。
Dew
Jennifer Maiden (詹妮弗.梅登)
Dawn is, in essence, sinister as fire.
A fume of birdcries
in the foaming shadows.
The black and omnipresent burning dew.
A leaf as stiff as jade, inhabited
By curt quarrels of light. The novice sun
As cold as an old woman"s righteous mouth.
And soil, itself astir
With sightless unquenched grief to walk alive.
露
译者 / 马霞
黎明,本质上如火凶险。
浮动的阴影里
一阵激动的鸟声。
燃烧的露珠阴惨惨无所不在。
一片叶子硬得像玉,居住着
简慢争吵的光。新的太阳
冷似老妇人那张正直的嘴巴。
泥土本身在悸动
带着看不见的未全消的悲哀,活泼泼地行走