登陆注册
48001500000043

第43章 In hospital (2)

Some players offer to drive me home and bring back my bicycle later-on. But I politely reject, not desiring to mean any trouble to them or to spoil their Saturday evening. So I get on my bicycle and head off (second mistake). The distance that I have to ride is not very long: about 14 km, and usually it takes me a little more than half an hour to get from here to there. But now I turn ever slower. My right leg cannot tread any more, the pain gets worse, I have to willow the trousers, they rub and squeeze. The injury swells significantly.

Along the first part of the road there is no settled area. This is some motorway or bypass along the coast, just a construction area. Only seven kilometres further-on there is finally a residential area where I can find a pharmacy. I tell them my problem and receive a cooling spray, ice, and Chinese medical plasters.

No way that I would continue riding that bicycle. What to do now? I walk along the road, leaning on the bicycle. Some businessmen and craftsmen are sitting there around a table. They drink beer and play cards. One of the players, craftsman Wang, recognises me. Once he has repaired for me a bicycle chain that was ripped on the way riding, another time he pumped lots of air into my tires and spread oil on the chain.

Craftsman Wang addresses me, and his wife, LuLu, offers tea and more ice for cooling. I need a car that would take me home and my bicycle, too. Craftsman Wang knows what to do: He phones someone, and five minutes later a tiny minibus approaches

– a shady taxi driver who has never before taken a bicycle aboard. He objects.

Craftsman Wang convinces him. Together, he and his neighbours try tucking both my bicycle and the seats until at last everything, bicycle and me, fit into the minibus, ready to go. Five guys tried everything to help me. Craftsman Wang asks me to tell him later under any circumstance what had happened about my injury. I promise to drop in soon when I will be able to ride that bicycle again, and to tell him news about my leg.

Back at my apartment, some neighbours assist me in tucking the bicycle back out of the minibus. I pay the driver twice the usual charge. Leaning on the bicycle (for the lack of proper crutches) I limp to a nearby shop. The sellers know me, I am allowed to remain outside the door and tell about my problem; at once half a dozen sympathetic viewers gather around me, examining and commenting on the swelling.

The sellers know that I am playing football (the more because I am still dressed like that), and they understand why I ask them for more ice and some cold beer. I cannot pay, however, before tomorrow, for I never take much money along when going for a football play, and I have already used up my today’s budget for the pharmacy and the minibus driver (lucky that I can tell all that in Chinese!). Well, no problem.

Now I am cooling my outside with ice and my inside with beer until late night arrives. And the whole Sunday I continue cooling, the only interruption is my lesson in Chinese. In the afternoon finally I am able again to step on the ground quite well.

At Monday I take a plane to ShangHai. I have some appointments there and in KunShan, and from ShangHai I go on to Japan (third mistake: no visit to the doctor). At least I keep on cooling that leg during almost all the flights, in almost any restaurant, in any hotel. It is Friday night when I return to my apartment. The swelling is immense. The blue bruise has turned more colourful, but I can step quite normally and walk without pain.

At the weekend I call my driver Fang ShiFu, telling him that Monday morning I would like to go to the hospital and get an examination. He objects against my wish to visit the SheKou People’s Hospital: “That is not enough, you will have to go to the Central Hospital! I have a friend there, he will help us.” And so, we phone three-way with SunLi, for I do not understand everything at once.

SunLi is relieved that I do not want to go alone to the hospital, even though Fang ShiFu is anything but an interpreter. But with me telling him slowly what it is all about, and with him patiently interrogating SunLi, sometimes by SMS, sometimes by phone call, he is yet able to assist me in using proper Chinese for Chinese people.

At Monday we set out in early morning; we want to arrive at the hospital “before the real rush” and it is a drive of about 40 km. Two facts, however, we underestimated: first, the traffic, second, that the rush wants to be there before the rush, too, so that everyone is there already when we arrive early enough.

The traffic and the additional time that we needed to get to the hospital as wanted was at least useful to find out something when talking to my driver: his friend was not a physician at all as I had believed, but he was an electrician. I seeeee... (How is an electrician supposed to help me in a hospital?) He is Fang’s friend because his 20-yearsold daughter from his first marriage has a boyfriend whose father, well, happens to be that very electrician.

The hospital is revealed to be a small town behind walls. The access way is the first ordeal – if you do not pass it you seem to have forfeited your right to get treated. On the territory of the hospital there are dozens of buildings, most of them being about 20 to 30 years old, which means that they derive from the founders’ age of ShenZhen. Streets are narrow and blocked – no chance to find a parking space here.

I guess that Fang ShiFu will have to drive (or “crawl”) in circles while I will err across the hospital with his friend, the electrician. I should have gone to that hospital that I was familiar with … Meanwhile, Fang ShiFu busily phones with his friend and I understand that he apologises for being late because, etc., and we are now in front of this and that building, and, please, which street do we have to take left or right to find building F20.

Suddenly we stop at a turn. Plastic “traffic cones” (or pylons) are set up there for cordoning off. A guard hastens to put three pylons aside. We drive in. Someone approaches our car and welcomes Fang ShiFu heartily – seems to be that electrician! Indeed he is. So we got an invisible VIP passport and a reserved parking space.

同类推荐
  • 出国英语一本通

    出国英语一本通

    本书共7章内容,依次为“出国行程”“出国留学”“出国旅游”“出国商务”“国外定居”“国外购物”“回国返程”。这些章节包含86个话题,涵盖最常用的场景对话,为您出国之旅做最佳语言沟通的准备。
  • 英语PARTY——高地之邦·苏格兰

    英语PARTY——高地之邦·苏格兰

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • SunTzu

    SunTzu

    OnthemorningofJanuary17,1991,awarbrokeoutforpetroleuminthegulfareaoftheMiddleEast.Forthefirsttime,moderntheoriesofwarinvolvingcoordinatednaval,airandlandforceswereappliedtoaconflictsituation,takingplaceinthedesert.SunTzu.,militarystrategy.
  • 课外英语-美国各州小知识(四)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(四)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • 狮子、女巫和魔衣柜(英文朗读版)

    狮子、女巫和魔衣柜(英文朗读版)

    《狮子、女巫与魔衣橱》叙述了四个在二次世界大战中逃难的英国学生在他们的逃难处,意外发现了一个神秘而充满魔力的衣柜。他们发现衣柜竟是通往另一个神奇世界“纳尼亚”的通道。当他们得知这个新的世界被白女巫的魔咒变成了一个常年冰天雪地的世界后,这些充满好奇心的少年们为了打败女巫与解除魔咒开始了一场惊心动魄的探险和奇遇。
热门推荐
  • 便秘食疗食谱

    便秘食疗食谱

    本书含便秘菜品类食疗食谱和便秘粥类食疗食谱两部分。每个配方根据药食性味、功能、特点,科学配伍;每道菜品、汤羹,既有配方、功效,又有制作方法。
  • 琴心剑影录

    琴心剑影录

    四大名琴,号钟,绿绮,焦尾,绕梁,同为世间奇珍,音色各有千秋,却均为一时天籁。且四琴中更是蕴藏惊天秘密。欧阳孜涵,一人,一剑,行走江湖,只为寻母。虽无心功名,却意外卷入宋辽之争。面对民族大义,亲情爱情,天险绝境,他该何去何从……这是一个与剑和琴相关的传奇。
  • 封印之回归(下)

    封印之回归(下)

    在封印之中诞生,在封印之中成长,是作茧自缚吗?还是只为破茧而出那一刻的美丽与辉煌。他诞生于贤者的故乡,立志成为一名伟大的贤者。走遍了战乱的大陆,只为了找寻和实现自己的人生目标。他只会魔法,不会武功。正如世间所有的人一样,他并不完美。然而即使仅有魔法,只要用心,只要付出,也有完美的招式,也有以弱胜强的快意,也有四两拔千斤的巧妙。
  • 无限之菜鸟主神

    无限之菜鸟主神

    这是一个腹黑主角加上一个腹黑萝莉主神团灭一个又一个无限小队的故事。。。。。。对了,主角为一只秀吉(伪娘)。。。一切都已结束。。。
  • 创妖师

    创妖师

    这里的人并不会召唤或者契约妖兽,它们可以制造妖兽,只要有足够的想象力,便能制造出任何你想要的妖兽
  • 魔为仙狂

    魔为仙狂

    一个回来送剑的现代人,落入她三世的轮回.一个被困少年和一个等待命运的少女.一个为天地痴狂而执着的魔?还是一个想找回情根的仙。他的到来到底是拯救还是毁灭,每个人的身份引发着不一样的人生。一场注定好了的千年之劫即将发生,而他们又该怎样从中得到所谓的解脱。
  • 不灭战帝

    不灭战帝

    两千年前,秦风遭挚爱紫雅背叛,一代天骄就此陨落,而紫雅却飞升成仙,一统仙界,创立仙朝帝国。两千年后,秦风转世重生,一路高歌猛进,浴血奋战,只身一人覆灭仙朝帝国,报仇雪恨。但这时秦风才猛然发现,一切才刚刚开始。
  • 王爷的专属神医

    王爷的专属神医

    她本是医学院的天才少女,却意外穿越到相国府废材四小姐楚月寒身上。从一界天才沦落到众人唾弃的她,并不甘心,决心让小看她的人后悔。她炼丹,训兽用尽一切办法提升实力,可上天却让她意外收获一众美男。而他却为她掐灭朵朵桃花,也只对她死缠烂打。当她无奈的问他究竟想干什么时,他却嫣然一笑说道:‘’你嫁我,我就告诉你‘’。
  • 帝少狂宠:最强豪门千金

    帝少狂宠:最强豪门千金

    灵魂在空气中飘荡,看着自己的胸膛被剖开,看着养父母虚伪的哭泣,灵魂撕裂般的疼痛,明明如此疼痛意识却无比清楚,看着自己血淋淋跳动的心脏被取出来转移给另一个女孩,不要……灵魂慢慢变的透明……不甘心……睁开竟然没有死去,报仇就是我现在存活的唯一理由……高贵,优雅是你的代言词,那么我将你从贵圈高高的神坛上拉下来,拆穿你那张虚伪的嘴脸,让伤害过我的人,得到应有的惩罚,剜心之痛必要你加倍偿还……当残忍真相被慢慢揭开,她还能坚定她复仇吗……
  • 诺诺夕阳寄余晖

    诺诺夕阳寄余晖

    苏瑶清的前世是将门世家。学了很多东西,什么都不精,但什么都会。虽然父母早亡,但爷爷却很看中她。一朝穿越,看我怎么浪。浪破天际也无妨,谁让咱命好,会投胎呢。