登陆注册
6550300000043

第43章 额滴神啊! (3)

A: Beware of that pickpocket. B: I hate pickpockets. Stealing is really disgusting.甲:当心那个扒手。乙:我憎恨扒手。偷窃真是让人厌恶。 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Watch out for that pickpocket. Be careful with that pickpocket. 6 My house was burgled last night. 我家里昨天被盗了。 A: My house was burgled last night. B: How terrible! Anything missing? A: My laptop and some cash.甲:我家里昨天被盗了。乙:真可怕!丢东西了吗?甲:我的笔记本电脑和一点现金。 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Someone burgled my house last night.

7 I was robbed on the street! 我在街上被抢了!

A: I was robbed on the street! B: What happened? A: I was just walking on the street the other night. Then this man showed up with a gun in his hand and told me to give all my money to him.甲:我在街上被抢了!乙:发生什么事了?甲:那天晚上我就走在街上。然后一个男人拿着枪出现了,让我交出所

有的钱。

■ Plus Plus:rob表示“当面被抢”,steal则指“暗地被偷”。与这句意思相近的句子还有: Someone robbed me on the street. >>>额滴神啊!>>>Chapter 11 8 Someone has broken into my apartment! 有人闯进了我的公寓!

A: Here we are finally. Welcome! B: Well, it’s a nice apartment. But I think you need to clean it up. A: What? I swept the floor before I left... Oh, someone has broken into my apartment!甲:终于到了。欢迎!乙:呃,这是个不错的公寓。但是你似乎需要打扫一下。甲:什么?我走之前才扫了地的……天哪,有人闯进了我的公寓!

9The burglars left my room in chaos. 窃贼把我的房间弄得一团糟。

A: The burglars left my room in chaos. B: Don’t worry. I’ll help.甲:窃贼把我的房间弄得一团糟。乙:别担心。我会帮忙的。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: The burglars left my room in a mess. The burglars left everything in disorder. 10 He got all my money clean out. 他拿走了我所有的钱。

A: I ran into a thief last night and he got all my money clean out.

B: I told you not to walk at night alone.甲:我昨晚遇到贼了。他拿走了我所有的钱。乙:我告诉过你别单独走夜路的。

■ Plus Plus:clean out的意思是“清空”。例如:The trip to Rome cleaned me out. 去罗马旅行花光了我所有的钱。与这句意思相近的句子还有: He took all my money.11The thief ran away when the police showed up. 警察来的时候贼就跑掉了。

A: I met a thief in the drugstore. B: Really? What happened? A: I don’t know the detail. The thief ran away when the police showed up. 甲:我昨天在药店遇到贼了。乙:真的?后来呢?甲:我也不知道。警察来的时候贼就跑掉了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: The thief disappeared when the police came. The thief escaped as soon as the police showed up.12 I think we may need an alarm. 我想我们需要一个报警器。

A: I can’t believe it! Someone broke in again. This is the second time in this month. B: I think we may need an alarm. A: I prefer a dog. A huge, fearful dog.甲:难以置信!又有人闯进来了。这是这个月第二次了!乙:我想我们需要一个报警器。甲:我想养狗。养只巨大、凶狠的狗。

13I chased after the thief for three blocks. 我追了那贼三个街区。

A: I heard you got a thief today. B: Yes, I chased after the thief for three blocks. A: What did you do then?

B: I gave him a great beating and sent him to the police.甲:我听说你今天抓到贼了。乙:是的。我追了那贼三个街区。甲:抓到他以后你怎么做的?乙:我狠狠教训了他一顿,然后把他交给警察了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I ran after the thief for three blocks. I got the thief after running for three blocks.14 People don’t know how the burglar got into the house. 人们都不知道小偷是怎么进去的。

A: What a huge crowd here! B: Someone broke into the mansion. A: I think these mansions are secure enough. B: Yeah, people don’t know how the burglar got into the house.甲:好多人啊!乙:有人闯进别墅了。甲:我以为这些别墅很安全呢。乙:是啊。人们都不知道小偷是怎么进去的。

>>>额滴神啊!>>>Chapter 11 housekeep ['hauski:p] n. 管家 chaos ['kei3s] n. 混乱 drawer [dr3:(r)] n. 抽屉 alarm [4'l2:m] n. 报警器 pickpocket ['pik`p3kit] n. 小偷 fearful ['fi4ful] adj. 可怕的 disgusting [dis'g8sti6] adj. 厌恶的 mansion ['m1n54n] n. 豪宅burgle ['b4:gl] v. 偷盗

> Conversation

寻 求 帮 助

Unit 60 “在家靠父母,出门靠朋友。”离家在外,如果遇到棘手的难题,可以求助于朋友或是陌生人。通过以下句型你就可以了解到如何向他人求助了。

1 Help! 来人啊!

A: Help, help! My car broke down! B: What can I do for you? A: Can you call the police? Thank you.甲:来人啊,来人啊!我的车熄火了!乙:我能帮你什么吗?甲:你能打电话给警察局吗?谢谢你。

■ Plus Plus:help单独使用多用在十分紧急的情况,比如遇险时呼救:Help! There is a big dog after me. 救命啊!一只大狗在追我。 2 Somebody! 来人啊!

A: Somebody! That man took my purse! B: I’ll call the police.甲:来人啊!那人拿了我的钱包!乙:我马上报警。

3 Emergency! 出事了!

A: Emergency! B: What’s the matter? A: There is a lady fell on the ground.甲:出事了!乙:怎么了?甲:有位女士摔倒了。

4 I need help. 我需要帮助。

A: I need help. B: What happened? Can I help you? A: I lost my luggage.甲:我需要帮助。乙:怎么了?我能帮你吗?甲:我的行李丢了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Can you help me? Can you give me a hand? >>>额滴神啊!>>>Chapter 11 5 Can you help stop the bleeding? 能帮忙止血吗?

A: Your nose is bleeding. B: Can you help stop the bleeding? A: I have no idea how to stop it.甲:你的鼻子流血了。乙:能帮忙止血吗?甲:我不知道该怎么止血。

6 Can anybody call the hospital? 谁给医院打个电话?

A: Can anybody call the hospital? This lady feels she will faint. B: Thank you very much.甲:谁给医院打个电话?这位小姐觉得她要晕倒了。乙:真是太谢谢你了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Who can call the hospital? Somebody please call the hospital. 7 Is there a doctor here? 这里有大夫吗?

A: Is there a doctor here? B: Yeah, I’m a doctor. What’s the matter? A: The baby in the next carriage keeps throwing up.甲:这里有大夫吗?乙:我是大夫。怎么了?甲:另一节车厢里有个婴儿一直在呕吐。

8 We’d better take him to a hospital. 我们最好送他去医院。

A: Keep the injured boy quiet. B: OK. We’d better take him to a hospital. A: You’re right. I’ll call an ambulance.甲:让受伤的男孩儿别乱动。乙:好的,我们最好送他去医院。甲:你说得对,我去叫救护车。

■ Plus Plus:“送某人去医院”用 take sb. to a hospital来表示,即你是和对方一起去的医院;如果用 send sb. to a hospital则表示你让某人去医院,即你告诉对方去医院,但并没有陪同前往。 9Do you know how to use a fire extinguisher? 你会用灭火器吗?

A: Do you know how to use a fire extinguisher? B: No. Can you show me? A: I’m afraid not, because I don’t know, either.甲:你会用灭火器吗?乙:不会。你能教我吗?甲:恐怕不行,因为我也不会。

同类推荐
  • 英语PARTY——小品生活

    英语PARTY——小品生活

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    翻开这本基础日语书。这里也许没有大受吹捧的“抛开语法学日语”,但这里有循序渐进的语法讲解和会话分析;这里也许没有“2000句让你走遍日本”的噱头,但这里有深入浅出的单词详解和表达方式;这里也许没有“15天包你精通日语”的虚假诱惑,但这里有举一反三的地道敬语表达。在琳琅满目的日语学习书前徘徊,你要知道,自己需要的是什么。不是色彩缤纷、引人入胜的图画书;也并非东拼西凑、生搬硬套的词典;更不是让你只知其然而不知其所以然的教科书;而是基础扎实、内容丰富、表达地道的这本——《我的最后一本日语语法书,看这本真的够了》。
  • 福尔摩斯探案(有声双语经典)

    福尔摩斯探案(有声双语经典)

    “有声双语经典”系列的《福尔摩斯探案》包含柯南·道尔3篇著名的探案故事:《红发会》《斑点带子案》《紫叶山毛榉案》。这3个故事均在作者本人排出的12篇佳作之列,为侦探故事的经典之作。一个满头红发的当铺店主在报纸上看到诱人的招聘广告,背后却藏着罪犯的诡计;双胞胎姐妹的姐姐两年前身亡,临终的关键信息是匪夷所思的“斑点带子”,而曾经要她性命的事件,又可能将发生在她妹妹身上;一个干练的家庭女教师,接到诡异的高薪职位,带着疑惑来到了贝克街寻求建议。福尔摩斯和华生在这3个案件中,与暴力和邪恶作斗争,挖掘真相,伸张正义。
  • 英语PARTY——高地之邦·苏格兰

    英语PARTY——高地之邦·苏格兰

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
热门推荐
  • 晨曦奇迹

    晨曦奇迹

    末日终战,郑宵一次犹豫导致异能者全灭,本以为自己死定了的郑宵一睁眼发现自己回到了末日爆发前一个月,脑袋上还莫名寄身了一个自称来自星际文明的空间……
  • 时光隧道之阴阳路上

    时光隧道之阴阳路上

    如今,人的欲望无限膨胀人人都想长生不老,拥有超能力为所欲为,一股黑暗力量从天而降,进入人类灵魂控制着人类……黑暗力量泛滥成灾,谁来拯救世界?
  • 星河满目

    星河满目

    他心里一直有个姑娘。初见时,便一见倾心。费尽心思,谋划许久,终于找到正当理由长久的留在她身边。一点一点的入侵她的日常生活。直到成为她生活的一部分。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 还珠之晴予希斋

    还珠之晴予希斋

    晴儿的身份并不是真正的谕亲王之女,而是雍正和其元后乌拉那拉澄兮的女儿,文中大部分与历史并不符合,所以偏向架空文,虽然历史上雍正元后和乾隆继后没什么关系,但是为了情节着想我还是将乌拉那拉景娴给改到雍正元后一支了,所以此文乃皇后党。男主角考虑到晴儿自小在雍正旁边长大,一般权臣弄臣,有心计的,圆滑的估计都不会喜欢,自认为找一个有可能像雍正那种虽然不善言谈但是能力高的更适合,想来想去觉得和琳不错,历史上的和琳有原则,清廉而且是个武将,相貌比照和珅应该很不错,综上,觉得雍正还是能接受这个女婿的,至于他的结局我一定会改的。主要是虐脑残,最近看新还珠,有点郁闷了,感觉那里的人太不可理喻,so本文出来了。
  • 穿越之逍遥逛古代

    穿越之逍遥逛古代

    在战场上她是杀人如麻、嗜血成性的战魔!在官场上她是装疯卖傻、狡猾多变的女巫!可是在情场中,她却清心寡欲、孤芳自赏。是无情?还是太多情。她冷情孤傲俯览天下所为何求?只为能独自逍遥天下尔。只是要带上他?还是他们。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 善住意天子所问经

    善住意天子所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我们的青春够疯狂

    我们的青春够疯狂

    考上一中的魏颖和于汉霄在高考路途中发生了一段疯狂的经历
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!