第一百二十节
问君能有几多愁?
恰似一江春水向东流。
〔出处〕五代(南唐),李煜《虞美人·春花秋月何时了》。
〔注释〕①君:指词人自己。这里词人把自己作为第二人称来称谓。②几多:多少。③恰似:正好像。④一江春水:这里用来比喻“愁”的多且说不完。
〔今译〕你要问我心中到底有多少忧愁啊,我心中的忧愁正好像那涨满的春天的江水一样,潺潺湲湲地向着东方永远流不尽。
〔赏析〕《春花秋月何时了》是一首怀念故国的词,是词人于北宋太平兴国三年(978)即自己被俘入宋后的第三年七月七****的最后一个生日时写的。据传,当日晚间,词人在被软禁的寓所里命随侍之妓作乐,唱这首《虞美人》词,声音广传于外,宋太宗赵光义听说以后勃然大怒,于是命秦王赵廷美赠牵机药酒将词人毒死。词中描写了春花秋月、小楼东风和雕栏玉砌等自然景物及其对往日回首的感受,表达了词人的无限哀愁和对故土怀念的追悔莫及的悲伤情怀。这首词运用白描手法,采用问答的句式,意境深远开阔,感情沉郁真挚,语言明白晓畅,是词人留给后人的许多千古传诵不衰的血泪文字中最为人所熟知的一篇杰作,也是中国文学史上被人们广为传诵的名作。
这两句词运用比喻的修辞手法,自问自答,描写了自己幽深久远、无穷无尽、难以自解的愁情,表现了词人从君主一下降到阶下囚的极度忧愁与郁闷。词句以“一江春水”作比喻,声情并茂,新颖贴切,语言生动流畅,淋漓尽致地表达了词人愁思之多之深,是词中以水喻愁的千古名句。这两句词对后世词人影响很大,多有人模仿,流传很广,历来传诵。
〔原词〕春花秋月何时了,往事知多少?
小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。
问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。