第三十八节
燕山雪花大如席,
片片吹落轩辕台。
〔出处〕唐,李白《北风行》。
〔注释〕①燕山:山脉名,在今北京市和河北省东北部一带。②轩辕台:台名,为纪念黄帝轩辕而筑,在今河北省怀来县乔山上。
〔今译〕燕山一带的雪花像席子那样大,在北风中一片一片地飘落在轩辕台上。
〔赏析〕《北风行》是一首乐府诗,是诗人于唐玄宗天宝十一年(752)北游幽州时模拟南朝宋著名诗人鲍照《北风行》写的一首有名的诗篇。诗中描写了一位幽州少妇对在战乱中阵亡的丈夫深切怀念与悲痛的情景,反映了范阳节度使安禄山屡次对少数民族发动掠夺战争给人民带来的极大苦难,表达了诗人对战争罪恶的控诉和对人民痛苦的同情。这首诗信笔挥洒,自然流畅,并时有妙语惊人。
这两句诗以夸张的修辞手法描写了燕山的雪花,表现出了燕山一带气候的奇寒,烘托了少妇思夫感情的悲苦与凄凉。诗句运用浪漫主义的艺术手法,夸张大胆,想象奇特,大气包举,精彩绝妙,曾被后人称赞为“景虚而有味”,成为千古传诵不衰的名句。这两句诗中的“燕山雪花大如席”一句,虽然夸张惊人,但没有失实的感觉,是常被引用来说明文学艺术容许夸张的名句。近代伟大的文学家鲁迅先生在《漫谈“漫画”》中评论说:“‘燕山雪花大如席’是夸张,但燕山究竟有雪花,就含着一点诚实在里面,使我们立刻知道燕山原来有这么冷。如果说‘广州雪花大如席’那就变成笑话了。”
〔原诗〕烛龙栖寒门,光耀犹旦开。
日月照之何不及此,唯有北风号怒天上来。
燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。
幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。
倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。
别时提剑救边去,遗此虎文金鞞靫。
中有一双白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。
箭空在,人今战死不复回。
不忍见此物,焚之已成灰。
黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。