登陆注册
48092400000029

第29章 DEVELOPMENT IN THE SETTLEMENT,1860–1870(2)

in the Shantung Road compound, various members of the sameMission continuing these services for many years, among whomwas the Rev. William Muirhead; but in 1864 the non-conformistsorganized themselves into a separate and independent church. In thesame year the first Union Church was build on a part of the LondonMission compound in Shantung Road. After twenty-one years, thecongregation purchased the present site on the corner of Soochow andYuen-ming-yuen Roads, and in 1886 a new Church was opened whichever since has been known as the Union Church. A Sunday SchoolHall and a Manse were added in 1899 and the church was altered andenlarged in 1901.

The Race Course and Recreation GroundShanghai was not long without a Race Course. Before there was aMunicipal Council, as far back as 1850, eighty mow of land had beensecured for a park. This was on the northern side of Nanking Road,and its eastern boundary was the present Honan Road. Here wereheld the earliest race meetings. Next what was called the New Parkand Race Course, situated east of the Defence Creek, was purchasedin 1854. One can retrace this Race Course in imagination by startingfrom Nanking Road (which did not then exist as a road) following thestraight Thibet Road around the curve of Pakhoi and Hoihow Roadsand back by Hoopeh Road across Nanking Road along the presentChekiang Road and Chefoo Road as far as Yunnan Road, curving backto the point of departure on Nanking Road. It was used as a ridingcourse as well as for racing. Four residents, whose names are worthyof remembrance—R. C. Antrobus, James Whittal, Albert Heard, andHenry Dent, in 186 0 purchased 40 mow of land in the interior ofthe second Race Course, so as to provide a place for cricket and othersports.

The second Race Course was succeeded in 186 2 by a third,the present one on Bubbling Well Road. When it was laid out, thegentlemen whose names have been mentioned above decided to sell theoriginal piece of property which had greatly increased in value, and topurchase a new piece inside the third Race Course.

Shareholders in the first recreation ground consented to sell theirshares to the committee at the original price. The land was sold for Tls.

49,425, and a Recreation Fund founded. Tls. 12,500 was used for thepurchase of 430 mow, within the present Race Course in 1863, and acricket ground was laid out.

As years passed this large piece of land was gradually convertedinto the splendid playing fields we have today, for all manner of sports.

Situated as it is in a densely crowded part of the Settlement, it servesthe purpose of an indispensable lung.

The Recreation Fund has been useful in many ways besides itsoriginal purpose. Loans were made out of it to aid other enterprises,not always advantageously, and involved it at one time in seriousfinancial difficulties.

The Shanghai Club

The Shanghai Club was built in 186 2, and was planned on anextravagant scale, far beyond the means of those called upon to supportit.

In order to finish the building a loan was obtained fromthe Recreation Fund, and as the Club was unable to pay off itsindebtedness, a long altercation ensued. For many years the Clubwas run in such a way that there was an annual deficit, and it wasnot until 1870 that it was put on a sound financial basis. The presentcommodious Club erected in 1909 occupies the same site as theoriginal building.

Social Life and SportsIn the beginning, as we can well understand, means of recreationwere somewhat limited. Indeed an old resident has described wheelbarrowraces up and down The Bund as an after dinner amusement onsummer evenings! In a short time, how-ever, many clubs and societiescame into existence. Amateur theatricals began as early as 185 0, thetheatre in which they were performed being a transformed godown orwarehouse. Later, in 1866 , the Amateur Dramatic Club was formed,and steps were taken for the erection of a permanent theatre at the costof Tls. 6,000. The first building of the Lyceum Theatre was a woodenone and was destroyed by fire in March, 1871. The one still in use wasplanned and built in 1874.

Royal Asiatic SocietyA Literary and Scientific Society was started as early as 1857

which in the following year became the North-China Branch of theRoyal Asiatic Society. After a few years of vitality it passed through aperiod of suspended animation. Then in 1864 it was revived and sincethen has steadily continued its existence, issuing its valuable Journals,which for many years have appeared annually.

For a long time it had no regular home. In 1868 , a letter waswritten by Sir Rutherford Alcock recommending to the Foreign Officea grant to the Society of a site for a building. The grant of a piece ofproperty, situated in Museum Road, near Peking Road, was madeat once at a nominal rent on condition that if the Society should bedissolved or if buildings were not put up within three years the groundwould revert to the government.

The offer came near being voided, but towards the close of thethree years a great effort was made to collect funds for a building. TheDebating Society gave its balance on the understanding that it couldmeet in the Society"s rooms. Mr. Thomas Hanbury gave Tls. 500, Mr.

Thomas Kingsmill prepared the plans free of charge, and the buildingwas put up in 187 1 at a cost of about Tls. 3,000. Subscriptions wereraised amounting to Tls. 2, 700 by M. Henri Cordier, the HonoraryLibrarian, and by Mr. F. B. Forbes.

Of course a large part of the community was not deeply interestedin the Society and regarded it as a dry-as-dust institution, but it hashad a long and honourable history and has carried on valuable researchin the language, custom, ethics, history, etc., of China.

It has a creditable museum and a very valuable library of books onthe Orient, the nucleus of which was obtained by the purchase of thesplendid collection of books belonging to Mr. Alexander Wylie.

In 1927 the Society celebrated its seventieth anniversary.

Shanghai Library

同类推荐
  • 英汉·汉英餐饮分类词汇

    英汉·汉英餐饮分类词汇

    本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
  • 商务英语公文900句典

    商务英语公文900句典

    本书分为贸易流程函、商务通用公文和商务社会活动函三大部分。每一章的背景介绍以中英文对照的方式让读者对商务活动中各环节的商务英语信函及信函式公文有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,能快速提高读者对商务信函用语的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 实用生活文库-通晓交际英语

    实用生活文库-通晓交际英语

    本书经典表述了生活交际英语,入学交际语音,本书包括经典表述、情景对话、生词导读三个部分,截取生活中最常遇到的情景,如听讲座、兼职工作、聚会、问路等。
  • 狮子、女巫和魔衣柜(英文朗读版)

    狮子、女巫和魔衣柜(英文朗读版)

    《狮子、女巫与魔衣橱》叙述了四个在二次世界大战中逃难的英国学生在他们的逃难处,意外发现了一个神秘而充满魔力的衣柜。他们发现衣柜竟是通往另一个神奇世界“纳尼亚”的通道。当他们得知这个新的世界被白女巫的魔咒变成了一个常年冰天雪地的世界后,这些充满好奇心的少年们为了打败女巫与解除魔咒开始了一场惊心动魄的探险和奇遇。
  • 说出日本人的每一天:日语会话4000句

    说出日本人的每一天:日语会话4000句

    本书共分13个单元,涵盖工作、学习和生活中的方方面面,根据不同主题中的关键词衍生出4000句日语会话,内容丰富实用且新颖,语言生动形象且地道。因为每句会话都有其关键词,所以读者可以通过关键词快速方便地检索到所需要的词句,并通过关键词进行记忆,在阅读本书的过程中同时提升词汇量和会话能力,日语能力也得以短时间内突飞猛进。
热门推荐
  • 勾勾手指说永不分开

    勾勾手指说永不分开

    在莫年莫月莫日莫时莫秒,我们许下了一个承诺是彼此最有价值的,还记得吗?我们勾勾手指说过要永远在一起那是我们小时候想风一般的相遇,那承诺会不会像星星一样永恒呢?
  • 孤独的声音

    孤独的声音

    科技发展得好快,我的信息跟世界连在了一起。但我却只能听见孤独的声音。
  • LOL都市纵横

    LOL都市纵横

    苦B高三学生萧峰,在都市与LOL之间穿梭,LOL里他能越塔走位拿五杀,都市之间他一手遮天,坐拥金山抱美女!
  • 爱的纹身

    爱的纹身

    如果眼睛不舒服可要赶紧治疗,否则后果很严重。秦立峰也开始冲着我挤眉弄眼了,到底怎么了?我一转身,这可不是普通的转身,这一转身可不得了,石磊正怒火中烧的站在我背后,原来如此。
  • 沩山古梅冽禅师语录

    沩山古梅冽禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易烊千玺之浮生未歇

    易烊千玺之浮生未歇

    一个平凡的女孩和一位校草分手了,而王源帮她和千玺撮合在一起,会不会很大的秀恩爱在向我们奔来?
  • 杌近志

    杌近志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我与你之间好像隔着世界

    我与你之间好像隔着世界

    喜欢你,很莫名!不知从何时起,你占据了我的生活,但又遥不可及!
  • 寒门才子

    寒门才子

    他是群星里最闪耀的一颗,他不相信所谓的王侯就是天生的!且看他如何在这个现实的社会中如何一步步的成为人上人!他出生寒门,但他有远大的理想,他就是吴用!且看他如何在都市中如何闯出一片天地!
  • 邪皇玉笛

    邪皇玉笛

    自古英雄灾难生,为血战天际!天道唯有实力更变!亦要逆天!