登陆注册
6072700000038

第38章

At last the president finished his speech, and lifting the list of questions with a graceful movement of his arm he handed it to the foreman, who came up to take it. The jury, glad to be able to get into the debating-court, got up one after the other and left the room, looking as if a bit ashamed of themselves and again not knowing what to do with their hands. As soon as the door was closed behind them a gendarme came up to it, pulled his sword out of the scabbard, and, holding it up against his shoulder, stood at the door. The judges got up and went away. The prisoners were also led out. When the jury came into the debating-room the first thing they did was to take out their cigarettes, as before, and begin smoking. The sense of the unnaturalness and falseness of their position, which all of them had experienced while sitting in their places in the court, passed when they entered the debating-room and started smoking, and they settled down with a feeling of relief and at once began an animated conversation.

"'Tisn't the girl's fault. She's got mixed up in it," said the kindly merchant. "We must recommend her to mercy."

"That's just what we are going to consider," said the foreman.

"We must not give way to our personal impressions."

"The president's summing up was good," remarked the colonel.

"Good? Why, it nearly sent me to sleep!"

"The chief point is that the servants could have known nothing about the money if Maslova had not been in accord with them," said the clerk of Jewish extraction.

"Well, do you think that it was she who stole the money?" asked one of the jury.

"I will never believe it," cried the kindly merchant; "it was all that red-eyed hag's doing."

"They are a nice lot, all of them," said the colonel.

"But she says she never went into the room."

"Oh, believe her by all means."

"I should not believe that jade, not for the world."

"Whether you believe her or not does not settle the question," said the clerk.

"The girl had the key," said the colonel.

"What if she had?" retorted the merchant.

"And the ring?"

"But didn't she say all about it?" again cried the merchant. "The fellow had a temper of his own, and had had a drop too much besides, and gave the girl a licking; what could be ******r?

Well, then he's sorry--quite naturally. 'There, never mind,' says he; 'take this.' Why, I heard them say he was six foot five high;

I should think he must have weighed about 20 stones."

"That's not the point," said Peter Gerasimovitch. "The question is, whether she was the instigator and inciter in this affair, or the servants?"

"It was not possible for the servants to do it alone; she had the key."

This kind of random talk went on for a considerable time. At last the foreman said: "I beg your pardon, gentlemen, but had we not better take our places at the table and discuss the matter?

Come, please." And he took the chair.

The questions were expressed in the following manner.

1. Is the peasant of the village Borki, Krapivinskia district, Simeon Petrov Kartinkin, 33 years of age, guilty of having, in agreement with other persons, given the merchant Smelkoff, on the 17th January, 188-, in the town of N-----, with intent to deprive him of life, for the purpose of robbing him, poisoned brandy, which caused Smelkoff's death, and of having stolen from him about 2,500 roubles in money and a diamond ring?

2. Is the meschanka Euphemia Ivanovna Botchkova, 43 years of age, guilty of the crimes described above?

3. Is the meschanka Katerina Michaelovna Maslova, 27 years of age, guilty of the crimes described in the first question?

4. If the prisoner Euphemia Botchkova is not guilty according to the first question, is she not guilty of having, on the 17th January, in the town of N----, while in service at the hotel Mauritania, stolen from a locked portmanteau, belonging to the merchant Smelkoff, a lodger in that hotel, and which was in the room occupied by him, 2,500 roubles, for which object she unlocked the portmanteau with a key she brought and fitted to the lock?

The foreman read the first question.

"Well, gentlemen, what do you think?" This question was quickly answered. All agreed to say "Guilty," as if convinced that Kartinkin had taken part both in the poisoning and the robbery.

An old artelshik, [member of an artel, an association of workmen, in which the members share profits and liabilities] whose answers were all in favour of acquittal, was the only exception.

The foreman thought he did not understand, and began to point out to him that everything tended to prove Kartinkin's guilt. The old man answered that he did understand, but still thought it better to have pity on him. "We are not saints ourselves," and he kept to his opinion.

The answer to the second question concerning Botchkova was, after much dispute and many exclamations, answered by the words, "Not guilty," there being no clear proofs of her having taken part in the poisoning--a fact her advocate had strongly insisted on. The merchant, anxious to acquit Maslova, insisted that Botchkova was the chief instigator of it all. Many of the jury shared this view, but the foreman, wishing to be in strict accord with the law, declared they had no grounds to consider her as an accomplice in the poisoning. After much disputing the foreman's opinion triumphed.

To the fourth question concerning Botchkova the answer was "Guilty." But on the artelshik's insistence she was recommended to mercy.

The third question, concerning Maslova, raised a fierce dispute.

The foreman maintained she was guilty both of the poisoning and the theft, to which the merchant would not agree. The colonel, the clerk and the old artelshik sided with the merchant, the rest seemed shaky, and the opinion of the foreman began to gain ground, chiefly because all the jurymen were getting tired, and preferred to take up the view that would bring them sooner to a decision and thus liberate them.

同类推荐
  • 般若心经略疏连珠记

    般若心经略疏连珠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琴议篇

    琴议篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重题

    重题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 怪术

    怪术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 论书

    论书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 尊上来了,快闪!

    尊上来了,快闪!

    为了不让你恨,不让你怨,我甘愿无声无息的退出于你的生命中。我怕你因为恨而想要抹杀我,我怕你因为怨而想要使我烟消云散,我只得抹去我在你生命中的所有痕迹。可……可……可是你这彪悍的记忆恢复能力是什么鬼?!你这紧追不舍的骚操作是什么鬼?!我就这么恨到让你不能忘不能放过吗???——————某女的哭嚎(小北大大:额,大神呢,你理解错了,尊上他......可能是想追你。)尊上:是的。大神:呃?(黑人问号and死亡微笑)o(>﹏<)o不要啊
  • 闲人免进warning

    闲人免进warning

    她是她祖上最后一代,十年前她父母去世时,她就从这栋宅子搬出来了。”可能是因为睹物思人,也可能是因为一个人住那么大的房子,不免空荡寂寞,也可能……因为一些别的。她把整栋宅子都封锁起来,贴上了闲人免进的标牌,编再也没进去过。
  • 好想成为巫啊

    好想成为巫啊

    为啥巫能拿肉熬汤,加点小盐盐我却在啃噬血肉,关键还是生的“你没有成为巫的资质”白胡子的潇洒巫如此说道“不要啊,我长的很帅的”“不要啊,我想成为巫啊”这不是一个搞笑文,写的不好请见谅
  • 惑君心:邪魅君王冷情妃

    惑君心:邪魅君王冷情妃

    传闻,他,凤天临暴戾腹黑不已,年纪轻轻便执掌天下,在群雄并起的乱世之中横扫天下。可她不过是他们手上一枚定格全局的棋子,但是,她却并不甘于成为棋子的存在,于是,跳离了棋局的棋子打乱了棋盘之上的格局,成为执子之人。一副血染了江山的画,从中沐血而出的帝王是受到诅咒的存在。
  • 梦青魂

    梦青魂

    若无缘亦无憾,成憾方知天不愿;梦中见,痴人说梦笑难言!心如练,拨云未见月儿圆;离时怨,怨时方知意难断!守千年,千年易守人难见,寻千山,千山拜尽方知难!
  • 重生农家炮灰娇女做团宠

    重生农家炮灰娇女做团宠

    简介:美食主播凌婉秋一朝魂穿成被爹娘宠坏的娇娇女,此女身材肥胖,还身怀大力,偏偏性格娇纵,一言不合就动手,全村人人避而远之。再次睁眼,当身宽体胖的娇娇恶女换成了美食主播灵魂,挽回形象不说,减肥美白,种田做生意,一脚踹飞渣男,今日你嫌我肥胖如猪,他日我让你高攀不起!爹娘把我当掌上明珠,哥哥们超级妹控,引得家里嫂嫂们纷纷不满,侄儿们也是敬而远之。但是,既来之则安之,使出浑身解数,团结家人,解除村里人恶意,立志要做这十里八乡的地主婆,带领全村人发家致富,把日子过得红红火火!
  • 三国小小鬼师

    三国小小鬼师

    深受帝君恩泽,欲思君报国。奈何天道已坏,天下灾祸横生。汉室江山名存实亡,摇摇欲坠。天下豪杰四起,乱世得一功名。群雄割据,战火连天。汉室终将易主还是再次登封。在这尔虞我诈,勾心斗角的汉末。看着小小的书生如何玩转战场、官场、情场。
  • 酩醉江湖之鹊桥归故

    酩醉江湖之鹊桥归故

    在下闯荡江湖整整八年,还怕你个不成?——鹊锦吾在此等您一千年,自然无所畏惧。——北冥尘
  • 邪王很妖孽:溺宠天女医妃

    邪王很妖孽:溺宠天女医妃

    她,是天女闻人雪,一世遭人陷害灵魂消于天罚之下飘到现世重生,未料双十年华又遭堵杀跳落悬崖,一朝醒来,废材?傻子?她?一手医术天下无敌,神兽?不好意思,万兽之王是她的本命兽。丹药?她把神级丹药给家人当糖吃。......可那个男人怎么回事,时不时冒出来什么意思?但不知为什么他却让她感受到了悸动?他说:小雪儿,不要忍,你现在杀不了的人我帮你。后来,天罚之下,他又说:小雪儿,你走开,我来挡。闻人雪知道她动心了,她推开他笑着说了一句:独孤夜,如果我活着,我们在一起试试看。可下一秒她消失在了天罚之下......再见时,她身边有了一个超级美男,他说:你说过你要和我在一起试试看的......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!