知木:“有海盗,和他们的冒险乐园。”
丝竹:“有神仙,蓬莱三岛。”
西功:“他们就是你们心中的香格里拉。”
“什么是香格里拉?”
西功打开那本发黄的书,翻到《消失的地平线》,给他们译读:
“从云南丽江出发,穿越云南四川边境探险深入到了木里,然后拜访贡嘎神山。越过高山,溯流而上,有一个神奇、美丽的地方,没有争斗、没有烦恼,只有雪山、青草和神秘的喇嘛庙……那地方就是‘香格里拉’”。
约瑟夫•洛克,美国植物学家和探险家,1928年的时候在香格里拉考察,玉龙雪山甘海子拍摄照片,登载于1931年7月《美国国家地理》杂志上,引起全世界的轰动。
“还有一本1933年英国小说家汤姆•希尔顿描写了一个满神秘色彩的深藏在高山和富饶的‘蓝月亮’峡谷之间,充满诗情画意的‘世外桃源’。书名是《消失的地平线》。”
“虽然我们可能永远也不知道‘消失的地平线’在哪里,但我们可以沿着探险家洛克的足迹,用自己的眼睛,用自己的心,去探求真正的香格里拉。”
西功的英文很好,吉次心生羡慕。
“我们学校有这本杂志吗?”
“没有。我在美国留学的时候买的。”
“我父亲说家门口的那条珠江就是雪山下来的水,有一段江就叫丽江。传说江的尽头有座香山,山上住着神仙,终年积雪。”
“珠江的英文名叫珍珠的江,雪水孕育的珍珠特别明亮。”西功若有所思,眼神有点迷离。
“那雪水孕育的女人特别漂亮?”知木接口。
哄堂大笑。
“笑什么?爷爷的爷爷说,在大海的那边有许多珍宝。我们家就有唐代的青花瓷,上面开满了梅花,中间有一只凤凰,上面有诗云:云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。”
“这是什么瓶啊?谁写的诗,你怎么记得那么清楚啊?”吉次惊异。
“这是凤瓶,他们说如果能够得到龙瓶,那就价值连城了。”
“吹牛吧,你,你爷爷的爷爷还是渔民,怎么有这个宝物?”吉次嗤之以鼻。
“这是李白的《清平调词三首》,写于742年,用热情洋溢的笔调来赞美杨贵妃。”丝竹回答。他觉得奇怪,他家应该真有此瓶,要不怎么能在那么多唐诗宋词中偏就这么清楚地记得这三首?
“捕鱼根本不赚钱,他们是海盗,哈哈,懂吗?”
知木狂笑。
“主啊,宽恕这些罪人吧。”吉次右手在面前划了个十字。
吉次的父亲佐田敏夫曾经留学英国,有自己的工厂,和欧美商人生意来往甚多,家境很好,相信主耶稣基督为救世主,一家人虔诚事主,因此被□□关进牢狱,强迫改信神道教才放出来,家道由此中落。