登陆注册
6072700000073

第73章

Maslova never expected to see him again, and certainly not here and not now; therefore, when she first recognised him, she could not keep back the memories which she never wished to revive. In the first moment she remembered dimly that new, wonderful world of feeling and of thought which had been opened to her by the charming young man who loved her and whom she loved, and then his incomprehensible cruelty and the whole string of humiliations and suffering which flowed from and followed that magic joy. This gave her pain, and, unable to understand it, she did what she was always in the habit of doing, she got rid of these memories by enveloping them in the mist of a depraved life. In the first moment, she associated the man now sitting beside her with the lad she had loved; but feeling that this gave her pain, she dissociated them again. Now, this well-dressed, carefully-got-up gentleman with perfumed beard was no longer the Nekhludoff whom she had loved but only one of the people who made use of creatures like herself when they needed them, and whom creatures like herself had to make use of in their turn as profitably as they could; and that is why she looked at him with a luring smile and considered silently how she could best make use of him.

"That's all at an end," she said. "Now I'm condemned to Siberia," and her lip trembled as she was saying this dreadful word.

"I knew; I was certain you were not guilty," said Nekhludoff.

"Guilty! of course not; as if I could be a thief or a robber."

She stopped, considering in what way she could best get something out of him.

"They say here that all depends on the advocate," she began. "A petition should be handed in, only they say it's expensive."

"Yes, most certainly," said Nekhludoff. "I have already spoken to an advocate."

"No money ought to be spared; it should be a good one," she said.

"I shall do all that is possible."

They were silent, and then she smiled again in the same way.

"And I should like to ask you . . . a little money if you can . . . not much; ten roubles, I do not want more," she said, suddenly.

"Yes, yes," Nekhludoff said, with a sense of confusion, and felt for his purse.

She looked rapidly at the inspector, who was walking up and down the room. "Don't give it in front of him; he'd take it away."

Nekhludoff took out his purse as soon as the inspector had turned his back; but had no time to hand her the note before the inspector faced them again, so he crushed it up in his hand.

"This woman is dead," Nekhludoff thought, looking at this once sweet, and now defiled, puffy face, lit up by an evil glitter in the black, squinting eyes which were now glancing at the hand in which he held the note, then following the inspector's movements, and for a moment he hesitated. The tempter that had been speaking to him in the night again raised its voice, trying to lead him out of the realm of his inner into the realm of his outer life, away from the question of what he should do to the question of what the consequences would be, and what would he practical.

"You can do nothing with this woman," said the voice; "you will only tie a stone round your neck, which will help to drown you and hinder you from being useful to others.

Is it not better to give her all the money that is here, say good-bye, and finish with her forever?" whispered the voice.

But here he felt that now, at this very moment, something most important was taking place in his soul--that his inner life was, as it were, wavering in the balance, so that the slightest effort would make it sink to this side or the other. And he made this effort by calling to his assistance that God whom he had felt in his soul the day before, and that God instantly responded. He resolved to tell her everything now--at once.

"Katusha, I have come to ask you to forgive me, and you have given me no answer. Have you forgiven me? Will you ever forgive me?" he asked.

She did not listen to him, but looked at his hand and at the inspector, and when the latter turned she hastily stretched out her hand, grasped the note, and hid it under her belt.

"That's odd, what you are saying there," she said, with a smile of contempt, as it seemed to him.

Nekhludoff felt that there was in her soul one who was his enemy and who was protecting her, such as she was now, and preventing him from getting at her heart. But, strange to say, this did not repel him, but drew him nearer to her by some fresh, peculiar power. He knew that he must waken her soul, that this was terribly difficult, but the very difficulty attracted him. He now felt towards her as he had never felt towards her or any one else before. There was nothing personal in this feeling: he wanted nothing from her for himself, but only wished that she might not remain as she now was, that she might awaken and become again what she had been.

"Katusha, why do you speak like that? I know you; I remember you--and the old days in Papovo."

"What's the use of recalling what's past?" she remarked, drily.

"I am recalling it in order to put it right, to atone for my sin, Katusha," and he was going to say that he would marry her, but, meeting her eyes, he read in them something so dreadful, so coarse, so repellent, that he could not go on.

At this moment the visitors began to go. The inspector came up to Nekhludoff and said that the time was up.

"Good-bye; I have still much to say to you, but you see it is impossible to do so now," said Nekhludoff, and held out his hand.

"I shall come again."

"I think you have said all."

She took his hand but did not press it.

"No; I shall try to see you again, somewhere where we can talk, and then I shall tell you what I have to say-something very important."

"Well, then, come; why not?" she answered, and smiled with that habitual, inviting, and promising smile which she gave to the men whom she wished to please.

"You are more than a sister to me," said Nekhludoff.

"That's odd," she said again, and went behind the grating.

同类推荐
  • 诃利帝母真言法

    诃利帝母真言法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神气养形论

    神气养形论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲寻亲记

    六十种曲寻亲记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 旅次江亭

    旅次江亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说园生树经

    佛说园生树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 星光与明月共进

    星光与明月共进

    “席衍琛,你等不起,我不会回头的。”“所以我赌上一辈子。”——————————————花无叶最大的不幸就是含着金钥匙出生,生活多了很多拘束,也少了孩童不谙世事的天真。席衍琛这辈子最大的幸运就是在十岁遇到了六岁的她,十七岁时与十三岁的她相识,从此覆水难收。无男主,不甜。无男主无男主别问男主是哪个,反正不是席衍琛也别问我为什么无男主,因为我性冷淡写不出甜甜的恋爱。
  • 无心之我的世界

    无心之我的世界

    本想在巫师世界生活下去,却没想到天意弄人,给他来了个穿越二重奏。
  • 永恒的智慧

    永恒的智慧

    生命如此渺小。尽己所能。尽其所能。何时才到永恒?人类历经各个文明阶段。无数磨难。这带来无限的题材。文明永远继续。唯有智慧永存。文明总有灭亡。唯有永恒永生。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 命运苍穹

    命运苍穹

    突然有一天,唐乐林被关进了一间绝对封闭的暗室,在黑暗中度过了七天,当密室的门再一次开启,却让唐乐林看见了令他一生难忘的景象……“命运苍穹”是一个记载着所有人命运因果线的虚无之地,它不存在于这世上的任何地方,只有掌命师的力量可以开启那个世界的大门,改写不为人知的真相!
  • 万界第一圣尊

    万界第一圣尊

    林易:修行之路,本就充满了坎坷,困难从来不是前进的动力,唯有意志坚定,才能向着终点不断前进。
  • 美丽的大森林

    美丽的大森林

    原始大森林,是个多么吸引人的世界啊!没有去过那里的人们都会猜想,那儿一定是个很神秘有趣的地方。千年老树高耸人云,奇花异草香气扑鼻,色彩缤纷的蝴蝶、飞蛾、群蜂尽情飞舞,狗熊、老虎、金钱豹、金雕、飞龙等各类珍禽奇兽乐在其中。故事讲述的是在齐鲁大地读小学二年级的大平、二平跟随妈妈来到东北某林区小镇的姥姥家过暑假,参加了镇小学组织的课外夏令营,昆虫小组和摄影小组活动。于是他们随着小表姐等人便走进了美丽而神秘的原始大森林。通过一系列如,夜进大森林,给狗熊拍照,捉鸟和引鸟等生动、惊险有趣的故事情节,重点刻俩了大平、二平、参花等孩子的不同性格特点。
  • 农女斗蒸蒸日上

    农女斗蒸蒸日上

    穿越前,虽孤儿一枚却不曾缺少关爱.穿越后,虽爹娘惨死却喜获几枚有爱的包子兄妹.可是谁能告诉妹子我.祖母要不要如此偏心.继室外祖母要不要连几个稚子都如此算计.狠心的大伯娘竟然说被人抱过就该给人配冥婚。真是欺人太甚,真是叔叔能忍婶婶不能忍。还好妹子我有穿越福利空间,外加冷酷小帅锅一枚在侧.看妹子如何将这一干极品亲戚收拾的服服帖帖。把自家的小日子过得蒸蒸日上.嗯?????怎么冷酷小帅锅转瞬间变成了少年小将军!这还真是给妹子我的一个可怕的惊喜.妹子要的是普普通通,平平凡凡的好不好.还好妹子的抗打击能力很强悍.既来之则安之,你出招儿来我接招,照样日子蒸蒸日上.
  • 娱乐圈:男神是个深井冰

    娱乐圈:男神是个深井冰

    娱乐圈小虾米阴差阳错成为大明星的助理,本来无限崇拜的男神,却在她面前一点点暴露自己的所有缺点,光环尽失。只是苦逼小助理却因为跟大老板签了死约,只能待在他身边苦苦忍耐。
  • 守护甜心之紫蝶樱錵

    守护甜心之紫蝶樱錵

    亚梦与璃茉的事情。。为什么?唯世不相信亚梦?而璃茉却一直相信着亚梦,铃夏欣。。她们的姐姐,信任的人。。故事。。从着展开吗?