登陆注册
44930100000013

第13章 Hans in Luck(3)

Hans stood still and looked at him, at last he spoke to him and said, “Alls well with you, as you are so merry with your grinding.”“Yes,”answered the scissorsgrinder, “the trade has a golden foundation. A real grindergrinder n.磨工, 尤指磨刀具的工人, 研磨者 is a man who as often as he puts his hand into his pocket finds gold in it. But where did you buy that fine goose?”

汉斯停下来在一旁瞧着,终于忍不住和人搭讪:“你真舒服,一边磨刀一边取乐。”“是的,”磨刀人回答,“这是门金不换的手艺。一个好磨刀人什么时候伸手进口袋,都可以掏出金子。可是,你在哪儿买到这么只漂亮的鹅呢?”

“I did not buy it, but exchanged my pig for it.”

“这鹅不是买的,是用我的猪崽换的。”

“And the pig?”

“那么猪崽呢?”

“That I got for a cow.”

“是我用一头母牛换来的。”

“And the cow?”

“那么母牛呢?”

“I took that instead of a horse.”

“是我用一匹马换来的。”

“And the horse?”

“那么马呢?”

“For that I gave a lump of gold as big as my head.”

“换这马我用一块金子,这金子跟我的头一般大。”

“And the gold?”

“那么金子呢?”

“Well, that was my wages for seven years, service.”

“唉,它是我干七年活儿的报酬。”

“You have known how to look after yourself each time.” said the grinder, “If you can only get on so far as to hear the money jinglejingle n.叮当声 in your pocket whenever you stand upstand up v.站起来, 竖立, 站得住脚, 坚持, 经得起, 拥护, 抵抗, you will have made your fortune.”

“你真是永远有办法,”磨刀人说,“你现在可以使自己一站起来钱就在口袋里叮铛响,从此好运不断。”

“How shall I manage that?”said Hans.

“我该怎样办呢?”汉斯问。

“You must be a grinder, as I am, nothing particular is wanted for it but a grindstonegrindstone n.旋转磨石, 旋转研磨机, the rest finds itself. I have one here, it is certainly a little worn, but you need not give me anything for it but your goose, will you do it?”

“你得像我一样当个磨刀人,为此只需要一块磨刀石,有了磨刀石别的就全有了。我这儿有一块,虽然缺了一点儿,你却不用拿任何东西跟我换,只把鹅给我得了,愿意吗?”

“How can you ask.”answered Hans. “I shall be the luckiest fellow on the earth. If I have money whenever I put my hand in my pocket, why should I ever worry again.”And he handed him the goose and received the grindstone in exchange. “Now,”said the grinder, as he took up an ordinary heavy stone that lay by him, “here is a strong stone for you into the bargain, you can hammerhammer v.锤击, 锤打 well upon it, and straighten your old nailsnail n.指甲, 钉, 钉子. Take it with you and keep it carefully.”

“还用问吗?”汉斯回答,“我会成为全世界最幸福的人,我什么时候伸手进口袋都有的是钱,还用发什么愁啊?”说着把鹅交给人家,接过磨刀石。“喏,”磨刀人从旁边的地上拾起一大块普通石头,说,“这儿再添给老兄一块大大的,它是个好砧,你可以在上边锤你的旧钉子喏,好好拿着!”

Hans loaded himself with the stones, and went on with a contented heart, his eyes shining with joy.“I must have been born with a caulcaul n.[解剖]胎膜, 大网膜,”he cried, “everything I want happens to me just as if I were a sundaychild.”Meanwhile, as he had been on his legs since daybreak, he began to feel tired. Hunger also tormentedtorment v.折磨 him, for in his joy at the bargain by which he got the cow he had eaten up all his store of food at once. At last he could only go on with great trouble, and was forced to stop every minute, the stones, too, weighed him down dreadfully. Then he could not help thinking how nice it would be if he had not to carry them just then. He crept like a snailsnail n.蜗牛, 迟钝的人 to a well in a field, and there he thought that he would rest and refresh himself with a cool draught of water, but in order that he might not injure the stones in sitting down, he laid them carefully by his side on the edge of the well. Then he sat down on it, and was to stoop and drink, when he made a slipslip n.滑倒, pushed against the stones, and both of them fell into the water. When Hans saw them with his own eyes sinking to the bottom, he jumped for joy, and then knelt down, and with tears in his eyes thanked God for having shown him this favor also, and delivered him in so good a way, and without his having any need to reproach himself, from those heavy stones which had been the only things that troubled him.“There is no man under the sun so fortunate as I.” he cried out. With a light heart and free from every burdenburden n.担子, 负担 he now ran on until he was with his mother at home.

汉斯扛起石头,心满意足的往前走,两眼高兴得只发着光。“我出生时一定带着胎膜,”他叫道,“要不怎么总是称心如意,像个幸运儿!”因为天一亮就上了路,这时候他已经开始感到疲倦,再加上他在换到牛后一高兴吃掉了全部的干粮,肚子又饿得难受,他只能咬紧牙往前走,走一会儿就歇一歇,而且那两块石头也压得他够受。这一来,汉斯到底忍不住想,如果现在不用再扛它们,有多好啊!慢慢地,像只蜗牛,他挪到了一口井边,想歇歇气,喝口凉水提提神,可为了不在坐下时摔坏石头,他小心翼翼地把它们搁在旁边的井沿上。石头放好后,他才坐下来,打算趴下去喝水。哪知他一不留神,稍微碰着一点点,两块石头扑通扑通都落到了井里,汉斯眼看着它们沉下去,突然高兴得跳了起来,随后他跪到地上,眼泪汪汪地感谢上帝,感谢他还赐给自己这样的恩典。让他以这么好的方式摆脱那两块完全成了累赘的沉重石头而一点不用自己责备自己。“在世界上没任何人像我运气这么好!”汉斯叫起来。这下子,他摆脱了一切负担,心情轻松地往前跑,一直跑回到母亲家里。

同类推荐
  • 学校怎样培养学生科学兴趣爱好(下)

    学校怎样培养学生科学兴趣爱好(下)

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们青少年的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,传播科学精神,提高青少年的科学素质,是我们全社会的重要课题。
  • 如何成为金牌人力资源管理师

    如何成为金牌人力资源管理师

    本书正是为从事人力资源管理工作的职场人士或者准职场人士写的。针对HR和准HR在自我职业生涯规划中的困惑的问题,提出解决问题的对策建议。为了避免“说教”,本书引入了大量案例——通过“复制成功”,我们可以借鉴成功者的经验;通过“失败者说”,我们可以汲取教训,避免重蹈覆辙;通过“设身处地”,我们可以对号入座,为自己职业生涯的困惑找到答案。
  • 语文教学的趣味歇后语设计

    语文教学的趣味歇后语设计

    语文教学正从应试教育向素质教育转化,在此情况下,怎样从语文教学自身特点中寻找突破点,激发学生的学习兴趣,创新教学,提高教学质量,已成为语文教师探索的问题。
  • 文物与工艺(和谐教育丛书)

    文物与工艺(和谐教育丛书)

    以构建和谐教育为宗旨,以实现素质教育为导向,以提高教师专业化水平为追求,以促进学生按发展为目标的系列教育丛书。
  • 语文新课标课外必读·第九辑:辛伯达航海历险记

    语文新课标课外必读·第九辑:辛伯达航海历险记

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
热门推荐
  • 泪烛台

    泪烛台

    烽火狼烟,徒寻你一影随行,漫漫长路,只愿彼此能真心相待
  • 君莫悲

    君莫悲

    奉天承运,皇帝诏曰:皇后博尔济吉特·孟古青,自册封以来心胸狭隘、不能容人、奢侈虚荣,是为无德!废为静妃,移居咸福宫。钦此!奉天承运,皇帝诏曰:内大臣鄂硕之女董鄂氏,年十八,德才兼备,上眷之,立为贤妃,居承乾宫。钦此!福临,若你不爱我,为何封那董鄂氏。但若你爱我,又何苦再硬生生将那董鄂氏夹到我们中间来呢?何苦这样折磨我,折磨董鄂氏,折磨你自己呢?若然这就是你爱我的方式,那我愿离去~
  • 凡尘若梦绾君心

    凡尘若梦绾君心

    她是名动四国,世人称颂的晨阳郡主。他是当朝皇上唯一的皇帝,是被架空了实权的皇叔。她喜红衣,他着白衣。可偏偏就是这样的两人却被命运绑在了一起。“啊烟没有本王的允许,谁敢娶你?”“啊烟,做本王的女人,本王许你一世安宁。”“顾凡烟你敢走本王就一个一个杀尽你在乎的人,你一日未归本王的剑就一日不归鞘。”“啊烟,留下来,陪在本王身边,可好…”(宠文,放心入坑,绝对的大宠)
  • 相声大佬跨界来娶我

    相声大佬跨界来娶我

    叶秋秋,娱乐圈顶流女明星,要问她是怎么红的?哼哼,黑粉太多黑红的呗!云宇,相声圈顶流逗哏演员,温文尔雅,气质超凡,是无数少女的梦中情人!所有人都觉得他们俩绝不可能,然鹅……月老说,他俩那是三生有缘啊!为啥?废话,因为爱情呗~
  • 考试

    考试

    郁达夫,原名郁文,字达夫,浙江富阳人,中国现代著名小说家、散文家、诗人。1896年12月7日出生于浙江富阳满洲弄(今达夫弄)的一个知识分子家庭。幼年贫困的生活促使发愤读书,成绩斐然。1911年起开始创作旧体诗,并向报刊投稿。1912年考入之江大学预科,因参加学潮被校方开除。1914年7月入东京第一高等学校预科后开始尝试小说创作。1919年入东京帝国大学经济学部。1921年6月,与郭沫若、成仿吾、张资平、田汉、郑伯奇等人在东京酝酿成立了新文学团体创造社。7月,第一部短篇小说集《沉沦》问世,在当时产生很大影响。
  • 总裁牛掰:人力压倒仙

    总裁牛掰:人力压倒仙

    她,是人类世界唯一的仙。她冰冷,腹黑。她看清了人类世界的繁杂。她说:“人如何与仙斗”。却不想,她有一天会被一个人类男生欺负。
  • 冠盖京华:嚣狂四小姐

    冠盖京华:嚣狂四小姐

    她是太傅府苏四小姐,亦是凰门会幕后杀主。官拜齐燕国御林大将军,手掌百万铁血雄兵,顽劣大义!当十数载男儿身被揭破,却原来这人儿——绝色无双、冠盖满京华!当朝太子,芝兰玉树;新朝暴君,腹黑狡猾。他爱她宠她疼她护她惯着她;他要她恨她夺她针对她,他们倾尽一切,只为博红颜一笑!【宠文、强文、穿越古文!剧情别具一格,前期欢笑小清新,后期女主成长强大腹黑,男主们各种有爱。正剧,结局不会悲剧!】
  • 我料诸君皆有病

    我料诸君皆有病

    内有如花美眷,外有弱水三千。家父统领京城禁军,又得一人之下万人之上的太子庇护,尚未弱冠就高居三品,京城上下无人敢欺!这样的人生,让滢方还有什么奋斗的欲望啊!可是,身边的这一个个男的都是怎么了,她可不想断袖啊。
  • 重生异世界游戏

    重生异世界游戏

    失去生的希望后,却转世到最喜爱的异界游戏的少年的奇幻旅行
  • 许君空无心

    许君空无心

    命运画廊中,是谁抵达不了的缱绻?冷酷绝情间,是谁的爱如昙花一现?他自导自演,只为将她保全,他不信命,却不得不将她推远。她伤心欲绝,不愿与他相见,她痴痴念念,只为与另一个他相依相恋。天崩地裂,不与君绝,何况这区区的海水,怎能阻隔我对你的思念……