同类推荐
热门推荐
走出非洲(译文经典)
奥斯卡同名经典影片原著小说,一曲关于非洲生灵的旷世绝唱。本书是20世纪最伟大的英语文学作品之一,被誉为“描写非洲最好的书之一”,高超独特的叙事艺术令海明威、厄普代克等一代大作家击节叹赏,作者伊萨克·迪内森也由此成为诺贝尔文学奖候选人。原著及同名奥斯卡奖影片影响深远(梅丽尔·斯特里普主演,58届奥斯卡最佳影片)。著名译者刘国枝具有语文教科书般规范的精良译本。伊萨克·迪内森(1885—1962),本名凯伦·布里克森,丹麦著名女作家,婚后随有着贵族头衔的丈夫去往当时的英属肯尼亚开办咖啡种植农场,后经营失败,于1931年回国,开始写作。一度是诺贝尔文学奖的有力竞争者。作品以1914至1931年间,作者在肯尼亚恩贡山麓——这片毫不肥沃,也绝不富饶,却仿佛是为大自然所净化的辽阔大地——经营咖啡农场这段经历为背景,匠心独运地将众多的人、景、物融于一炉,既有忠实而富文学性的观察与描摹,也始终贯穿着对自身、对人性的思考,同时真实再现了欧洲移民在非洲这一特殊环境中的生活面貌。左宥
出生名门的林耽从小被寄养在父亲的一个姨太太那里(上海),1940年只身前往北平寻母,却由于接洽的表哥何煦轻视疏忽,被一个日本军官侵犯。然而这并非是她一个人的悲剧,出警前来救她的片警福赐在搏斗中误杀了日本军官。林家和何家都不想把事情闹大,于是产生了一场冤狱。福赐救人,却被判过失杀人,入狱5年,林耽受害,加害者却未得到审判。1940年,林耽在继母帮助下来到继母娘家军人世家长沙姚家改名姚澜,继续求学,同时学习军事技能。1945年,林耽大学毕业前往北平,寻找福赐的同时,进入一直和政府叫板,不断揭露黑幕的《新民报》工作。林耽租住在福赐家,作为一个普通女记者和黑暗势力抗争的过程中,表哥警察局处长何煦给予了她无限的帮助。在北平的日子里,林耽(姚澜)尽自己所能帮助福赐,重拾生活信心,寻找新工作,成为一名邮递员,何煦也尽自己可能帮助林耽过得更好。他们都尽自己全力默默地弥补以前的罪孽。刺猬属性的福赐慢慢喜欢上了冷漠脸林耽,心里却明白林耽(姚澜)和何煦心里放不下对方。林耽和何煦都明白两个人之间有太多阻碍,何煦的女朋友唐夏,林耽的过去,还有三个家族的利益关系。在和福赐共同养育孤女福瑶的过程中,产生亲情。