登陆注册
48412400000106

第106章 关系句型(20)

prosperity [pr?’sper?t?] ?n. 兴旺,繁荣例句

He wished the young couple a life of happiness and prosperity.?

他祝这对年轻人生活幸福、万事如意。

18.

unnatural [?n‘n?r?l] ?adj. 不自然的,不正常的,出乎意料的例句

It was unnatural for the room to be so tidy.?

房间竟然这样整洁,真出乎所料。

19.

plague [ple?g] ?n. 瘟疫

例句

The incidence of cholera in the camps has reached plague proportions.?

营中霍乱流行已酿成瘟疫之灾。

20.

outrage [’autre?d?] ?v. 大大激怒

例句

They were outraged by the announcement of massive price increases.?

物价大幅上涨的消息一公布,他们气愤填膺。

21.

shocked [??kt] ?adj. 惊愕的,震惊的

例句

His coarse manners shocked everyone.?

他粗鲁的举止使每个人震惊。

22.

annoyed [?‘n??d] ?adj. 恼怒的,气恼的例句

His untimely intervention annoyed me.?

他那不合时宜的干涉让我生气。

23.

adoption [?’d?p??n] ?n. 收养

例句

He was pleased by the adoption of a little girl.?他对收养了一个小女孩感到高兴。

24.

protection [pr?‘tek?n] ?n. 保护,防护例句

Our medical insurance offers protection for the whole family in the event of illness.?我们的医疗保险可为生病的任何家庭成员提供保障。

25.

mysterious [m?’st??r??s] ?adj. 神秘的,不可思议的例句

The whole thing seems very mysterious.?

整件事情看起来都很蹊跷。

神话背后的习语

1. Sphinx’s riddle 斯芬克斯之谜;难解之谜Sphinx通译“斯芬克斯”,是带翼的狮身人面女妖。她在古希腊底比斯(Thebes)城外,用缪斯(the Muses)传授给他的谜语让过往行人猜,猜不出者即遭杀害,害死了不少人。俄狄浦斯(Oedipus)决心为民除害,自愿前往解答隐谜,这个谜语是:“今有一物,早晨四足,当午两足,晚间三足,这是何物?”俄狄浦斯答道:“这是人,因为人在婴儿时期爬行,长大时两脚步行,年迈时拄杖行走。”斯芬克斯见谜底已被俄狄浦斯道破,便从悬崖顶上跳下而死。这就是所谓“Sphinx’s riddle”,直译作“斯芬克斯之谜”或“难题”,常被用来比喻复杂、神秘、难以理解的问题。而用Sphinx一词比喻“难于理解的人”、“猜不透的人”。“Sphinx’s riddle”又作“riddle of Sphinx”。

例句

This question was like a Sphinx’s riddle to them.?这个问题对他们来说是斯芬克斯之谜。

How the massive stones were brought here from hundreds of miles away remains a Sphinx’s riddle.?这些巨石是如何从数百英里外的地方搬到此处仍然是个难解之谜。

2. Oedipus complex 恋母情结

“Oedipus complex” 也译作“俄狄浦斯情结”或“伊底帕斯情结”,是指儿子亲母反父的复合情结。它是弗洛伊德主张的一种观点。这一名称来自希腊神话王子俄狄浦斯的故事。俄狄浦斯违反意愿,无意中杀父娶了母亲。

在精神分析中指以本能冲动力为核心的一种欲望。通俗地讲是指男性的一种心理倾向,就是无论到什么年纪,都总是服从和依恋母亲,在心理上还没有断乳。所谓“情结”是指情感上的一种包袱(人称mama boy)。

与“Oedipus complex”相对的是“Electra complex”(恋父情结,即女儿亲父仇母的情结),亦为弗洛伊德用语,源出希腊神话。厄勒克特拉(Electra)是迈锡尼国王阿伽门农(Agamemnon)和克吕泰涅斯特拉(Clytemnestra)的女儿。阿伽门农被其妻子和情夫谋害后,她(Electra)把弟弟托付给父亲的好友抚养。弟弟长大后她怂恿弟弟杀死母亲和母亲的情夫,为父亲报仇。

例句

The Oedipus complex is a branch of psychoanalysis.?恋母情结是精神分析学的分支。

Freudian psychoanalysis explained his trouble as Oedipus complex.?弗洛伊德精神分析学将他的困扰解释为恋母情结。

4. Pygmalion

Pygmalion, King of Cyprus, was a famous sculptor. He made an ivory image of a woman so lovely that he fell in love with it. Every day he tried to make Galatea up in gold and purple, for that was the name he had given to this mistress of his heart. He embraced and kissed it, but it remained a statue. In despair he went to Aphrodite’s shrine for help. Offering rich sacrifice and sending up a passionate prayer, he begged the goddess to give him a wife as graceful as Galatea. Back home, he went straight up to the statue. Even as he gazed at it, a change came over it. A faint colour appeared on its cheeks, a gleam shone from its eyes and its lips opened into a sweet smile. Pygmalion stood speechless when Galatea began to move towards him. She was simple and sweet and alive! Soon the room was ringing with her silver voice. The work of his own hands became his wife.

4. 皮格马利翁

塞浦路斯的国王皮格马利翁是一位有名的雕塑家。他塑造了一位异常可爱的象牙少女雕像以至于爱上了它。每天他都给盖拉蒂穿上金、紫色相间的长袍。盖拉蒂是他给心上人所起的名字。他拥抱它、亲吻它,但是它始终是一尊雕像。绝望中,他来到阿芙洛狄忒的神殿寻求帮助。他献上丰盛的祭祀品,并且深情地祷告,祈求这位女神赐给他一位如同盖拉蒂一样举止优雅的妻子。回家后,他径直来到雕像旁。就在他凝视它的时候,雕像开始有了变化。它的脸颊开始呈现出微弱的血色,它的眼睛释放出光芒,它的唇轻轻开启展现出甜蜜的微笑。盖拉蒂走向他的时候,皮格马利翁站在那儿,说不出话来。她单纯、温柔、充满活力!不久屋子里响起她银铃般悦耳的声音。他的雕塑成了他的妻子。

单词短语透视

1.

sculptor [‘sk?lpt?(r)] ?n. 雕刻家

例句

The sculptor chiselled the lump of marble into a fine statue.?雕刻家把大理石块凿成优美的雕像。

2.

ivory [’a?v?r?] ?n. 象牙

例句

He saw he should no longer shut himself up in his ivorytower.?

他认识到不应再把自己关在象牙塔里。

3.fall in love with?爱上……

例句

I fell in love with her at first sight.?

我第一眼见到她就爱上了她。

4.

mistress [‘m?str?s] ?n. 主妇,女主人,情人例句

She wants to be mistress of her own affairs.?她的事情她要自己作主。

5.

embrace [?m’bre?s] ?v. 拥抱

例句

They embraced each other warmly.?

他们相互热情拥抱。

6.

statue [‘st?u?] ?n. 塑像,雕像

例句

The statue was carved out of a single piece of stone.?这座雕像是用整块石料雕成的。

7.

despair [d?’spe?(r)] ?n. 绝望

例句

She was overcome by despair.?

她已完全绝望。

8.

shrine [?ra?n] ?n. 圣地,圣坛

例句

Wimbledon is a shrine for all lovers of tennis.?温布尔登是所有网球爱好者的圣地。

9.

sacrifice [‘s?fa?s] ?n. 献祭,供奉

例句

Two white bulls were sacrificed and a feast was held.?献祭了两头白牛,并举行了盛宴。

10.

passionate [’p??n?t] ?adj. 多情的,充满激情的

例句

I admire his passionate belief in what he is doing.?我佩服他对自己的工作所抱的坚定信心。

11.

prayer [pre?(r)] ?n. 祷告,祈祷

例句

He arrived, as if in answer to her prayers.?他终于来了,好像她祷告很灵验。

12.

graceful [‘gre?sfl] ?adj. 优美的,优雅的例句

The ballet dancer is so graceful.?

芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。

13.

straight [stre?t] ?adv. 直接地

例句

Look straight ahead.?一直往前看。

14.

gaze [ge?z] ?v. 凝视,注视

例句

She gazed at me in disbelief when I told her the news.?我告诉她这消息时,她以怀疑的目光注视着我。

15.

faint [fe?nt] ?adj. 微弱的

例句

His breathing became faint.?

他的呼吸变得微弱了。

16.

cheek [t?i?k] ?n. 面颊,脸蛋儿

例句

He kissed her lightly on the cheek.?

他轻轻吻了一下她的脸颊。

17.

gleam [gli?m] ?n. 闪亮,闪烁

例句

A few faint gleams of sunshine lit up the gloomy afternoon.?有几束隐约的阳光使阴暗的下午变得有些明亮。

18.

speechless [’spi:t?l?s] ?adj. 一时语塞的,默然的,无言以对的例句

The bad news rendered us all speechless from shock.?

这个坏消息使大家惊愕得说不出话来。

神话背后的习语

Pygmalion effect 皮格马利翁效应

人们从皮格马利翁的故事中总结出了“皮格马利翁效应”:期望和赞美能产生奇迹。皮格马利翁效应指人们基于对某种情境的知觉而形成的期望或预言,会使该情境产生适应这一期望或预言的效应。由美国著名心理学家罗森塔尔和雅格布森在小学教学上予以验证提出。暗示在本质上,人的情感和观念会不同程度地受到别人下意识的影响。人们会不自觉地接受自己喜欢、钦佩、信任和崇拜的人的影响和暗示。因此“皮格马利翁效应”又称“罗森塔尔效应”或“期待效应”。

皮格马利翁效应告诉我们,对一个人传递积极的期望,就会使他进步得更快,发展得更好。反之,向一个人传递消极的期望则会使人自暴自弃,放弃努力。

在现代企业里,皮格马利翁效应不仅传达了管理者对员工的信任度和期望值,还更加适用于团队精神的培养。即使是在强者生存的竞争性工作团队里,许多员工虽然已习惯于单兵突进,我们仍能够发现皮格马利翁效应是其中最有效的灵丹妙药。

例句

同类推荐
  • 英语语篇语法概论

    英语语篇语法概论

    英语写作,即英语语篇文本的生成是英语学习者的一项十分重要的英语实用能力,也是一个英语学习者的综合英语能力结构中的核心构成要素之一。然而,英语文本的生成却普遍是英语学习者的薄弱之处。不少学习者经过了多年的辛苦努力后却仍然难以顺利地运用英语达成一定的实用文本交际的目的。因此,英语语篇文本生成能力的薄弱常常轻易地抹杀了人们在英语学习上付出艰辛努力奋斗所获得的成绩。这在我们社会正深入走进市场经济,社会对英语学习者越来越要求具备实用技能和能力的今天,英语的语篇文本的创建能力,无论对于实际工作的需要,应对求职面试,还是应对各种各样的英语考试都显得越来越重要。
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • 美丽英文:遇见成功的自己

    美丽英文:遇见成功的自己

    《美丽英文:遇见成功的自己》精选的有励志故事、名人忠告、哲理睿思、处世技巧等精彩美文,告诉我们在职场、生活、工作和学习中应该懂得的处世知识和做人之道。每一篇美文,都是一次成长的机会;每一句名言,都是一场成功的遇见。那些成功的人,是能够拿别人扔过来的砖头,为自己垒砌坚实地基的人。
  • 听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    本书内容丰富,讲解详细,书中每一篇热点新闻都配有BBC 原声音频,发音清晰流畅且现场感强,方便学习者利用闲暇时间随时随地学习,从而迅速提高听力水平。读者们在练习听力的同时还可以模仿原汁原味的语音语调,训练自己的发音,提高口语表达能力。学习地道英语,看这本就够了。
  • 日常生活英语口语看这本就够

    日常生活英语口语看这本就够

    全书分6大类:生活、学习、工作场景等,共涵盖148个话题,如下:生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;职场口语29个情景话题;商务口语29个情景话题。另外本书诚邀资深外教为每个句子进行了朗读配音。
热门推荐
  • LOLTX丶名人堂

    LOLTX丶名人堂

    一些热血青年在游戏道路的阻碍!我们来观看拭目以待吧!
  • 来生不再遇晨曦

    来生不再遇晨曦

    一场千年爱恨,一段刻骨铭心。她说她要生生世世忘了他,可是他又让她又爱上他,最后还是伤了她,魂飞魄散之际,他说:“无论你是谁,在哪里,我都会找到你,只是来生,不会再和你相遇,没有我,你便没有这伤心泪。”
  • 唯一真武

    唯一真武

    天地无垠,厮杀山川云海,当世无敌,伴随血雨腥风。浩瀚无垠大千界,轮回千转一世身。这是一名少年与魔交易获得盖世天骄身的故事。........................
  • 傲天魔武

    傲天魔武

    孙龙的爹得一场怪病死了,临死的时候把孙龙的妹妹让孙龙照顾。我该怎么办!我有一个妹妹,我该怎么办!我要变强大……欺负我妹妹的都给我去死!聚气,化丹,五级破尘,先天斗灵,紫气化神,九鼎合心,圣灵,帝境。风云际会,暗潮涌动,是崛起?还是消沉?见证孙龙怎么统领魔武吧……
  • 麒麟镖

    麒麟镖

    这是一个群魔乱舞的年代,天灾肆虐,人祸横行,文明与荒蛮在此激烈碰撞。《晋书》记载:“方今四海有倒悬之急,中夏逋僭逆之寇,家有漉血之怨,人有复仇之憾!”施虐者以豺之性,视人为猪狗,全无悲悯。更有以佛之名,行妖之恶,极尽残暴。面对浩劫,儒家的教化毕竟太过一厢情愿,抗争,只有抗争!正是一代代豪杰的无畏和顽强才延续了一个伟大的文明,只要他们还在,民族的血性就在,中华的文明就在!
  • 重新归来的奥特曼

    重新归来的奥特曼

    本书以初代的世界观为基础,以奥特兄弟我半径,五十四年前来自M78星云的奥特曼和早田进合为一体保护地球,杰顿的那场战斗中初代奥特曼输给了杰顿,人类则是用自己的力量将杰顿消灭,而初代与早田进分离,初代和佐菲回了光之国,早田进则是成为了一个人普通人。54年后,早田进在一场奇怪的聚会中与初代重新相遇,初代把β魔棒递给了初代,初代嘱咐着早田进将β魔棒给了他的儿子早田良介。
  • 青梅不负竹马

    青梅不负竹马

    王凤阳,多愁善感,内向文静的女生,小时候跟父母因为家境原因分离两地,使得她更加的自闭,本以为她的人生会这样永远的孤单下去,却在成年时遇到强势进攻的张亦泽,在温暖有爱的追求下,渐渐打开了她尘封已久的心,本以为两人会这样相携相伴一辈子,却在一脚踏入社会这个大染缸之后,在步步血泪,坎坎坷坷下,王凤阳忍痛割爱,转身离去,若干年后,再次相遇,他们是形同陌路还是纠缠不清?
  • 史记那些事

    史记那些事

    古人说,以史为鉴,可以知兴替,咱是普通老百姓,没有这么伟大,也和国家干部沾不了边,国家大事也多是口头参与为主。所以,读史记,也与以史为鉴的缘由不大,纯粹是个人兴趣。没想到的是,史记读起来还真是一件非常有趣的事情。加上些个人的理解,可能与真实有差异,就成了这么一篇多少还有些趣味的东西。
  • 早晨的暖阳

    早晨的暖阳

    奈何世界上只有一个你。从此以后,再也没有一个人像你一样对我。你走了,抽走了我所有爱的力气。
  • 魔恒

    魔恒

    这是一个实力为尊的世界,不讲道理,只讲拳头!一个穿越而来的普通少年,立志成为强者。人若阻我,我便变强杀人;仙若阻我,我便成魔灭仙;且看他如何在异世大陆杀出一条强者之路,成就永恒魔道!尽在《魔恒》