卡卢加,公元1832年
幸好,科尔涅夫中尉和亚特塞夫少尉之间的剑术决斗并没有对两人的性命构成威胁:少尉仅仅是右肩挂了彩。但对中尉——这场决斗的赢家,一位出色的剑客来说,决斗的代价实在是太大了,这让他非常沮丧。
科尔涅夫被服役了好几年的谢苗诺夫皇家卫队除了名,并被遣往了一片纯粹的蛮荒之地——一个离卡卢加不远的小村庄,在驻扎当地的十七骠骑兵团服役。中尉尝试着说服自己,也许本来他的命运会更糟:部队里严禁决斗,而他可能会因为违抗皇令而被处死。他耻于向他那位高权重的、在圣彼得堡权贵圈子里赫赫有名的舅舅开口求助,勇敢地接受了调动,无论是到天涯还是海角。
三个月后,康斯坦丁·科尔涅夫中尉就已经习惯了在卡卢加的乡下生活。当地的香槟酒只略逊于法国出产的香槟(我们的大英雄是一位鉴酒专家),而那里的姑娘们——甜美又迷人——可惜没圣彼得堡和莫斯科的姑娘们那么有头脑。于是,他又开始纵情享乐了。
在这个骠骑兵团里,纪律形同虚设。司令官把自己的职责抛到了脑后,在牌桌上或在茱茱夫人那儿打发时间。茱茱的本名叫尤多西亚·朱科娃,她在卡卢加经营着一家价格亲民的简陋小酒馆。十七兵团的所有骠骑兵都格外喜欢这小酒馆。这群流氓小伙厌倦了无聊懒散的生活,终日沉醉在茱茱夫人那儿的姑娘们的温柔乡里,或是在牌桌上消磨时间。
有一次,科尔涅夫和他的骠骑兵朋友们正兴高采烈地从茱茱夫人那儿回来,赶回骑士团的营地。这时,一辆敞篷马车与他们擦肩而过。一位美若天仙的妙龄姑娘坐在车里;她身着最新款的春季时装:一身美得恰到好处的土红色细羊毛礼服,还戴着一顶饰有蕾丝花边的宽边帽子——以防火辣辣的阳光灼伤了这可爱小姐的脸颊。
中尉被这妙龄姑娘迷得晕头转向的。马车已经远去,但他还没回过神来。他的朋友们注意到了他的失神,于是拿他打趣道:“中尉啊,这姑娘长得不错吧?”
“她真是令人神魂颠倒!在这一带你不可能找到比她更迷人的姑娘了!”他惊叹道。
他的骠骑兵朋友们大笑了起来,“我看你是离开圣彼得堡太久了吧,随随便便一位面容清秀的妙龄姑娘都能让你这样神魂颠倒。”
“我得告诉你,中尉,”其中一个骠骑兵插话道,“这位小姐很明显来自一个体面的家庭,可能还是位贵族呢。如果你去追求她,哎,她家里人会盼着你把她给娶了。”
科尔涅夫无言以对,他完全赞同他骠骑兵兄弟的看法:他不该把她当作茱茱夫人那儿的姑娘们那样对待,但他也还没有准备好开始一段认真的关系。
从那天开始,科尔涅夫一直觉得心神不宁。他不好意思向朋友们承认那姑娘把他的魂儿都给勾走了——他们肯定会嘲笑他,责怪他就知道想这些有的没的。他痛苦不堪,希望能发生点什么。说来也怪,奇迹真的出现了。
在四月一个宁静的日子里,科尔涅夫中尉正骑着马到镇里闲逛。炎炎烈日下的四月天如七月天一般酷热难耐。这时,一位妙龄姑娘吸引了他的注意——他想起了那位马车里的美人儿,心中有苦难言。这姑娘正在看着一条陈列在商店橱窗里的精致裙子,店里卖的是最新款的巴黎时装。
“没记错的话,那儿卖的是法国的时装!”中尉想。“当然它们是在本地的裁缝店缝制而成的。”
突然,他的思绪被打断了;一位侍女或朋友模样的人走近了女孩,然后科尔涅夫无意中听到了他梦寐以求的对象的名字:娜塔莉娅·德米特里芙娜。现在,骠骑兵已确信无疑:眼前这位就是他朝思暮想的那位妙龄姑娘。
娜塔莉娅走进了服装店里。科尔涅夫下了马,从街上一位卖花姑娘那儿买了一束玫瑰花。卖花姑娘问道:“先生,您是准备去参加婚礼吗?”
姑娘的话提醒了他。他意识到自己不能贸然接近娜塔莉娅,因为他们还不认识对方呢。但最后,他还是决定向娜塔莉娅发起猛烈攻势,把她当成一座堡垒来攻略。他希望她抵不住他猛烈的追求攻势,向他让步。但姑娘也有可能拒绝他……
过了一会儿,娜塔莉娅从商店走了出来,身旁的侍女手里拿着一个礼帽盒子。科尔涅夫知道:现在该是他大显身手的时候了!
于是他冲到了娜塔莉娅面前,单膝跪下,浮夸地为她献上了捧着的鲜花。他对自己的鲁莽感到有些惊恐,也做好了心理准备:他的“梦中情人”可能会不喜欢他的行为。更糟糕的是,她可能会把警察给叫来。不过,当地警方已经习惯了骠骑兵们的恶作剧,也懒得搭理他们。
娜塔莉娅·德米特里芙娜转了转眼珠。说实话,她感到很迷惑,不知道该怎样应付这男人胆大包天的越轨行为,特别是还当着市民们的面。镇上的居民都停下了手头的活计,关上了话匣子,等着看热闹。
“亲爱的娜塔莉娅·德米特里芙娜啊,请不要把我赶走,”科尔涅夫开始说话了,就像开始了一场拙劣的表演。“我不知道该如何认识你;不管怎么说,我能想到的办法都不太体面。所以我只能这样冒险找个机会来和你相遇。请你收下这些花儿吧,虽然它们远远不如你这么美。哎,现在我能够给你的就只有这些了。”
看着这一幕,观众们——大部分是女士——都感动极了:这位年轻军官实在是太浪漫了。
中尉跪在地上,惶恐不安地等着娜塔莉娅开始尖叫。但她的反应却出人意料:她哈哈大笑起来了。市民们也跟着松了一口气:显然,这位小姐对于骠骑兵的求爱行为并不反感。
“先生,你真是吓了我一跳!”美人儿发出了惊呼。“格拉莎,”她转身对侍女说,虽说她的侍女还沉浸在刚才的事情中没缓过神来,“请帮我拿着这位军官的花。你叫什么名字?不管怎样,请先站起来!所有卡卢加人都在看着我们呢。”
科尔涅夫的脸上泛起了红晕,“我叫康斯坦丁·科尔涅夫,是个骠骑兵;我们的军团驻扎在红堡那儿。”
“噢!所有决斗者都会在那儿服役!”这位年轻小姐笑了。
科尔涅夫有些心虚,“没错,你说得对。”他缓缓说道。
娜塔莉娅这一次也没按常理出牌:“你真浪漫,先生!请告诉我,你们两位是怎么动起手来的呢?”
“那是一场剑术决斗。”
“噢,真的吗?是为了一位可爱的小姐吗?”
“差不多是这样吧。”
“你真谦虚,先生!对啦,你是怎么知道我的名字的呢?你悄悄跟踪过我吗?”
中尉又觉得不好意思了,他决定告诉她真相:“我承认,我的确监视过你。”
“就像庞森·杜·特雷尔[1]的小说里写的那样!你有读过他的小说吗?”
“是的,小姐。我读过他的《美人南希的风流韵事》。”但中尉说的并非都是实话,因为他并没有读完那本书——他觉得这书太幼稚了。
“这是我最喜欢的一本书,”娜塔莉娅说。“现在我回波格里姆佐夫庄园了,不然我爸爸会生气的。我常常得苦苦哀求他,他才批准我出来城里走一趟。”
“但据我所知,我们这一带并没有什么危险人物呀。”
“你说得没错,但是这一带有很多骠骑兵。”
说着,小姐向马车走去,中尉扶着她上了车。接着,他又对格拉莎说了很多恭维话,这侍女简直是被埋在了花海里。
军官杵在原地,痴痴地看着马车渐渐远去。格拉莎终于恢复了理智,鼓起勇气问道:“娜塔莉娅·德米特里芙娜啊,这真是太羞耻了!如果有人把事情告诉了你爸爸,他会怎么说呢?”
“冷静一下,格拉莎。爸爸不会发现的。就说这花是我自己买的。羞耻……这样一位年轻帅气的骠骑兵向一位年轻小姐吐露了爱意,这真的是一件羞耻的事情吗?这位科尔涅夫中尉真英俊,他的眼睛里燃烧着熊熊激情!啊,格拉莎……”
一路上,中尉的事一直萦绕在她的脑海里,挥之不去。
注释
[1]庞森·杜·特雷尔,法国作家,代表作有《吸血鬼与魔鬼之子》等。