登陆注册
38729300000079

第79章

Now is the time for you to see how your affairs stand, and show your tenants that you take an interest in their work. Otherwise, on my death, everything will go from bad to worse and you will be obliged to let it, which may bring you in a larger income, perhaps, but will diminish the value of the property. I am too old now to go and manage your estate. For the last two years I have been unable to leave off this miserable dressing-gown; the abbe does not understand anything about it; Edmee has an excellent head; but she cannot bring herself to go to that place; she says she would be too much afraid, which is mere childishness.""I know that I ought to display more courage," I replied; "and yet, uncle, what you are asking me to do is for me the most difficult thing in the world. I have not set foot on that accursed soil since the day I left it, bearing Edmee away from her captors. It is as if you were driving me out of heaven to send me on a visit to hell."The chevalier shrugged his shoulders; the abbe implored me to bring myself to do as he wished, as the reluctance I showed was a veritable disappointment to my uncle. I consented, and with a determination to conquer myself, I took leave of Edmee for two days. The abbe wanted to accompany me, to drive away the gloomy thoughts which would no doubt besiege me; but I had scruples about taking him from Edmee even for this short time; I knew how necessary he was to her. Tied as she was to the chevalier's arm-chair, her life was so serious, so retired, that the least change was acutely felt. Each year had increased her isolation, and it had become almost complete since the chevalier's failing health had driven from his table those happy children of wine, songs, and witticisms. He had been a great sportsman; and Saint Hubert's Day, which fell on his birthday, had formerly brought all the nobility of the province to his house. Year after year the courtyards had resounded with the howls of the pack; year after year the stables had held their two long rows of spirited horses in their glistening stalls; year after year the sound of the horn had echoed through the great woods around, or sent out its blast under the windows of the big hall at each toast of the brilliant company. But those glorious days had long disappeared; the chevalier had given up hunting; and the hope of obtaining his daughter's hand no longer brought round his arm-chair young men, who were bored by his old age, his attacks of gout, and the stories which he would repeat in the evening without remembering that he had already told them in the morning. Edmee's obstinate refusals and the dismissal of M. de la Marche had caused great astonishment, and given rise to many conjectures among the curious. One young man who was in love with her, and had been rejected like the rest, was impelled by a stupid and cowardly conceit to avenge himself on the only woman of his own class who, according to him, had dared to repulse him. Having discovered that Edmee had been carried off by the Hamstringers, he spread a report that she had spent a night of wild debauch at Roche-Mauprat. At best, he only deigned to concede that she had yielded only to violence. Edmee commanded too much respect and esteem to be accused of having shown complaisance to the brigands; but she soon passed for having been a victim of their brutality. Marked with an indelible stain, she was no longer sought in marriage by any one. My absence only served to confirm this opinion. I had saved her from death, it was said, but not from shame, and it was impossible for me to make her my wife; I was in love with her, and had fled lest Ishould yield to the temptation to marry her. All this seemed so probable that it would have been difficult to make the public accept the true version. They were the less ready to accept it from the fact that Edmee had been unwilling to put an end to the evil reports by giving her hand to a man she could not love. Such, then, were the causes of her isolation; it was not until later that I fully understood them. But I could see the austerity of the chevalier's home and Edmee's melancholy calm, and I was afraid to drop even a dry leaf in the sleeping waters. Thus I begged the abbe to remain with them until my return. I took no one with me except my faithful sergeant Marcasse. Edmee had declared that he must not leave me, and had arranged that henceforth he was to share Patience's elegant hut and administrative life.

I arrived at Roche-Mauprat one foggy evening in the early days of autumn; the sun was hidden, and all Nature was wrapped in silence and mist. The plains were deserted; the air alone seemed alive with the noise of great flocks of birds of passage; cranes were drawing their gigantic triangles across the sky, and storks at an immeasurable height were filling the clouds with mournful cries, which fell upon the saddened country like the dirge of parting summer. For the first time in the year I felt a chilliness in the air. I think that all men are filled with an involuntary sadness at the approach of the inclement season. In the first hoar-frosts there is something which bids man remember the approaching dissolution of his own being.

同类推荐
  • 养一斋诗话

    养一斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵宝施食法

    灵宝施食法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全闽诗话

    全闽诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 能改斋词话

    能改斋词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Flower Fables

    Flower Fables

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 时光还在你还在

    时光还在你还在

    他和她一起长大,那一年,他十八岁,她十六岁,他们彼此相爱,然而,命运确是那么的残酷,如恶魔般狠狠的拆散了他们,一次次的误会,纠缠,悲痛······两年后,他带着仇恨的心回来了。
  • 混血豺王

    混血豺王

    作品以生动的情节、曲折的故事,表现了混血豺王白眉儿屈辱、苦难、奋斗的一生。它为种群的发展和恶劣的自然环境斗;为照顾孤老病残和种群的传统观念决裂;为挽救种群不被消灭和围追堵截的猎人浴血奋战。白眉儿是豺,是动物性的豺,然而它又是一只有思想、有灵魂的豺。它的屈辱,它的豁达,它的奋争,它为救旧时的主人,它为豺群的生存所表现的感情波澜,它那大而无畏的精神,无不震撼着读者的心弦。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 征途天下之战火乱舞(齐篇)

    征途天下之战火乱舞(齐篇)

    乱世群雄起,弱肉强食已非稀奇事,大齐国自创国已有千年载,现今皇上却体弱多病,真正的勇士在他们的母亲受伤的时候决不离去~~~~~
  • 我家男神是学霸

    我家男神是学霸

    话说女追男隔层纱,但为啥她追了他7年,他还是那么冷漠。。终于有一天,夏言沫"啪"的拍了拍桌子说"白屿!老子再也不要喜欢你了!"谁知那个男人反身来了个壁咚"呵,想逃?!"夏言沫一脸懵。。
  • 重启大明朝

    重启大明朝

    崇祯十七年,已成为阶下囚的大明最后一个太子朱慈烺,偶尔看了一眼400年后的世界,看着破碎的山河,榛荒的大地,他大吼一声:“朕要重启大明,为华夏百姓拼出一个朗朗乾坤,为后世子孙争得永世尊严!”建了一个群:1083741062
  • 始系统

    始系统

    世界的起点是什么,宇宙的尽头又在哪里?神魔是否就是尽头?猪脚李明二十一世纪伪宅男一名,机缘巧合之下穿越到始之大陆东域第一帝国龙神帝国镇国公李世国的孙子……(还未出生的)随他而来的还有揭开宇宙最终秘密的神秘系统“始”……看猪脚如何一步一步揭开宇宙的秘密………
  • 邪王追妻:重生嫡女

    邪王追妻:重生嫡女

    云夕染,家族弃女,不会修炼的废物?!修炼空间!至尊凤凰!天生奇骨!终将傲视天下!可那个纠缠不放的男子又是怎么回事?!“娘子......”“滚!”“娘子......”“滚!”“娘子......”“我都说了3671遍了!我不是你娘子!”
  • 认认真真做个有钱人

    认认真真做个有钱人

    在图书室睡着穿越,还被正在维修的系统绑定,得到喜悦的安森,在这应有尽有的大陆上,认认真真做个有钱人!
  • 老婆PK初恋

    老婆PK初恋

    你去再找一个女人试试看啊?我敢保证,你永远不会找到我这样好的女人了。”“切,我也敢保证,如果你敢离开我再嫁一个男人,绝对不会找到像我这样完美的男人了!”之后,他们便相拥在一起,互相亲吻着对方。本来幸福而平淡的日子过得好好的,但刘义军的初恋回来了,他们相遇了……