登陆注册
48001500000064

第64章 Odd: a World Cup with 33 teams (1)

No matter where the FIFA is holding a World Cup, the largest fan base by far isfoundinChina,spendinga monthasgluedto theTVevery day, athome,inrestaurants, in public places.China is crazy about football. I meet many people in China who know by name the

players of all sorts of clubs in Italy, Spain, Germany, England. Only by their respective Chinese names, that is, thus the German national player Schweinsteiger is simply called “Xiao zhu” (小猪) which would about correspond to his German nickname “Schweini”,

i. e. “Piggy”, because the transmission of the name, Schweinsteiger, into Chinese is too complicated. The Chinese give to any foreigner a name that plugs into the Chinese linguistic system of syllables. Thus the name of the player Lahm is rendered “LaMu”, (拉姆) L.w becomes “LeFu”, (勒夫) Klose will be “KeLuoZe” (克洛泽). There is simply no word or syllable that would end in “m” or “f ” (the way the “w” in L.w’s name is pronounced in German), Chinese cannot at all pronounce a term like “Lahm”.

They observe the European football leagues; CCTV 5 broadcasts on weekends plenty of live games and even more summaries and comments, my friends know more about the league than me, even in the German Federal league they can assign more players to their respective clubs than I do.

When the 2006 World Cup began in Germany, in China all hell broke loose. There was no restaurant, no public square where the World Cup was not celebrated 24 hours a day. Whenever we visited clients, and no matter where – whether in the evening in the restaurant or somewhere on the road or in a “pub” (if you can call them like that in China), we were glued to the live broadcast or a repeat or a match analysis, whatever there was. And the Chinese people bet like mad, asking me on what they should bet. How should I know the outcome? I am not an octopus and my name isn’t Paul.

Who (other than hard-core football fans) would watch in Germany a game like Paraguay vs. Trinidad & Tobago? Who would watch the game if Germany was not even represented at the World Cup (as China wasn’t). In China, though, the restaurants are crowded, every good action is clamantly commented, any missed goal registered with disappointment – for either side.

My friends have watched more football games than I, beginning at night (e.

g. midnight or 3 o’clock in the morning). During the semi-finals and final, I was fortunately in Germany. When we get together on weekends during a World Cup, there is only one topic: the World Cup.

When Germany lost in the semifinals against Italy, the whole of China was over the moon, for the Italian national team is very popular, for Chinese football aficionados, the Italian football league is a prime focus of interest. Germany is not popular but respected and recognised. Italy is loved. I received half-baked compassion.

When Germany turned out third, I received kind and gentle good wishes, telling me I should not fret too much, the Germans had been outstanding, just not quite enough, for Italy had been simply unbeatable. When Italy won the world championship, China was euphoric. No matter at all that Italy played poorly and rather was the luckier one....

During the Euro 2008, it was not very different. The Chinese bet, watched all the games, even in the middle of the night while I restricted myself to those in the evening and to the summaries of the night time games in the morning, during breakfast.

But now the World Cup 2010 is held in South Africa. First, I think that the football craze has lessened, there seem to sit fewer people in the restaurants in front of the TV now, but I am wrong. It’s the preliminary round games, such as Algeria vs. Slovenia which this time do not tear the Chinese off their feet. But in truth they are electrically stimulated, want to know everything, and research everything on any team on any website.

As North Korea loses 1-2 vs. Brazil, immediately a lament is struck up: North Korea has at least scored a goal against Brazil! And China, 2002 in Korea, how badly had this gone? And then everything is getting compared what China and North Korea ever achieved against any team in the world, or didn’t.

There is a website where all this is related – and it ends with a joke: ‘Stop insulting North Korea!’ For how can you compare a football giant like North Korea with that football dwarf, China?

“The” Chinese (at least the ones I know) are not at all interested in Chinese domestic football, not even in the national team. They do not expect anything. There are web pages containing lists of potential pretexts for coaches and players (and media) for why this next game was lost as well and what was to the disadvantage of the Chinese team with regard to the opponent: “The grass was too high/low/wet/dry” – “The kick-off was too early/late” – “The weather was too hot/cold/dry/wet” – “Most surprisingly, the opposing team has allowed player XY to play, who could have foretold that?” and more of the funniest, meaningless excuses. There are lists of what luxury cars the national players and their wives or girlfriends are driving, and there are polls on whether it wouldn’t be better if the players were sent into a coal mine to mine coal, because they were surely better off there. In chat rooms people debate (hundreds of thousands of people get their pleasure out of it) how it could be arranged that the Chinese national team took part but once in the World Cup finals. The proposal was made to convince FIFA that a place was conceded to Antarctica, next, China must somehow manage to be admitted to the Antarctic play-offs. Then, in the first leg in Antarctica, the Chinese team must achieve a draw versus the team of penguins, and then, in the return match in China, the penguins could possibly be beaten, ideally during the sweltering hot summer in southern China. There are fervent debates whether this cunning plan could be implemented...

同类推荐
  • 笑死你的英文书

    笑死你的英文书

    本书是一本世界笑话作品集。主要内容包括:爱情婚姻、家庭生活、商店购物、外出旅行等。
  • 365天日常口语放口袋

    365天日常口语放口袋

    《365天日常口语放口袋》以简单、实用作为选材标准,内容取材十分广泛,均以生活中真实发生的实景为蓝本。以句型为基础,将各个单元主题中常见的句型进行归纳和讲解。
  • 澳大利亚学生文学读本(第4册)

    澳大利亚学生文学读本(第4册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
  • 课外英语-美国各州小知识(十一)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(十一)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
热门推荐
  • 异世之相公养成

    异世之相公养成

    冥冥中的命运牵绊,她遇见了上古神兽委蛇。虚以委蛇?不,她只想嫁于委蛇。她与他之间不仅仅横亘着不同世界,千年的悠长岁月,更有着细水长流的默契。谁说修道便得清水寡欲?她偏偏恣意随心,活出自己特有的天道!最后的最后,她只想做个废物晒太阳,然后被他抱着,听他说一声,我爱你。
  • 万物仙途

    万物仙途

    你们知道为什么我们与修仙无缘了吗?为什么大家想去修仙却无果呢?而在当今这个现代化社会里,我们仙途之旅还能实现吗,现在我们是否找回修仙契机吗?仙凡通道也即将开启~你心中的疑惑,今日我为你一一解答
  • 和平战神不杀人

    和平战神不杀人

    李还休曾说过:“我从来不习惯把目光投向远方,因为我的眼底满是星辰。”在这诡谲云涌的江湖,八方风雨的庙堂,一将成万古枯的军国争霸,百转千回的侠骨柔情。且让我们瞧瞧,欲说还休的李还休是如何品味这世间百味。
  • 总裁被包养了

    总裁被包养了

    [星期三和星期六更文哦]全能的童离&外高冷内闷骚的总裁棱漠的故事女主童离的朋友都是大佬哦,所以童离算是大佬们的团宠
  • 返古之寻找七彩水晶甲

    返古之寻找七彩水晶甲

    他乃银河战天使,身穿奇幻七彩水晶甲。与地球防卫军结盟,为阻宇宙魔女破坏追去古代,中计被迫灵肉分离,驱散水晶甲。她和姐姐拥有他的DNA,为姐姐幸福求防卫军局长让她去完成寻找水晶甲和他灵魂的任务。遇上江老夫人知情后交托医圣侄孙,他与同伴追踪和她一起捣毁邪教夺回紫水晶剑。
  • 西方式修仙

    西方式修仙

    一次万众瞩目的飞升,一次意外的时空穿越,且看凌峰如何异世崛起,重振东方仙界
  • 茅山首徒

    茅山首徒

    民国时期,茅山大师兄李星辰奉命下山去降妖伏魔,这一路走来,品味到了世间百态。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 闺蜜

    闺蜜

    所谓闺蜜,是青春岁月的那些支离破碎,是喜悦忧伤时的一堆窃窃私语。书中首次尽情显现了闺蜜间的那些私语话题,有关生活,有关爱情,有关情事。在这里,你可以寻觅到你和闺蜜间的影子,你可以嗅到思想同类的气味,你可以探知她们的所思所想。你,和你的她、她们又有着怎样的窃窃私语呢?
  • 商末志

    商末志

    商末周初,一行踪诡异的少年修士混迹在仙、人二界,不断与人结缘、解缘,并进入了封神的大战场,助周伐纣,而帝辛却是他的好友。