第九十八节
秋风生渭水,落叶满长安。
〔出处〕唐,贾岛《忆江上吴处士》。
〔注释〕①生:又作“吹”。②渭水:渭河。发源于甘肃省渭源县西北的鸟鼠山,横贯陕西省,流经长安附近,东流到潼关入黄河,是黄河最大的支流。③长安:唐代都城,位于渭水南岸,即今陕西省西安市。
〔今译〕阵阵萧瑟的秋风,从渭水河边吹来;片片飘飞的枯叶,在长安城内洒落。
〔赏析〕《忆江上吴处士》是一首怀人诗,是诗人为忆念一位到福建一带去的姓吴的朋友而写的。诗中描写了诗人与朋友分别后长安城内萧瑟的秋天景象和分别时在长安聚会谈心时雷雨交加的情景,表现了诗人对友人的忆念想望之情和自己的寂寞凄凉之感。这首诗紧扣一个“忆”字,反复勾勒,感情深挚,行文曲折,结构严谨缜密,笔墨厚重饱满,语言朴素平易,写得极概括,极精练,而且有气象,是一首生动自然而又流畅深沉的抒情忆友佳作。
这两句诗描写了诗人与友人分别后长安城内秋风萧瑟、黄叶飘飞的一派萧条的秋天景象,表现了诗人在秋风中怀念朋友时的凄凉之感和寂寞之情。诗句运用白描手法,笔力苍劲雄浑,对仗工致整齐,景象苍凉壮阔,诗意承递自然,读起来如行云流水般轻快自然,是历代传诵的名句,曾为后代不少名家所引用,流传甚广,影响极深。
〔原诗〕闽国扬帆去,蟾蜍亏复圆。秋风生渭水,落叶满长安。
此地聚会夕,当时雷雨寒。兰桡殊未返,消息海云端。