登陆注册
6072700000101

第101章

When Nekhludoff came out of the gate he met the girl with the long earrings on the well-trodden path that lay across the pasture ground, overgrown with dock and plantain leaves. She had a long, brightly-coloured apron on, and was quickly swinging her left arm in front of herself as she stepped briskly with her fat, bare feet. With her right arm she was pressing a fowl to her stomach. The fowl, with red comb shaking, seemed perfectly calm; he only rolled up his eyes and stretched out and drew in one black leg, clawing the girl's apron. When the girl came nearer to "the master," she began moving more slowly, and her run changed into a walk. When she came up to him she stopped, and, after a backward jerk with her head, bowed to him; and only when he had passed did she recommence to run homeward with the cock. As he went down towards the well, he met an old woman, who had a coarse dirty blouse on, carrying two pails full of water, that hung on a yoke across her bent back. The old woman carefully put down the pails and bowed, with the same backward jerk of her head.

After passing the well Nekhludoff entered the village. It was a bright, hot day, and oppressive, though only ten o'clock. At intervals the sun was hidden by the gathering clouds. An unpleasant, sharp smell of manure filled the air in the street.

It came from carts going up the hillside, but chiefly from the disturbed manure heaps in the yards of the huts, by the open gates of which Nekhludoff had to pass. The peasants, barefooted, their shirts and trousers soiled with manure, turned to look at the tall, stout gentleman with the glossy silk ribbon on his grey hat who was walking up the village street, touching the ground every other step with a shiny, bright-knobbed walking-stick. The peasants returning from the fields at a trot and jotting in their empty carts, took off their hats, and, in their surprise, followed with their eyes the extraordinary man who was walking up their street. The women came out of the gates or stood in the porches of their huts, pointing him out to each other and gazing at him as he passed.

When Nekhludoff was passing the fourth gate, he was stopped by a cart that was coming out, its wheels creaking, loaded high with manure, which was pressed down, and was covered with a mat to sit on. A six-year-old boy, excited by the prospect of a drive, followed the cart. A young peasant, with shoes plaited out of bark on his feet, led the horse out of the yard. A long-legged colt jumped out of the gate; but, seeing Nekhludoff, pressed close to the cart, and scraping its legs against the wheels, jumped forward, past its excited, gently-neighing mother, as she was dragging the heavy load through the gateway. The next horse was led out by a barefooted old man, with protruding shoulder-blades, in a dirty shirt and striped trousers.

When the horses got out on to the hard road, strewn over with bits of dry, grey manure, the old man returned to the gate, and bowed to Nekhludoff.

"You are our ladies' nephew, aren't you?

"Yes, I am their nephew."

"You've kindly come to look us up, eh?" said the garrulous old man.

"Yes, I have. Well, how are you getting on?

"How do we get on? We get on very badly," the old man drawled, as if it gave him pleasure.

"Why so badly?" Nekhludoff asked, stepping inside the gate.

"What is our life but the very worst life?" said the old man, following Nekhludoff into that part of the yard which was roofed over.

Nekhludoff stopped under the roof.

"I have got 12 of them there," continued the old man, pointing to two women on the remainder of the manure heap, who stood perspiring with forks in their hands, the kerchiefs tumbling off their heads, with their skirts tucked up, showing the calves of their dirty, bare legs. "Not a month passes but I have to buy six poods [a pood is 36 English pounds] of corn, and where's the money to come from?"

"Have you not got enough corn of your own?

同类推荐
热门推荐
  • 和青春赛跑

    和青春赛跑

    小时候的小胖子居然逆袭成了男神?不光变帅了还成了大佬级别的学霸?卧槽,这是神马鬼操作!阮绵绵:“城市套路深,俺想回农村”温何:“……”【青春√】【校园√】【高考√】
  • 清扬夫人

    清扬夫人

    一场繁花似锦的邂逅,亦是权谋算计的错见;一段蓝桥云英的缘分,更是风雨同舟的相携。我无意追悔镜花水月,只想呈现一位纯真少女如何蜕变。或许幸运,或许苦痛,或许炽热,或许寂寞……
  • 只见梅花不见影

    只见梅花不见影

    “鄙人姓千名翊,字季矽”。千翊淡淡道。王熙姻有些不解地看了一眼台下哄乱的人群,也不知这男子是何方神圣,底下的人听他报出姓名,纷纷都炸开了锅。“你若不用兵器,那本姑娘也不用大刀了,否则胜之不武”。王熙姻瞧他手中只一把折扇,若自己还使着大刀,未免也太欺负人了些,顿时将手里的刀扔给了一旁的护卫。“姑娘果真是敞亮之人”。男子瞧着她的动作,眼中微带了几分笑。只见他轻摇折扇,话锋一转:“可这比武招亲的话可不是闹着玩儿的罢?”“本姑娘何时打过诳语?你赢了,我跟你走”。王熙姻大大咧咧道:“本姑娘不求百战不殆之名,若是输给高手,不丢人!”…………………………………………“我说,白云出岫啊,我后悔嫁给你了,离家这么远,我又打不过你,怎么办啊”。本想嫁入普通人家作威作福,谁料胜负心起偏将自己嫁了个打又打不过,逃又逃不脱的主。不过这白云出岫瞧这面善,兴许还有个回旋的余地。也罢,一时兴一时忧,能乐一时是一时,其他的?等她姑奶奶想起来再说吧!
  • 最恨你那十年

    最恨你那十年

    缘分这事,能不负对方就好,想不负此生真的很难。一场车祸,让他们相识,相知。可……前期有多爱后期就有多恨……
  • 阴阳师之虚幻寂世

    阴阳师之虚幻寂世

    每个阴阳师都有着自己的使命,如果不能在有生之年完成或发现自己的使命,将魂飞魄散。阴阳世家乔木派的大小姐,还未发现自己的使命之前,去人间碰碰运气,不料引发了阴阳大战,使得几大派别伤亡惨重,幸存者都流落人间,自己派别也都全军覆灭,只剩豪门孤女一人,拿着哥哥爷爷的骨链,在人间寻找幸存者,创建“寂世”,不料当年战争另有阴谋
  • 灵与剑灵

    灵与剑灵

    老实说作为一个新人,我觉得我写的简介估计都没人看......不对,我觉得我还是可以更自信点,把“估计”去了吧。不世强者转世重生再遇故人,尘封的记忆一层层揭开,曾经被人唾弃嘲讽的少年,在饱尝人间冷暖后,反而以一颗更坚韧的心,渐渐地站在了所有人都无法企及的高度,而当他重回巅峰记忆复苏时,却发现少年时候以为的武道尽头才不过是开始......嗯,大概就是这个样子,虽然说简介越简洁越好,不过反正没人会看的哈哈。
  • 误入狼群的小绵羊

    误入狼群的小绵羊

    灰姑娘到黑道公主?从纯情小绵羊到冷酷灰太狼?前一种,晓晓认为被有钱爷爷找回家很好!后面一种,爷爷认为绝不可能!送她上学,结果学校是黑帮的摇篮!这只小羊又如何在众狼环伺下生存?只有一条路,让狼爱上羊!
  • 重生笑天犬

    重生笑天犬

    他重生成了一条狗于是,他决定做一条逍遥天地的狗!
  • 洪荒之冥河问道

    洪荒之冥河问道

    推荐新书《洪荒之逆天妖帝》盘古开天,无极洪荒,道祖鸿钧、三清、十二祖巫、西方二圣、女娲、帝俊太一·····,他们都有着属于自己的传奇,而身为血海之祖的冥河却没留下什么真正的传奇,一个来自后世的技术宅男表示很不服,看我大冥河问道求仙,终成无上大道。凡尘众生群号:536965310
  • 梁晓声文集·长篇小说11

    梁晓声文集·长篇小说11

    梁晓声先生以直面现实的态度进行深邃的哲学思考和精致的文学创作,在这些作品中,他真诚而又爱憎分明地记述历史,深入剖析复杂多变的社会问题,其中渗透了社会历史的变迁、风俗人情的移易、人性心灵的内省。他的作品因此被称为“史性与诗性的综合体”,承载着重要的文学价值、史学价值和收藏价值。