登陆注册
48002500000008

第8章 (2)

And so, in privacy, he thought long and deeply over the matter, resolving to do what should seem best. It was easy to PROMISE reform, indeed he had already promised it. But would that do any real good, any permanent good? No, it would be but temporarytemporary adj.暂时的 —he knew his weakness, and confessed it to himself with sorrow—he could not keep the promise. Something surer and better must be devised; and he deviseddevise vt.设计, 发明, 图谋, 作出(计划), 想出(办法),遗赠给 n.遗赠 it. At cost of precious money which he had long been saving up, shilling by shilling, he put a lightningrod on the house.

他私下里把这件事深刻反思了好长时间,决心今后大面上要过得去。发誓洗心革面并不难,其实他已经这样做了。可是,这样做真有什么好处,有什么长远的好处吗?没有,这都是暂时的——他深知自己的弱点,很痛心地自认这个弱点——说得到但是做不到。一定要想更好、更保险的办法不可,这样的办法他到底想出来了。他从自己一分一厘节省的血汗钱里拿出一笔来,在房顶上安了一个避雷针。

At a subsequent time he relapsedrelapse n.复发, 回复原状 vi.故态复萌, 旧病复发。

时隔不久,他故态复萌了。

What miracles habit can do! And how quickly and how easily habits are acquired—both trifling habits and habits which profoundly change us. If by accident we wake at two in the morning a couple of nights in successionsuccession n.连续, 继承, 继任, 演替, [农业] 轮栽, 连续性, we have need to be uneasy, for another repetition can turn the accident into a habit, and a months dallying with whiskey—but we all know these commonplace facts.

习惯这东西能创造出多少奇迹啊!而习惯又是多么快。多么容易形成啊——无论是不起眼的小习惯,还是脱胎换骨改造我们的大习惯,全都如此。如果一连两天偶然都在凌晨两点睁眼,我们就必须小心了。因为再来一次,这偶然就变成了习惯;还有,只消一个月的酗酒放荡——不过,这些都是人所共知的事实,不说也罢。

The castlebuilding habit, the daydreaming habit—how it grows! What a luxury it becomes, how we fly to its enchantmentsenchantment n.迷惑, 着迷, 魔法, 妖术, 魅力 at every idle moment, how we revel in them, steep our souls in them, intoxicateintoxicate vt.使陶醉, 醉人 ourselves with their beguiling fantasies—oh yes, and how soon and how easily our dram life and our material life become so intermingled and so fused together that we cant quite tell which is which, any more.

耽于幻想的习惯、白日做梦的习惯——这种习惯发展得多快啊!它已经成了一种享乐。一有闲暇,我们就被它勾走了魂,深陷其中,它侵蚀了我们的心灵,让我们沉醉于蛊惑人心的妄想之中——是啊,我们的梦幻生活和我们的真实生活混淆不清,真假难辨,这是多么迅速,多么轻而易举的事情啊!

By and by Aleck subscribed to a Chicago daily and for the WALL STREET POINTER. With an eye single to finance she studied these as diligently all the week as she studied her Bible Sundays. Sally was lost in admiration, to note with what swift and sure stridesstride v.大步走(过), 跨过, 大步行走 n.步幅 her genius and judgment developed and expanded in the forecasting and handling of the securities of both the material and spiritual markets. He was proud of her nerve and daring in exploiting worldly stocks, and just as proud of her conservativeconservative adj.保守的, 守旧的 n.保守派 caution in working her spiritual deals. He noted that she never lost her head in either case, that with a splendid courage she often went short on worldly futures, but heedfully drew the line there—she was always long on the others. Her policy was quite sane and simple, as she explained it to him: what she put into earthly futures was for speculationspeculation n.思索, 做投机买卖, what she put into spiritual futures was for investment, she was willing to go into the one on a margin, and take chances, but in the case of the other, “margin her no margins”—she wanted to cash in a hundred cents per dollars worth, and have the stock transferredtransferred 转移的, 调动的, 转让的 on the books.

不久,艾莱柯订了一份芝加哥的日报和一份《华尔街指数》。她用了整整一个星期,拿出每周日读圣经的劲头来,勤奋研读这两份报纸,重点研究财经版。萨利注意到,她预测和把握物质和精神市场证券行情的天赋和判断力正在迅速而稳步地发展壮大。对此,萨利佩服得五体投地。他为艾莱柯闯荡世俗股市的勇气和胆略感到骄傲,对她处理精神事务时戒急用忍的心态也同样自豪。他注意到艾莱柯无论在哪一方面都从不丧失理智;她颇有胆量,在尘世的期货市场上总是做短线,但是她小心翼翼地到此为止——在其他方面,她做的都是长线。她的策略既稳健又简明,就像她对萨利解释的那样:她在世俗期货方面的投入是投机,而在精神期货方面的投入则是投资。对前者她不惜走钢丝,碰运气;对后者她却“不肯弄险”——她不光要翻倍,还要股票过了户才算数。

It took but a very few months to educate Alecks imagination and Sallys. Each days training added something to the spread and effectivenesseffectiveness n.效力 of the two machines. As a consequence, Aleck made imaginary money much faster than at first she had dreamed of making it, and Sallys competency in spending the overflow of it kept pace with the strain put upon it, right along. In the beginning, Aleck had given the coal speculation a twelvemonthtwelvemonth n.十二个月, 一年 in which to materialize, and had been loath to grant that this term might possibly be shortened by nine months. But that was the feeble work, the nursery work, of a financial fancy that had had no teaching, no experience, no practice. These aids soon came, then that nine months vanishedvanish vi.消失, 突然不见, [数]成为零 n.[语]弱化音, and the imaginary tenthousanddollar investment came marching home with three hundred per cent. Profit on its back!

没过几个月,艾莱柯和萨利的想像力就培养起来了。每日的训练开拓了这两部机器的活动范围,提高了效率。结果,艾莱柯在想像中赚钱的速度比开始时设想的快得多,萨利和她比翼齐飞,花富余钱的本领也与日俱增。开始时,艾莱柯把投资煤矿的收益期定为十二个月,她对这个期限也许会缩短为九个月的问题不予考虑。可那只是还没启蒙时的小儿科,是在金融方面未经指导、没有经验和缺乏实践的花拳绣腿。不久她就开了窍,九个月的期限消失了,那笔想像中的一万块钱投资翻了三倍后阔步归来。利润凯旋了!

同类推荐
  • 布克熊之经典精读系列:昆虫记

    布克熊之经典精读系列:昆虫记

    《昆虫记》是法国昆虫学家法布尔倾其一生心血著成的科学巨著,在他的笔下,小小的昆虫是如此奇妙有趣、充满活力。他以生动细腻的笔触讲述了昆虫的种类、特征、习性和婚习,将一部严谨优美的科普文学作品完美呈现。
  • 骆驼祥子

    骆驼祥子

    《骆驼祥子》是老舍的代表作,也是现代文学史的重要收获。小说以二十年代末期北京市民的生活为背景,以人力车夫祥子坎坷、悲惨的生活遭遇为主线,向读者展示了底层贫苦市民努力改变命运却四处碰壁的图景,深刻揭露了那个时代对贫民大众生存的挤压。
  • 学生室内外运动学习手册——教你学射击

    学生室内外运动学习手册——教你学射击

    体育运动是以身体练习为基本手段,以增强人的体质,促进人的全面发展,丰富社会文化生活和促进精神文明为目的一种有意识、有组织的社会活动。室内外体育运动内容丰富,种类繁多,主要项目有田径、球类、游泳、武术、登山、滑冰、举重、摔跤、自行车、摩托车等数十个类别。
  • 学生田径与体操学习手册—教你学标枪·铁饼

    学生田径与体操学习手册—教你学标枪·铁饼

    田径运动是人类从走、跑、跳跃和投掷等自然活动的基础上发展起来的一项运动,主要作用在于健身和竞技,包括田径健身运动和田径竞技运动。田径运动是以发展人类的基本运动能力、提高身体的健康水平为目的,主要以“更快、更高、更远”为目标,以当代科学技术和专业基础理论为基础,不断挑战人类运动能力的极限,是人类体育运动文化的重要组成部分,是人走、跑、跳跃和投掷等基础运动能力的升华和典型表现。我们青少年学习田径运动,不仅具有健身、竞技、基础、教育等功能,主要是通过田径运动教学、锻炼、训练和竞赛,能对我们进行爱国主义、集体主义等方面的教育,并能培养竞争意识和勇敢顽强、吃苦耐劳的优良品质。
  • 语文新课标必读-童年

    语文新课标必读-童年

    高尔基(1868—1936年),前苏联无产阶级作家,社会主义现实主义文学的奠基人。出生在一个木工家庭,幼年丧父,11岁即为生计在社会上奔波,当过装卸工、面包房工人,贫民窟和码头成了他的“社会大学”的课堂。在社会底层饱尝人间的苦难,与劳动人民同呼吸共命运。
热门推荐
  • 星云日记8:慈悲不是定点

    星云日记8:慈悲不是定点

    本书分为“欧游记事”、“慈悲不是定点”、“修行是什么”、“自性本清净”四部分,收录星云大师1990年11月1日至1990年12月31日的日记,详细记载了星云大师每日的弘法行程、心得、计划等,熔佛法、哲学、文学、慈心悲愿于一炉,实为一代高僧之心灵剖白与济世旅程。
  • 人生如梦似幻影

    人生如梦似幻影

    回到那个青春活力四射的时代,有多少人能从头再来,也许没有,一切是上天让他如梦般的再来一次,还是他真的活在梦里,如梦似幻的世界唯有你的存在是那么真实……
  • 淋湿的翅膀

    淋湿的翅膀

    艾叶的母亲名声不好,四处出售身体,她却始终保持着自尊与自爱,严密地守护着内心。在现代化进程中的乡村,她面临生活变迁的重重考验,但她没有盲从,在挣扎……
  • 与你同在一片天

    与你同在一片天

    夏冬语这一辈子没想到,平凡的自己会遇他,莫华。那个把万般宠爱给她的莫华,和她一起面对生活的莫华……(试文而已,请勿喷)
  • 祖庭事苑

    祖庭事苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魅惑邪恶狼王殿下

    魅惑邪恶狼王殿下

    “唔……”“女人,别乱动!”第一次,看傻眼;第二次,吻昏头;第三次,看着把她逼到某软绵绵大床上的美男,她终于怒了!ND!她就不信这世上还有她凌水儿偷不到的东西!她,美貌智慧并存的天下第一神偷,奉师父之命去偷一个小小的狼牙钥匙,却屡屡失败,反被羞辱!为了成功,她只好伪装混进皓月贵族学院。当她费尽一切心机,终于色诱成功后,才发现,原来夜亦宸……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 斗罗大陆之天地洪炉

    斗罗大陆之天地洪炉

    斗罗大陆同人,设定基本沿用斗一。男主双生武魂,腹黑单女主非无脑。起于微末,不争雄不称霸顺其自然。部分原创,合情合理合原著无毒点。——本书纯属虚构,只为博君一笑,如有雷同,不胜荣幸。
  • 狐妖轻笑神何奈

    狐妖轻笑神何奈

    “若有一日,无罪碑倒下了,我会回来,与你守护这座城···”。一世无缘白首,二世相逢不识,第三世,把你忆起,再不分离···狐妖说:我不求永生永世,只想,这一世有你陪伴。天神说:身在梦中,人不觉···(PS:前面五章可以跳过~)((在此感谢女生封面组,烈火夜-璃盏美工做的封面~)
  • 三国恋姬无双

    三国恋姬无双

    在下诸葛亮,字孔明……欸!慢着,你怎么是女的?难不成还有个哥哥?……唉~刘备,你总是拽这我做什么,哎呀,关羽、张飞你们别闹了,行吗……