登陆注册
48002500000007

第7章 (1)

Five weeks drifted tediously along. The SAGAMORE arrived regularly on the Saturdays, but never once contained a mention of Tilbury Foster. Sallys patience broke down at this point, and he said, resentfully:“Damn his livers, hes immortal!”

五个冗长乏味的星期过去了。《萨加摩尔周报》准时在每个周六送到,却从来只字不提提尔伯里·福斯特。这时,萨利再也没有耐心了,他恼怒地说:“这条他妈的老命,他还真的不死啦!”

Aleck give him a very severesevere adj.严厉的, 严格的, 剧烈的, 严重的, 严峻的 rebukerebuke n.指责, 谴责, 非难 vt.斥责, 指责, 非难,成为对……的指摘, and added with icy solemnity:“How would you feel if you were suddenly cut out just after such an awful remark had escaped out of you?”

艾莱柯非常严厉地批评了丈夫,她义正词严地说:“你也不想一想,要是这句混账话刚出口,你也一蹬腿就死了呢?”

Without sufficient reflection Sally responded:“Id feel I was lucky I hadnt got caught with it IN me.”

萨利还没来得及仔细想想,就说:“那算我走运,没把这句话憋在心里。”

Pride had forced him to say something, and as he could not think of any rational thing to say he flung that out. Then he stole a base—as he called it—that is, slipped from the presence, to keep from being brayed in his wifes discussionmortar.

自尊心逼着萨利说点儿什么,可他又没想好合情合理的话,就顺嘴说了这一句。接着,他输了一垒——这是他的说法——就是溜之大吉,好免遭妻子连珠炮般的责问。

Six months came and went. The SAGAMORE was still silent about Tilbury. Meantime, Sally had several times thrown out a feeler—that is, a hint that he would like to know. Aleck had ignoredignore vt.不理睬, 忽视, [律](因证据不足而)驳回诉讼 the hints. Sally now resolved to brace up and risk a frontal attackfrontal attack n.正面攻击。 So he squarely proposed to disguisedisguise v.假装, 伪装, 掩饰 n.伪装 himself and go to Tilburys village and surreptitiously find out as to the prospects. Aleck put her foot on the dangerous project with energy and decision. She said:“What can you be thinking of? You do keep my hands full! You have to be watched all the time, like a little child, to keep you from walking into the fire. Youll stay right where you are!”

六个月一晃就过去了。《萨加摩尔周报》仍然只字不提提尔伯里的事。这期间,萨利已经三番两次进行试探——暗示他想搞清楚。可是艾莱柯对这种暗示视而不见。于是萨利决定鼓足勇气,冒险正面进攻。他直截了当地提议自己乔装改扮,打入提尔伯里的村子,偷偷地摸清情况。艾莱柯斩钉截铁地制止了这个危险的计划。她说:“你想什么来着?净给我添乱!你就像个小孩子,得时时看着你,要不然就闯祸。该干什么就干什么去吧!”

“Why, Aleck, I could do it and not be found out—Im certain of it.”

“嗨,艾莱柯,我能做得神不知鬼不觉——我保证。”

“Sally Foster, dont you know you would have to inquire around?”

“萨利·福斯特,你难道不知道你得四处打探吗?”

“Of course, but what of it? Nobody would suspect who I was.”

“是啊,那又怎么啦?谁都猜不出我是谁呀。”

“Oh, listen to the man! Some day youve got to prove to the executorsexecutor n.被指定遗嘱执行者, 执行者 that you never inquired. What then?”

“呵,瞧你说的!有朝一日你得向遗嘱执行人证明你从来都没有打听过。那时你怎么说?”

He had forgotten that detail. He didnt reply, there wasnt anything to say. Aleck added:“Now then, drop that notion out of your mind, and dont ever meddlemeddle v.管闲事 with it again. Tilbury set that trap for you. Dont you know its a trap? He is on the watch, and fully expecting you to blunder into it. Well, he is going to be disappointed—at least while I am on deck. Sally!”

他把这个茬忘了。他答不上来,没什么好说的了。艾莱柯接着说:“别瞎出主意了,也别再添乱了。提尔伯里给你设好了陷阱。你明白那是个陷阱吗?他在旁边看着,就盼着你往里面跳呢。好吧,只要有我在,他就得竹篮子打水——一场空。萨利!”

“Well?”

“嗯?”

“As long as you live, if its a hundred years, dont you ever make an inquiry. Promise!”

“只要你活着,哪怕等一百年,你也别问一句那件事。你答应我!”

“All right.” with a sigh and reluctantly.

“好吧。”萨利不甘心地叹了一口气。

Then Aleck softened and said:“Dont be impatient. We are prosperingprosper v.成功, 兴隆, 昌盛, (指上帝)使成功, 使昌隆, 繁荣, we can wait, there is no hurry. Our small deadcertain income increases all the time, and as to futures, I have not made a mistake yet—they are piling up by the thousands and tens of thousands. There is not another family in the state with such prospects as ours. Already we are beginning to roll in eventual wealth. You know that, dont you?”

艾莱柯的口气缓和了下来,她说:“别沉不住气,咱们快成功了。咱们可以等着,不用着急。咱们那两笔固定收入一直在增加,至于期货,我从来没有看走过眼——这些钱财正万儿八千地往上翻呢。本州里再没有另外一家像咱们这样走运了。咱们已经开始往富人队里混了。这你都知道,是吧?”

“Yes, Aleck, its certainly so.”

“是,艾莱柯,没错。”

“Then be grateful for what God is doing for us and stop worrying. You do not believe we could have achieved these prodigiousprodigious adj.巨大的 results without His special help and guidanceguidance n.指导, 领导, do you?”

“那就得感谢上帝的恩赐,别再自寻烦恼了。没有上帝的帮助和指引,你敢想咱们有这样多的收获吗?”

Hesitatingly, “N—no, I suppose not.” Then, with feeling and admiration, “And yet, when it comes to judiciousness in watering a stock or putting up a hand to skin Wall Street I dont give in that YOU need any outside amateuramateur n.业余爱好者, 业余艺术家 help, if I do wish I—”

答话的人吞吞吐吐:“不——不,我不敢想。”萨利又满怀深情,用赞赏的口气说:“不过,说到炒股票的智慧和耍弄华尔街的小手腕儿,我倒觉得你用不着外行帮忙,要是真想,我——”

“Oh, DO shut up! I know you do not mean any harm or any irreverence, poor boy, but you cant seem to open your mouth without letting out things to make a person shuddershudder n.vi.战栗, 发抖。 You keep me in constant dread. For you and for all of us. Once I had no fear of the thunder, but now when I hear it I—”

“别说了!可怜的孩子,我知道你没有害人之心,也没有大不敬的意思,可是,你一张嘴,就总是漏出几句吓人的话来。你老是让我提心吊胆的,为你、也为咱们家捏着一把汗。以前打雷我没害怕过,可如今我一听见打雷,就——”

Her voice broke, and she began to cry, and could not finish. The sight of this smote Sally to the heart and he took her in his arms and petted her and comforted her and promised better conduct, and upbraided himself and remorsefully pleaded for forgiveness. And he was in earnest, and sorry for what he had done and ready for any sacrificesacrifice n.牺牲, 献身, 祭品, 供奉 v.牺牲, 献出, 献祭, 供奉 that could make up for it.

她停住嘴,哭了起来,再也说不下去了。此情此景深深打动了萨利,他攥住妻子的手千般抚慰,发誓要痛改前非,他自责了一番,后悔不迭地请求宽恕。他诚心诚意地为自己的言行道歉,说只要能够弥补过失,他甘愿做出任何牺牲。

同类推荐
  • 魔力无穷的化学世界

    魔力无穷的化学世界

    本书收录了神秘的火;珍贵的银;古老的锡;不平凡的碳;铁器时代;炼丹炉和点金术;漫话水银;镍和“中国石”;最早的炼锌术等内容。
  • 新课标课外快乐阅读丛书——快乐心灵的哲学故事

    新课标课外快乐阅读丛书——快乐心灵的哲学故事

    快乐阅读,陶冶心灵,这对于提高广大中小学生的阅读写作能力,培养语文素养,促进终身学习等都具有深远的意义。现代中小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才能有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界的蓝天。
  • 开阔眼界的战争故事

    开阔眼界的战争故事

    《开阔眼界的战争故事》纵观历史风云,多少战争的故事讲述的不只是死亡、毁灭与武器,讲述的还有人们在突然面临人类最古怪的发明——战争——是怎样做的。
  • 让每个孩子都养成好习惯

    让每个孩子都养成好习惯

    本书以生动的事例体现了现今初等教育的发展,揭示了目前中小学教师重视考试成绩而忽视对中小学生良好学习习惯培养的现状,指出了中小学生学习习惯培养对于学生终身发展的重要作用,该书对于广大校长、教师、学生以及家长都有很好的指导与借鉴价值。
  • 青少年仁义礼智信释读:礼

    青少年仁义礼智信释读:礼

    “仁义礼智信”为儒家“五常”。这“五常”贯穿于中华伦理的发展中,成为中国价值体系中的最核心因素。礼者,示人以曲也。己弯腰则人高,对他人即为有礼。因此敬人即为礼。
热门推荐
  • 明侯昊中

    明侯昊中

    明侯昊中,其姓为兰。明眸皓齿,月容花姿。皇亲国戚,总领四州。能征善战,深得人心。世人称之为:亚皇。
  • 转学遇见他

    转学遇见他

    富家女沦落为平民百姓,转学竟然遇见他。产生一段迟钝暧昧的恋情,过这一段不同的高中生活
  • 梦里和男神结婚了

    梦里和男神结婚了

    自古红颜,命途多舛。女主常思,哥哥为她含冤入狱,从此父母不亲,生活不爱。幸遇一场天象奇观,获得入梦超能力,于梦中邂逅偶像周行止,两人开始携手并进、互相救赎。爱情线:“你是谁?”周行止望着眼前三次梦见的陌生女孩,疑惑地问道。“我是下凡历劫的仙女,待你喜乐百年后,才能重新飞升。”常思起了逗弄的心思,不经意间,扯了一个后来让她后悔不迭的谎。总结:“所以苦难都会过去;因为让我遇见了你;我,就是你的运气。”女主凭借超能力,吊打职场绿茶,帮哥哥洗刷冤屈,辅助男主成为影视巨星,成为人生赢家。CP概况:主言情:常思X周行止副纯爱:常乾X周贝贝
  • 十卡

    十卡

    爆红的游戏,莫名死亡的玩家。你知道什么是人心吗?那么鬼怪呢?追求刺激而进入游戏的人们,感受到游戏越来越不对劲……2370年,凭空出现的游戏……
  • 第一篇小白文章

    第一篇小白文章

    和自己的日常生活贴近,记录生活点滴,记录自己的喜怒哀乐,想知道是不是很多人和我一样有着这样那样的苦恼,体会生活。
  • 病名为拖

    病名为拖

    简介有点无力讲的是一个不是拖延症的人成为别人眼中的拖延症患者....(偏日常,文笔不好,轻喷)
  • 完美男友难转正

    完美男友难转正

    抱歉,虽然你很完美,可是姑娘我没这念头。不是怕家有恶婆婆,而是……第一次错拿手机不完全是我的错,居然对我拳打又脚踢;第二次为了送我去医院急救,把我的车撞得直接返厂维修;第三次,我居然看见,你哭了。原以为自己不会再动心,然而慢慢靠近的脚步却赶不及你决绝的转身……
  • 逆命战帝

    逆命战帝

    赤龙大陆,相传是天地混沌之时创世九龙之一的赤色巨龙所化,有传言称无垠的玄海之外还有青龙大陆.....它们共同支撑着这片天地......大陆之上,人们崇尚武力;武门武宗百家林立,追求武道之巅!少年古尘,天生废物;偶得九龙乳玉,开启霸气修炼之旅,同天夺命!
  • 秦临天下

    秦临天下

    五十年前,群雄并起,举世灭秦。五十年后,众国争锋,纷乱不断。先秦皇裔惊现,先秦五大家族后人隐世而出,那首歌谣再现:赳赳老秦,共赴国难,赳赳老秦,复我河山,血流不干,死不休战!岂曰无衣,与子同袍,修我戈矛,与子同仇,修我甲兵,与子偕行!一时间,名将云集,文豪璀璨,为野望、为信念、为苍生,在时代舞台上驰骋……秦宇穿越而来,身负灭门深仇,山匪始,聚刀兵,会群豪,平乱世,续大秦鼎盛帝国!————PS:浩然已签A,请各位大大放心收藏,点击!
  • 灭灵御天

    灭灵御天

    万魔我为神,众仙剑下屠。龙魂杖、浮世珠,灭天地万法,我是魔万法灭。我是神万魔臣服。