登陆注册
37807200000058

第58章 CHAPTER VIII(7)

"MADAM:-- We quitted your Majesty yesterday, expecting, as it had pleased you to inform us, to receive in a few days your reply touching the prayer that we made you on behalf of our good master, your brother, for the Queen of Scotland, his sister in-law and confederate; but as this morning we have been informed that the judgment given against the said queen has been proclaimed in London, although we had promised ourselves another issue from your clemency and the friendship your bear to the said lord king your good brother, nevertheless, to neglect no part of our duty, and believing in so doing to serve the intentions of the king our master, we have not wanted to fail to write to you this present letter, in which we supplicate you once again, very humbly, not to refuse his Majesty the very pressing and very affectionate prayer that he has made you, that you will be pleased to preserve the life of the said lady Queen of Scotland, which the said lord king will receive as the greatest pleasure your Majesty could do him; while, on the contrary, he could not imagine anything which would cause him more displeasure, and which would wound him more, than if he were used harshly with regard to the said lady queen, being what she is to him: and as, madam, the said king our master, your good brother, when for this object he despatched us to your Majesty, had not conceived that it was possible, in any case, to determine so promptly upon such an execution, we implore you, madam, very humbly, before permitting it to go further, to grant us some time in which we can make known to him the state of the affairs of the said Queen of Scotland, in order that before your Majesty takes a final resolution, you may know what it may please his very Christian Majesty to tell you and point out to you on the greatest affair which, in our memory, has been submitted to men's judgment. Monsieur de Saint-Cyr, who will give these presents to your Majesty, will bring us, if it pleases you, your good reply.

"London, this 16th day of December 1586.

"(Signed) DE BELLIEVRE, "And DE L'AUBESPINE CHATEAUNEUF."

The same day, M. de Saint-Cyr and the other French lords returned to Richmond to take this letter; but the queen would not receive them, alleging indisposition, so that they were obliged to leave the letter with Walsingham, her first Secretary of State, who promised them to send the queen's answer the following day.

In spite of this promise, the French lords waited two days more: at last, on the second day, towards evening, two English gentlemen sought out M. de Fellievre in London, and, viva voce, without any letter to confirm what they were charged to say, announced to him, on behalf of their queen, that in reply to the letter that they had written her, and to do justice to the desire they had shown to obtain for the condemned a reprieve during which they would make known the decision to the King of France, her Majesty would grant twelve days.

As this was Elizabeth's last word, and it was useless to lose time in pressing her further, M. de Genlis was immediately despatched to his Majesty the King of France, to whom, besides the long despatch of M. de Chateauneuf and de Bellievre which he was charged to remit, he was to say 'viva voce' what he had seen and heard relative to the affairs of Queen Mary during the whole time he had been in England.

Henry III responded immediately with a letter containing fresh instructions for MM. de Chateauneuf and de Bellievre; but in spite of all the haste M. de Genlis could make, he did not reach London till the fourteenth day--that is to say, forty-eight hours after the expiration of the delay granted; nevertheless, as the sentence had not yet been put into execution, MM. de Bellievre and de Chateauneuf set out at once for Greenwich Castle, some miles from London, where the queen was keeping Christmas, to beg her to grant them an audience, in which they could transmit to her Majesty their king's reply; but they could obtain nothing for four or five days; however, as they were not disheartened, and returned unceasingly to the charge, January 6th, MM. de Bellievre and de Chateauneuf were at last sent for by the queen.

As on the first occasion, they were introduced with all the ceremonial in use at that time, and found Elizabeth in an audience-chamber. The ambassadors approached her, greeted her, and M. de Bellievre began to address to her with respect, but at the same time with firmness, his master's remonstrances. Elizabeth listened to them with an impatient air, fidgeting in her seat; then at last, unable to control herself, she burst out, rising and growing red with anger--

"M. de Bellievre," said she, "are you really charged by the king, my brother, to speak to me in such a way?"

"Yes, madam," replied M. de Bellievre, bowing; "I am expressly commanded to do so."

"And have you this command under his hand?" continued Elizabeth.

"Yes, madam," returned the ambassador with the same calmness; "and the king, my master, your good brother, has expressly charged me, in letters signed by his own hand, to make to your Majesty the remonstrances which I have had the honour to address to you."

"Well," cried Elizabeth, no longer containing herself, "I demand of you a copy of that letter, signed by you; and reflect that you will answer for each word that you take away or add."

"Madam," answered M. de Bellievre, "it is not the custom of the kings of France, or of their agents, to forge letters or documents; you will have the copies you require tomorrow morning, and I pledge their accuracy on my honour."

同类推荐
  • 高斋诗话

    高斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毗尼日用录

    毗尼日用录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 静春堂集

    静春堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东汉演义

    东汉演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医经原旨

    医经原旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 北京诱惑

    北京诱惑

    杨尘在北京各圈子混迹经年,自恃洞察世事见惯风月,游离局外。在众人追寻成家的归属和立业的成就之时,他却施施然红粉丛中过,有情还似无情,无为而似有为。他和售楼小姐杨泓兄妹相称却情愫暗生,江南女孩儿蝴蝶的清纯与豪放令他欣赏,而模特沈黎黎不断沉沦的人生则让他感慨万千……美女环绕的他在众多权钱人物中游刃有余、左右逢源,妄图凭借智慧与清醒置身事外,不承想却掉进了一个官商勾连设下的圈套——奥驰中心这个大项目惹四方垂涎,利益驱使几大集团明争暗斗,引发巨大震动。地产大亨曾荃在此折戟沉沙,副市长马守节因桃色事件落马,各路人物卷入其中,成败得失又有谁说得清?
  • 神秘翻书人

    神秘翻书人

    三界鏖战,神魔乱舞。从高家村走出的小人物,身怀“神秘”传承。是真仙,还是神棍?“道友请留步,我又不会害你!”
  • 爱如草莓浪漫恋

    爱如草莓浪漫恋

    初次见面,以尴尬的局面,一句“对不起”而相识。“送东西给女朋友需要理由吗?”无缘无故的一句话,她竟然成了他的女朋友。到了爱的深处,竟然越来越荒谬……
  • 前世不及问今生可为妻

    前世不及问今生可为妻

    意外重生,看刘凡如何一步步走上人生巅峰,道路遇阻,看他如何披荆斩棘,一个平凡的人,只不过想要好好守护自己的一生所爱,却发现麻烦不断,当然,美女也不少了.....
  • 鬼入江湖

    鬼入江湖

    身负深厚的传统中医神技的他,因高考入学而进入现代化都市!!接下来发生的……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 帝少您家夫人请签收

    帝少您家夫人请签收

    (甜宠+重生)欢迎宝宝们入坑哦!重生前,落小橙晾着吊炸天的老公不要整天作天作地天天吵着要离婚。用生命爱着自己的男人不要,而是恨之入骨,避如蛇蝎。对渣男爱之入骨,白莲花感恩戴德!最后落得一个臭名昭著,家破人亡,含恨而死的结果。重生后她智商上线,得空间,甩渣男,吊打白莲。抱紧男神的52K大金腿,影后宝座信手捡来,幸福生活甜如蜜!片段一(男女主+甜)落小橙:“老公,你是不是不爱我了”帝少爵:“……没有”落小橙:“亲亲,抱抱,举高高!”……………………片段二(男女配+悲)落清依:“为什么,为什么要这么对我,我已经没有退路了。”左泽宇:“不是的,依依,你还有我,还有我啊,我是真心爱你的。”落清依:“你不觉得我跟坏,很歹毒吗?”左泽宇:“不,这不是你的错!你永远是我心里最纯洁最美丽的女孩。”………………………
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 独家男孩

    独家男孩

    苏子荔刚被肖昻圈粉了,就被告知她的小说要被拍成电视剧,而男主角竟然是肖昻!她做了个大胆的决定,要利用近水楼台先得月的机会追求他,却不想他这么轻易就成了她的男朋友……
  • 斗破之一统兽族

    斗破之一统兽族

    且看一只北极熊在系统的帮助下收美女,揍萧炎,一统兽族三族,后面还要去斗罗大陆,武动乾坤,大主宰。