登陆注册
38729300000080

第80章

My companion and I had traversed woods and heaths without saying a single word; we had made a long /detour/ to avoid Gazeau Tower, which I felt I could not bear to look upon again. The sun was sinking in shrouds of gray when we passed the portcullis at Roche-Mauprat. This portcullis was broken; the drawbridge was never raised, and the only things that crossed it now were peaceful flocks and their careless shepherds. The fosses were half-filled, and the bluish osiers were already spreading out their flexible branches over the shallow waters;nettles were growing at the foot of the crumbling towers, and the traces of the fire seemed still fresh upon the walls. The farm buildings had all been repaired; and the court, full of cattle and poultry and sheep-dogs and agricultural implements, contrasted strangely with the gloomy inclosure in which I still seemed to see the red flames of the besiegers shooting up, and the black blood of the Mauprats flowing.

I was received with the quiet and somewhat chilly hospitality of the peasants of Berry. They did not lay themselves out to please me, but they let me want for nothing. Quarters were found for me in the only one of the old wings which had not been damaged in the siege, or subsequently abandoned to the ravages of time. The massive architecture of the body of the building dated from the tenth century;the door was smaller than the windows, and the windows themselves gave so little light that we had to take candles to find our way, although the sun had hardly set. The building had been restored provisionally to serve as an occasional lodging for the new seigneur or his stewards. My Uncle Hubert had often been there to see to my interests so long as his strength had allowed him; and they showed me to the room which he had reserved for himself, and which had therefore been known as the master's room. The best things that had been saved from the old furniture had been placed there; and, as it was cold and damp, in spite of all the trouble they had taken to make it habitable, the tenant's servant preceded me with a firebrand in one hand and a fagot in the other.

Blinded by the smoke which she scattered round me in clouds, and deceived by the new entrance which they had made in another part of the courtyard, and by certain corridors which they had walled up to save the trouble of looking after them, I reached the room without recognising anything; indeed, I could not have said in what part of the old buildings I was, to such an extent had the new appearance of the courtyard upset my recollections, and so little had my mind in its gloom and agitation been impressed by surrounding objects.

While the servant was lighting the fire, I threw myself into a chair, and, burying my head in my hands, fell into a melancholy train of thought. My position, however, was not without a certain charm; for the past naturally appears in an embellished or softened form to the minds of young men, those presumptuous masters of the future. When, by dint of blowing the brand, the servant had filled the room with dense smoke, she went off to fetch some embers and left me alone. Marcasse had remained in the stable to attend to our horses. Blaireau had followed me; lying down by the hearth, he glanced at me from time to time with a dissatisfied air, as if to ask me the reason of such wretched lodging and such a poor fire.

Suddenly, as I cast my eyes round the room, old memories seemed to awaken in me. The fire, after ****** the green wood hiss, sent a flame up the chimney, and the whole room was illumined with a bright though unsteady light, which gave all the objects a weird, ambiguous appearance. Blaireau rose, turned his back to the fire and sat down between my legs, as if he thought that something strange and unexpected was going to happen.

I then realized that this place was none other than my grandfather Tristan's bed-room, afterward occupied for several years by his eldest son, the detestable John, my cruelest oppressor, the most crafty and cowardly of the Hamstringers. I was filled with a sense of terror and disgust on recognising the furniture, even the very bed with twisted posts on which my grandfather had given up his blackened soul to God, amid all the torments of a lingering death agony. The arm-chair which I was sitting in was the one in which John the Crooked (as he was pleased to call himself in his facetious days) used to sit and think out his villainies or issue his odious orders. At this moment Ithought I saw the ghosts of all the Mauprats passing before me, with their bloody hands and their eyes dulled with wine. I got up and was about to yield to the horror I felt by taking to flight, when suddenly I saw a figure rise up in front of me, so distinct, so recognisable, so different in its vivid reality from the chimeras that had just besieged me, that I fell back in my chair, all bathed in a cold sweat.

Standing by the bed was John Mauprat. He had just got out, for he was holding the half-opened curtain in his hand. He seemed to me the same as formerly, only he was still thinner, and paler and more hideous.

His head was shaved, and his body wrapped in a dark winding-sheet. He gave me a hellish glance; a smile full of hate and contempt played on his thin, shrivelled lips. He stood motionless with his gleaming eyes fixed on me, and seemed as if about to speak. In that instant I was convinced that what I was looking on was a living being, a man of flesh and blood; it seems incredible, therefore, that I should have felt paralyzed by such childish fear. But it would be idle for me to deny it, nor have I ever yet been able to find an explanation; I was riveted to the ground with fear. The man's glance petrified me; Icould not utter a sound. Blaireau rushed at him; then he waved the folds of his funeral garment, like a shroud all foul with the dampness of the tomb, and I fainted.

When I recovered consciousness Marcasse was by my side, anxiously endeavouring to lift me. I was lying on the ground rigid as a corpse.

同类推荐
  • 阿难陀目佉尼呵离陀经

    阿难陀目佉尼呵离陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虞初新志

    虞初新志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花笺记

    花笺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 题云际寺上方

    题云际寺上方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 歇浦潮

    歇浦潮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 箭道锋芒

    箭道锋芒

    苍茫荒原,疾风劲草,响箭破空,越道无痕,长锋过处,星芒无两。
  • 让时间带我们回去

    让时间带我们回去

    十八岁的阿久回望过去,有喜欢的人,有遗憾的人,有爱的人……
  • 娱乐圈之苦艾酒

    娱乐圈之苦艾酒

    时间会让我们成为自己最讨厌的样子,但或许不是你活成了自己最讨厌的样子而是学会了如何把梦想照进现实。
  • 归故渊录

    归故渊录

    齐莫月有些气恼道:“既然朝廷忌惮我们的实力,那为什么我们还要躲藏忍受?既然我们早已归顺,那为什么我们不索性在朝堂上干出一番事业?难道就因为我们是女人?”柳娘略微皱了皱眉,徐徐道:“我们翠眉楼从来不是为了争斗而存在。你从前可不是这样,最近怎么变了?”齐莫月确实变了,自从遇到那个总是一脸正气的乘风时。乘风时说:“既来之,则安之。朝堂太平,天下自然太平。你这么好的功夫,何必只是隐忍?”齐莫月想不辜负青春年少,想和乘风时一起看这太平盛世。可是朝堂如何太平得起来?流血、仇恨、欲望……最后身在其中的人谁不是遍体鳞伤?章市隐倚在墙上,笑嘻嘻地说:“莫月侠女,你累不累啊?我请你吃饭啊?吃了饭,咱们就去常阳,在那儿开间小药铺,离这远远儿的。”齐莫月犹豫了,她到底会选择哪一条路?
  • 我成了诸天代言人

    我成了诸天代言人

    方旭穿越了,身体了多了个打赏系统:叮!恭喜你获得打赏,易经洗髓丹x1!叮!恭喜你获得打赏,天下第一功法x1!叮!恭喜你获得打赏,初级符篆(爸爸救我)x1!使用方法:大声呼叫:爸爸救我!叮!恭喜你获得打赏,万兽拳x1!附言:从今以后,狗哭狼嚎,常伴吾身!叮!恭喜你获得打赏,避孕丸x10!附言:小伙子,总憋着也不是回事儿!
  • 阿德勒谈灵魂与情感

    阿德勒谈灵魂与情感

    人类对其环境所做的改变,我们称之为文化。我们的文化就是人类心灵激发其肉体所做的各种动作的结果。依我看来,人类全部文化都是以自卑感为基础的。自卑感本身并不是变态的,它是人类地位增进的原因。例如,科学的兴起就是因为人类感到自己的无知和他们对预测未来的需要。奉献乃是生活的真实意义。假如我们在今日检视我们从祖先手里接下来的遗物,我们将会看到什么?他们留下来的东西.都是他们对人类生活的贡献。
  • 战玄之巅

    战玄之巅

    天地当道,于世不公,人情冷暖,吾尽尝之。欺我者,吾毕还之,欺吾亲友者,吾毕加倍奉还。人生在世,不过百载,相比世间,沧海一粟,神迹破空,转瞬即逝,百炼成神,即为真神。
  • 回忆亲亲,泪花伤

    回忆亲亲,泪花伤

    曾经拥有,如今物是人非,百般思索,不过匆匆,放与不放,舍与不舍奈何回复!
  • 逆天凰女:拒嫁99次

    逆天凰女:拒嫁99次

    腹黑女主,绝色强大,仙逆天下。她是贵族世家的废物小姐,受尽屈辱。当眼眸再次睁开,眼底流淌过清冷的光,一代神挡杀神魔挡杀魔的战神王爷重生归来。收服强大魔兽做跑腿小弟,打造神器做削水果的工具。神?魔?要打架请到别处去,不然一把业火烧了你们。这位自恋的妖孽宫主,虽然你很养眼,但是不要总是跟着我啊!当王爷那么累,重生后她当然要好好游戏世间。什么?本命为刹?为世不容?看来连这天都不愿意让她休息一世哪,那就勉勉强强的带着这只妖孽在红尘世间闹腾一翻吧!命运从来束缚不住她!当那错综复杂的命运之线全数被解开,谁才是谁的劫?谁又是谁的救赎!这一切的一切又究竟是谁的错!{女强爽文,每天定时更,欢迎入坑}
  • 这战神当的真苟

    这战神当的真苟

    【女扮男装+互宠甜文】顾念卿,未来世界的格斗女王。一场灾祸让她穿越到了大临王朝,一个女扮男装的世子身上。从此改变命运,一手事业,一手美人。某国师美人:......1v1双洁,甜宠文~又名《这战神当的苟的不行》