登陆注册
45224200000005

第5章 生活篇(1)

寂寞难眠北京夜

A:[slow and tired]Hello.

[又慢又疲惫]你好。

B: Wake up,Marco.

醒醒,Marco.

A: Is this who I think it is?

你是我想的那个人吗?

B: [surprised]Who do you think it is?

[惊奇]你以为我是谁啊?

A: Elvis Presley.

猫王。

B: He,s dead.

他死了。

A: So you can understand my surprise.Any idea what time is it?

所以你要理解我为什么惊奇啊。知道几点了吗?

B: I know it,s late. I,m sorry about that.

我知道很晚了。不好意思。

A: So what,s shaking ,faggot?

出什么事儿了,笨蛋?

B: I just can,t sleep. I feel lonely. I picked up the receiver and I suddenly realized that I,ve got no one to talk to.

我只是睡不着。我觉得孤单,我拿起电话却发现不知道该打给谁。

A: Ooh!Another sleepless night in Beijing.

又是一个北京不眠夜。

B: I used to fall fast asleep.But these nights are like lonely nights. I started to miss my family.

我以前睡的很快的。可这几天特孤单,我想我家人了。

A: Don,t worry.You,ve got a good listener.

别担心,你现在有个好听众。

B: Thanks.You know it,s really weird.It,s not like I have nobody. I have you and all the other good friends,and you are all very kind to me ever since I came to China.But I still feel lonely.

谢了,你知道这很奇怪。不是我没朋友,我有你和其他的好朋友,可还是孤单。

A: So what are you gonna do?

那你打算干点儿什么呢?

B: I don,t know.Maybe I,ll just watch a movie while drinking a beer.

不知道。看看电影喝喝啤酒吧。

A: Good for you ,that,ll distract you.

不错,可以分散精力。

B: Is there a disco near here?Let,s go dancing.

这附近有迪斯科吗?咱们跳舞去吧。

A: Come on.Give me a break.This is not Canada.

让我松口气儿吧。这不是加拿大。

B: All right, I,m just a little uncomfortable.

好吧。我只是有点儿别扭。

A: I underatand.Ok,Just relax and enjoy your beer and your movie.

我理解,那就好好喝你的啤酒看你的电影放松放松吧。

B: Okay. I,ll try.

我试试看吧。

Attention Please (特别提醒)

[你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

[1]Any idea what time it is?知道现在几点了吗?Any idea…是一个提问的高级短语,用它同样可以造出很多句子。如: Any idea who,s in the party?知道派对上有谁吗?Any idea \where\ we,re going?知道我们要去哪吗?

[2]What,s shaking,faggot? What,s shaking?和What,s up?的意思差不多,都表示怎么了。只不过前者表示询问,后者则是个问候用语。foggot是男同性恋者。这里Marco和Drew开玩笑。称他为faggot。

[3]It,s really weird. weird是口语中的常用词。与strange的用法一样,都表示奇怪。

入乡最好要随俗

A: Marco,I got a new fur coat for only 400 kuai.

Marco,我花四百块就买了个大衣。

B: What,s it like?

什么样的?

A: It has a hood.You know,with lots of fur.In Canada,this is like 4 or 5 hundred bucks.It,s really nice and warm,good quality too.

你知道,后面带个帽子的那种。有很多毛。在加拿大,这种衣服要四五百块呢。非常暖和,质量也很好。

B: But Drew.This is summer,there,s no need to buy that.

可是,Drew。现在是夏天,没必要买啊。

A: I know.I was shopping with my girlfriend.Then I saw this on clearance sale. You know Marco,this is a real buy.

我知道,我和女朋友正购物呢,然后我看到了这个换季销售。你要知道,这可真便宜。

B: What else did you buy?

你还买什么了?

A: Nothing.You know,Marco,I was thinking of buying lots of these coats and shipping them back to Canada .Canadians will love them.I,m sure I can make blingbling money.

没什么了。你知道,我想多买些这种东西然后把它们运回加拿大,加拿大人肯定会喜欢的,我也能赚很多钱。

B: Come down to earth,Drew.You,re not going to do that,are you?

现实点儿吧。你不会那么做,对吧?

A: I may give it a try.

我也许会试一试。

B: Did you buy something for your girlfriend?

给你女朋友买什么东西了吗?

A: No,I didn,t.

没有。

B: Why not?She,s your girlfriend.

为什么?她是你的女朋友。

A: Why yes?I mean I made the money all by myself.I didn,t Know her for a long time. I can take her to dinner.That,s fine with me.But I can,t buy her everything,Know what I mean?

为什么一定要买?我是说钱都是我自己赚的,我们才认识不久。我可以带她吃饭,那对我没什么,可我不能什么都给她买,懂我的意思吗?

B: I know what you mean.But don,t you know that when in Rome,do as Romans do?

我知道,可你也要懂得入乡随俗啊?

A: Do I really have to do that?

我非得那么做吗?

B: Well,Drew.You don,t have to.But you should learn that.Especially when you have a Chinese girlfriend.

那倒不用,不过你得学着点儿。尤其是你有一个中国女朋友。

A: Speak up,Marco.I can,t hear you.

Marco,声音大点儿,我听不清。

B: Poor Drew. I,m sure you,re in trouble.

可怜的Drew,我肯定你有麻烦了。

Attention Please (特别提醒)

[你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

[1]blingbling很多钱。这实际上是收银机打开时发出的声音。老外们用这种声音表示“很多钱”。它还有另外一种说法,叫chingching。不过这是上了年纪的人使用的。

[2]Come down to earth.现实点儿吧。现实生活中总有人爱做白日梦[daydreaming],别客气,用这句话耗损他们理智点儿吧。

砍价高手挨了宰

A: Hey, Marco. I could probably go back to Canada next week.

嘿,Marco,我可能下周回加拿大。

B: Why? You don,t like China?

为什么?不喜欢中国?

A: No. China is cool. I really like my stay in here.

不,中国很好,我很喜欢在这的日子。

B: Then why do you go back?

那为什么还要回去?

A: I haven,t decided yet. I mean my classes were cancled because of SARS. I,ve got nothing to do right now. This is like the best time to go back.

我还没决定呢。我是说由于“非典”我的课被取消了。现在也没什么事儿,是回家的最好时机。

B: Are you coming back?

还回来吗?

A: Yes. I,ll be staying there for about a month. Then, I,ll swith back.

回来。我在家呆大约一个月左右。然后就回来。

B: What can you do back at home?

在家能干点什么呢?

A: Nothing. Well the first 2 weeks could be exciting. You know I,d see all my friends and my family. But after that, things would be the same.

也没什么,头两周可能会很兴奋。你也知道,见我所有的朋友和家人。可之后日子就又回到原样了。

B: You can tell them what you have learned in China.

你可以告诉他们你在中国所学到的东西。

A: That,s a good idea. Yeah. Why didn,t I think of that? I,ll be telling them the most impressive part about China.

是啊。我怎么没想到?我会告诉他们让我印象最深的东西。

B: What?

什么?

A: Bargining of course. You can get a 500kuai coat for 200 kuai. It,s more than half off. I,m sure they,ll like it.

当然是砍价了。你可以花200块买500块的衣服。比半价还便宜。我肯定他们会喜欢的。

B: And tell them how many times you,ve got ripped off.

同时也告诉他们你被宰了多少次。

A: I,m still learning anyway. And now I,m sure no one could rip me off.

我还在学呢。不过现在我肯定没人能宰我了。

B: Really? How much did you pay for your watch battery?

真的?你手表的电池多少钱换的?

A: 80 kuai.

八十。

B: See. That,s a ripoff.

看,还是挨宰了吧。

A: Hey, Marco. That,s in Wangfujing. And that seems to be the only place.

嘿,Marco,那可是在王府井。并且那家是惟一的一家。

B: So you got ripped off again. Never say “never” in China.

你又被宰了。在中国可别说“永远”两个字。

Attention Please (特别提醒)

[你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]

[1]I,m sure no one could rip me off. rip someone off意思是宰客,敲竹杠。如:I was ripped off.我被宰了一刀。而ripoff则表示花冤枉钱买来的东西。如:What? You paid 30 for the crap? That,s a ripoff.

同类推荐
  • 葛传椝英文随笔

    葛传椝英文随笔

    《葛传椝英文随笔》收录了葛传椝先生用英语撰写的散文62篇,短小精悍,幽默风趣,发人深思,也是练习写作的参考范文。每一篇文章都可以独立阅读,文后辅以注释,便于理解和学习,深入浅出,中学生即能读懂。
  • 王子与贫儿(双语译林)

    王子与贫儿(双语译林)

    《王子与贫儿》描写了王子爱德华和贫儿汤姆通过一个偶然的机会,阴差阳错地互换了位置,王子变成了贫儿,贫儿变成了王子的故事。汤姆当上了英国的新国王,而真正的王子爱德华却在外四处流浪。在好人霍顿的帮助下,爱德华王子经历了重重劫难,最终回到王宫。而贫儿汤姆在良心的谴责下,将不属于自己的皇位还给了真正的王子。此后,爱德华成了一位仁慈的君主,和他的子民一起过着幸福的生活。
  • 听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    本书内容丰富,讲解详细,书中每一篇热点新闻都配有BBC 原声音频,发音清晰流畅且现场感强,方便学习者利用闲暇时间随时随地学习,从而迅速提高听力水平。读者们在练习听力的同时还可以模仿原汁原味的语音语调,训练自己的发音,提高口语表达能力。学习地道英语,看这本就够了。
  • 从零开始学英语,“袋”着走

    从零开始学英语,“袋”着走

    这是一本简单易学,同时也能带给你成就感的英语口语入门书!100%从零开始,不论你的英语目前处于什么水平,只要你有信心,随时都可以拿起本书开始从零学起!长期以来,对于英语初学者,尤其是对于自学者来说,都期望拥有一本好的英语学习书。学了十几年英语的人有成百上千万,但是真正能将英语学以致用的人却是凤毛麟角。因此,一本比较切合中国英语学习者实际需要的英语学习书就显得尤为重要。
  • 那一年,我们各奔东西

    那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
热门推荐
  • 寰尘武尊

    寰尘武尊

    浑武界,万种尚武,豪强纵横,皆欲登山巅而求独尊、求永生。正可谓:世间万物本同源,是非善恶唯本心;修炼一道无坦途,长生路上斩妖娆;三尺青锋一壶酒,万丈红尘千里路;高山流水纵豪情,一腔热血燃苍穹。猎户之子古尘心怀赤子之心,毅然踏上征途,向山巅进发!【本书书友群223784014,欢迎进群讨论;书内大量角色名字未定,欢迎推荐】
  • 万国帝皇

    万国帝皇

    叶修从小喜武,千年成帝,统一万国无一不从,异族进功,叶修被暗算陨落,万族强者被灭,叶修重生回归,我要拿回我的一切,阻我者死
  • 玫之魂:粉红色的梦想

    玫之魂:粉红色的梦想

    舒曼加入玫之魂化妆品,使自己的生活变得充实、有自信,而且正一步步迈向成功并最终获得爱情。但她不是自己一个人孤军奋斗,而是带领像欧阳胜男一样的女性一起打拚自己的事业,她通知化妆品改善女性的地位,让她们更有女人味,更有经济基础,成为在这个社会上生存的强者。但是任何项事业的成功都会付出代价,坚定的人能一直走下去,软弱的人慢慢地离开了,我们不能埋怨她们没有斗志,也许每个人生存的方式有所不同,人各有志,在我们选择对象时也要有地放矢,只有这样才能助你成功。这本书最大成功之处是让来过玫之魂的女人们都有所改变,这种改变伴随着女人一生,这就是玫之魂的化妆品的成功之处。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 惊鸿之天才驭兽师

    惊鸿之天才驭兽师

    没落家族,她惨遭杀害。现在她凤凌霜来了,别人休想再动凤家人一分一毫,否则他凤凌霜必将十倍还之!若敢伤凤家人者,她必当百倍奉还,至死方休!当然拿了我的还得给我送回来,吃下去的也得给我吐出来。废材?不好意思我只是体质特殊!势单力薄?不好意思我只是懒得放兽!扮猪吃虎,直搅得你们昏天黑地!且看她如何披荆斩棘,君临三界!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 北平烟雨

    北平烟雨

    北京民国初期到民国晚期的市民百态,以及他们的生存轨迹。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 梦神之梦

    梦神之梦

    沉睡的梦神再次苏醒了,可是她发现自己好像闯祸了,种的树不小心吸收了忘川河的水,忘川河神被连累,然后一系列的蝴蝶效应就开始了……最后,大坏蛋好像真的是自己。
  • 凡人意识

    凡人意识

    什么是意识?是所有生物都拥有意识,还是人类独有?察觉杀气果断反杀,遭遇GANK提前离开,意识存在万物之间。在不断萎缩的世界反面,少年背负起旧神的灵龛,从灰暗的历史中走了出来,决定带给凡人们新生。
  • 重生之大师兄的剑

    重生之大师兄的剑

    云泽觉得作为一个剑灵,他可以秒杀昆仑山其他四大剑灵了,因为他重生了,变成了人。他决定了,这一世他一定要远离昆仑山大师兄顾烨,上辈子他作为云泽剑的剑灵,生活可谓是苦不堪言。这是一个剑灵变成人与大师兄恋爱的故事。。。。。