登陆注册
6072700000071

第71章

"Well, but I must do what I came here for," he said, trying to pick up courage. "What is to be done now?" He looked round for an official, and seeing a thin little man in the uniform of an officer going up and down behind the people, he approached him.

"Can you tell me, sir," he said, with exceedingly strained politeness of manner, "where the women are kept, and where one is allowed to interview them?"

"Is it the women's ward you want to go to?"

"Yes, I should like to see one of the women prisoners,"

Nekhludoff said, with the same strained politeness.

"You should have said so when you were in the hall. Who is it, then, that you want to see?"

"I want to see a prisoner called Katerina Maslova."

"Is she a political one?"

"No, she is simply . . ."

"What! Is she sentenced?"

"Yes; the day before yesterday she was sentenced," meekly answered Nekhludoff, fearing to spoil the inspector's good humour, which seemed to incline in his favour.

"If you want to go to the women's ward please to step this way," said the officer, having decided from Nekhludoff's appearance that he was worthy of attention. "Sideroff, conduct the gentleman to the women's ward," he said, turning to a moustached corporal with medals on his breast.

"Yes, sir."

At this moment heart-rending sobs were heard coming from some one near the net.

Everything here seemed strange to Nekhludoff; but strangest of all was that he should have to thank and feel obligation towards the inspector and the chief warders, the very men who were performing the cruel deeds that were done in this house.

The corporal showed Nekhludoff through the corridor, out of the men's into the women's interviewing-room.

This room, like that of the men, was divided by two wire nets; but it was much smaller, and there were fewer visitors and fewer prisoners, so that there was less shouting than in the men's room. Yet the same thing was going on here, only, between the nets instead of soldiers there was a woman warder, dressed in a blue-edged uniform jacket, with gold cords on the sleeves, and a blue belt. Here also, as in the men's room, the people were pressing close to the wire netting on both sides; on the nearer side, the townspeople in varied attire; on the further side, the prisoners, some in white prison clothes, others in their own coloured dresses. The whole length of the net was taken up by the people standing close to it. Some rose on tiptoe to be heard across the heads of others; some sat talking on the floor.

The most remarkable of the prisoners, both by her piercing screams and her appearance, was a thin, dishevelled gipsy. Her kerchief had slipped off her curly hair, and she stood near a post in the middle of the prisoner's division, shouting something, accompanied by quick gestures, to a gipsy man in a blue coat, girdled tightly below the waist. Next the gipsy man, a soldier sat on the ground talking to prisoner; next the soldier, leaning close to the net, stood a young peasant, with a fair beard and a flushed face, keeping back his tears with difficulty.

A pretty, fair-haired prisoner, with bright blue eyes, was speaking to him. These two were Theodosia and her husband. Next to them was a tramp, talking to a broad-faced woman; then two women, then a man, then again a woman, and in front of each a prisoner. Maslova was not among them. But some one stood by the window behind the prisoners, and Nekhludoff knew it was she. His heart began to beat faster, and his breath stopped. The decisive moment was approaching. He went up to the part of the net where he could see the prisoner, and recognised her at once. She stood behind the blue-eyed Theodosia, and smiled, listening to what Theodosia was saying. She did not wear the prison cloak now, but a white dress, tightly drawn in at the waist by a belt, and very full in the bosom. From under her kerchief appeared the black ringlets of her fringe, just the same as in the court.

"Now, in a moment it will be decided," he thought.

"How shall I call her? Or will she come herself?"

"She was expecting Bertha; that this man had come to see her never entered her head.

"Whom do you want?" said the warder who was walking between the nets, coming up to Nekhludoff.

"Katerina Maslova," Nekhludoff uttered, with difficulty.

"Katerina Maslova, some one to see you," cried the warder.

同类推荐
热门推荐
  • 老大不小

    老大不小

    一部很“私人”化的小说——中年人的内心底层的情感及敏感的婚姻状况。
  • 帝皇皮套真成铠甲了

    帝皇皮套真成铠甲了

    资深coser王晨因缅怀童年买了一套帝皇侠皮套去参加漫展。谁知中途出了车祸,灵魂穿越到了一平行世界。这个世界存在着一种特殊的人群—甲士.他们拥有一种叫做甲源的特殊力量.他们借由甲源可以显性出各式各样的铠甲与宿敌异族战斗.而王晨发现自己的帝皇侠皮套似乎与自己的灵魂一道穿越了过来。
  • 恶毒王子和七七公主

    恶毒王子和七七公主

    玛丽苏文哦……就是平时没事做写写来玩玩。说的是世界上最美丽的公主的故事
  • 盛世柔情:陈少是妻控

    盛世柔情:陈少是妻控

    舞台上,陈泽是一眼万年的歌坛巨星。舞台下,陈泽是呼风唤雨的豪门总裁。可董沅沅怎么也没想到,一次误打误撞的相遇,注定了她要和陈泽纠缠一生!
  • 病秧皇子的小魔后

    病秧皇子的小魔后

    皇子羸弱,公主无宠,凑成一对,恰好绝配。他坦然有所图谋,给予百般照拂,悉心调教,她逐渐沦陷,却被告知,他所图谋却只为另一女人,索要解释,他邪魅一笑:“到床上来,为夫与你好好解释。”
  • 再见以后

    再见以后

    她的命运到底由谁来掌控?记得迷失了方向后,不要再回头。
  • 雪之汐

    雪之汐

    他玩世不恭,对她矢志不渝;他温文儒雅,对她倾其一生;他冷酷严峻,对她默默守护……两个时空,她肩负着巨大的使命,面对错综复杂的感情,她该何去何从?
  • 我重生了心情却不是很好

    我重生了心情却不是很好

    重生是一件好事吗?当然!因为重生可以再活一世并且不留遗憾!有恩报恩,有仇报仇,重生肯定要发挥先知先觉的优势一步步走向人生巅峰!但是,少绝,主人公,携带两千年的修真大致记忆重生到了他刚刚穿越到浩瀚大陆的时间点,然后……无敌了,怎么说呢,虽然无敌是很让人开心啦,但我总是存在的淡淡的忧伤是怎么回事?
  • 异境重生:天才小姐桃花恋

    异境重生:天才小姐桃花恋

    她,二十一世纪女性,被誉为世界第一的天才少女,且最得意的是天下无双的医术,却遭人算计,意外丧命,离奇穿越,竟穿越成七星国的七大世家中范家的废物五小姐身上。废物?没有灵根?笑话!谁敢说她废物,那就让他见识一下废物的厉害。他,为天地所日月精华生的妖神,神界害怕他,容不下他,追杀他,最终,他失算落入敌人的陷阱,肉身尽毁,灵魂附在一具刚死不久男婴身上。他与她究竟是如何相遇?又会擦出怎样的火花呢?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!