第九十七节
鸟宿池边树,僧敲月下门。
〔出处〕唐,贾岛《题李凝幽居》。
〔注释〕①宿:这里是栖息的意思。②池:这里指池塘。
〔今译〕夜深时分的小鸟,静静地栖息在池塘边的树上;外出归来的僧人,轻轻地敲击着月光下的庙门。
〔赏析〕《题李凝幽居》是一首叙事抒情诗,是诗人走访隐士友人李凝未遇之时写的。诗中通过叙述诗人走访友人未遇这样一件寻常小事,描写了友人清幽静谧的隐居地与清寂空灵的环境和意境,表现了诗人与友人之间欢洽的友情和诗人对隐逸生活的向往。这首诗紧扣一个“幽”字来写,分别写出了友人住所位置的幽僻、环境的幽静与幽美和诗人心中的幽情,层层铺垫,反复吟咏,同时对仗工整自然,语言质朴醇厚,用字准确传神,特别是以“鸟宿池边树,僧敲月下门”一联名句著称于世。
这两句诗通过池边栖鸟的景物和僧还敲门的动作与声响,描写了李凝幽居异常清静的情景。诗句构思精巧,韵味醇厚,响中寓静,耐人寻味,是历来被人广为传诵的名句。这两句诗中的“敲”字用得准确形象,一来敲门有声,可以反衬幽居的冷清和幽静,二来“敲”字响亮,以声韵取胜。据载,有一次,诗人骑在驴上作诗,得到了“鸟宿池边树,僧敲月下门”两句,最初打算用“推”字,后来又想改为“敲”,犹豫不决,就用手做推、敲的动作,无意之中巧遇大诗人韩愈,就向他说明了原委,韩愈想了一下说用“敲”字好。诗人这“推”和“敲”的选择,表现了诗人锤炼字句达到了忘我的境界,用心实为良苦,也在我国文学史上被传为炼字的佳话。后人从此就把斟酌字句、反复考虑称为“推敲”。
〔原诗〕闲居少邻并,草径入荒园。
鸟宿池边树,僧敲月下门。
过桥分野色,移石动云根。
暂去还来此,幽期不负言。
〔作者〕贾岛(779—843),唐代诗人。字阆仙,一作浪仙,自号碣石山人。范阳(今河北涿州)人。早年出家为僧,法号无本。曾以诗投谒韩愈,颇受赏识。韩愈劝其还俗赴进士试,屡试不第。唐文宗开成二年(837)任长江(今四川蓬溪)主簿,世称贾长江。他与张籍、孟郊、姚合等相互酬唱,并喜骑驴赋诗,以“苦吟”著称诗坛,是中唐著名的穷愁苦吟诗人。他与孟郊齐名,有“郊寒岛瘦”之称。他的诗作题材狭窄,情调凄苦,风格幽奇寒僻,生新瘦硬。他精擅五律,注意词句锤炼,刻意求工。有著作《长江集》。