Ripe white wheat reapers reap ripe white wheat right.
成熟的白色小麦收割者最懂得收获成熟的小麦。
Rita repeated what Reardon recited when Reardon read the remarks.
当里尔登读评论时,丽塔重复里尔登背诵的东西。
Blue glue gun.蓝色的胶枪。
Lovely lemon liniment.可爱的柠檬擦剂。
Listen to the local yokel yodel.听当地乡巴佬唱歌。
Lily ladles little Letty’s lentil soup.
莉莉替小莱蒂盛小扁豆汤。
Elizabeth has eleven elves in her elm tree.
伊丽莎白的榆树上有十一个精灵。
Big black bugs bleed blue black blood, but baby black bugs bleed blue blood.
大黑虫流蓝黑血,而小黑虫流蓝血。
Chapter18
语音操练(磨磨嘴皮子)
Mix, Miss Mix!密克斯,密克斯小姐!
A myth about mean Miss Mix.
关于吝啬的密克斯小姐的传说。
Moose is noshing much mush.
慕斯正在吃很多玉米糊。
Males and females are all human beings.
男人和女人都是人类。
Don’t pamper damp scamp tramps that camp under ramp lamps.不要纵容那些在斜坡上的街灯下栖息、湿着身子的、顽皮的流浪街童。
Can you imagine an imaginary menagerie manager imagining managing an imaginary menagerie
你能想象一个虚构的野生动物园经理幻想自己管理一个虚构的野生动物园吗?
Nine nice night nurses nurse nicely.
9位温柔的值晚班的护士护理得很好。
Ned Nott was shot and Sam Shott was not.
内德·诺特被射杀,而山姆·索特没有被射杀。
Nail the nail in the neat wall.
把钉子钉入干净的墙里。
A knight fights with a knife at night.
夜晚,一个骑士拿着刀子搏斗。
The lonely girl lives alone with a chicken.
这个孤独的女孩和一只鸡单独生活在一起。
Native speakers love nature naturally.
本地人发自内心地喜欢大自然。
A ring on the ring finger.无名指上的戒指。
I sprung to the spring in spring.春天我跳进了泉水里。
Singers sing a song sung by others.
歌手们唱了一首已经被别人唱过的歌。
Going shopping is meaningful in the spring morning.
在春天的早晨购物是很有意义的。
We are singing and shopping on a raining morning.
我们在一个下雨的早上边唱歌边购物。
The king would sing about a ring that would go ding.
国王将唱一首关于一只将要响的铃铛的歌。
Chapter19破擦辅音[ts]和[dz]
发音方法(看看发音的关键点在哪里)
[ts] 此
这是个破擦辅音,发音时声带不振动。舌端先贴住齿龈,堵住气流。然后略下降,让气流从舌齿间隙冲出。
[dz] 子
这是个破擦辅音,发音时声带振动。舌端先贴住齿龈,堵住气流。然后略下降,让气流从舌齿间隙冲出。
语音操练(磨磨嘴皮子)
He hates thoughts of flying kites.
他讨厌放风筝的想法。
Turn on the lights in dark nights.
在漆黑的夜晚把灯打开。
She acts like rats. He acts like cats.
她表演得像老鼠,他表演得像猫。
Mike waits for lots of his students with jackets.
迈克在等多位穿夹克的同学。
Students’ coats, jackets and boots are on the boats.
学生们的上衣、夹克和靴子在船上。
Rats and cats are students. They have lots of tests every day.猫和老鼠是同学,他们每天都有测验。
Howard’s hands bleed.
霍华德的双手流血了。
She needs friends with good-looking hands.
她需要有好看的双手的朋友。
There are full of goods and cards under the beds.
在床底下满是物品和卡片。
Hundreds of cowards are holding thousands of swords.
成百的懦夫拿着成千把剑。
My friends’ hands are full of different kinds of birds.
我朋友们的手上拿满了不同种类的鸟儿。
The man who leads us decides to provide two methods.
那个领导我们的人决定提供两种方法。
Chapter20
语音操练(磨磨嘴皮子)
Catch this chief cheat.
抓住这个骗子头目。
Chop shops stock chops.
印章店备有印章。
Chatting about cheap chicken chest.
聊聊便宜的鸡胸肉。
Choosing a lecture on church culture.
选一个关于教堂文化的讲座。
Watching a match during lunch time in French.
边吃饭边看法语(解说的)比赛。
Cheryl’s cheap chip shop sells Cheryl’s cheap chips.
谢里尔的便宜薯条店卖便宜的薯条。
The judge judges the person in jail.
法官判定这个人坐牢。
A stranger is on the edge of the large bridge.
一个陌生人在大桥边缘处。
Learning knowledge in college.
在大学学知识。
Don’t joke me with that joke.
不要用那种玩笑戏弄我。
Join the joy party and enjoy.
参加这个欢乐的聚会并且尽情享受吧。
A gentle gentleman with cool gesture is a giant.
这个打着酷酷手势的文雅先生是个巨人。
Chapter21破擦辅音[tr]和[dr]
发音方法(看看发音的关键点在哪里)
[tr] 戳儿
这是个破擦清辅音,发音时声带不振动。舌身先贴住齿龈,堵住气流,让气流从舌齿间隙中冲出。注意与[t]区分开,[tr]卷舌。
[dr] 捉
这是个破擦浊辅音,发音时声带振动。舌身先贴住齿龈,堵住气流,让气流从舌齿间隙中冲出。注意与[d]区分开,[dr]卷舌。
语音操练(磨磨嘴皮子)
Strange strategic statistics.
奇怪的策略统计。
Let’s travel to tropical islands by train.
我们坐火车去热带岛屿旅行吧。
The transformer transformed to a train.
变形金刚变成了一辆火车。
The truth is true.这个真理是真的。
Try to get a truck to go on travelling.
尝试着找到一辆卡车继续旅行。
Treat or trick不给糖就捣乱!
Dress a dress.
穿裙子。
A drop of drug drops.
一滴药水掉落。
Dream a dream in a dream.
在梦里做了一个梦。
Do drop in at the Dewdrop Inn.
到露珠旅馆要进去坐坐。
The drunk driver dreams a drum.
喝醉了的司机梦见了一个鼓。
The driver was drunk and drove the doctor’s car directly into the deep ditch.
这个司机喝醉了,他把医生的车开进了一个大深
沟里。
Chapter22半元音[w]和[j]
发音方法(看看发音的关键点在哪里)
[w] 屋
这是个半元音,发音时声带振动。舌后部向硬颚抬起,舌位很高,双唇稍向前突并收圆口形。半元音其实也是个浊辅音,双唇随着打开瞬间滑向其后的元音。
[j] 夜
这是个半元音,发音时声带振动。舌中部向硬颚尽量抬起,舌尖下放,双唇扁平。单独发音时后面可加元音[],发音短暂,瞬间滑向后面的元音。
语音操练(磨磨嘴皮子)
Willie’s really weary.威利真的很疲倦。
Six sleek swans swam swiftly southward.
6只有光泽的天鹅迅速向南游去。
Which wristwatches are Swiss wristwatches
哪些手表是瑞士手表
Ripe white wheat reapers reap ripe white wheat right.
成熟的白色小麦收割者最懂得收割成熟的白色小麦。
If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch
如果两个巫师看两块表,哪个巫师会看哪块表
I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won’t wish the wish you wish to wish.我希望我许你许的愿,但如果你许的是邪恶的愿望,我不会许你许的愿望。
You sent me your bill before it was due.
在到期前把你的账单寄给我。
Don’t yell at me for the low yield.
不要因为产量低而冲我大喊大叫。
Listen to the local yokel yodel.
听听那个本地土包子唱的岳得尔调。
He yelled at Yale University yesterday.
他昨天在耶鲁大学大喊大叫。
You know I know that you know. I know that you know that I know.
你知道我知道你知道了。我知道你知道我知道了。
You know New York, you need NewYork.You know you need unique NewYork.你了解纽约,你需要纽约风格。你知道你需要独特的纽约风格。