登陆注册
38633700000086

第86章 IV(5)

say, we will see. Another glass of wine? The capital doesn't concern me one atom; pay or don't pay, I sha'n't make faces at you. I'm only in the business for a commission on the sales, and for a share when the lands are converted into money; and it's for that I manage the owners. Don't you understand? You have got solid men behind you, so I'm not afraid, my good sir. Nowadays, business is all parcelled out in portions. A single enterprise requires a combination of capacities.

Go in with us; don't potter with pomatum and perfumes,--rubbish!

rubbish! Shave the public; speculate!"

"Speculation!" said Cesar, "is that commerce?"

"It is abstract commerce," said Claparon,--"commerce which won't be developed for ten years to come, according to Nucingen, the Napoleon of finance; commerce by which a man can grasp the totality of fractions, and skim the profits before there are any. Gigantic idea!

one way of pouring hope into pint cups,--in short, a new necromancy!

So far, we have only got ten or a dozen hard heads initiated into the cabalistic secrets of these magnificent combinations."

Cesar opened his eyes and ears, endeavoring to understand this composite phraseology.

"Listen," said Claparon, after a pause. "Such master-strokes need men.

There's the man of genius who hasn't a sou--like all men of genius.

Those fellows spend their thoughts and spend their money just as it comes. Imagine a pig rooting round a truffle-patch; he is followed by a jolly fellow, a moneyed man, who listens for the grunt as piggy finds the succulent. Now, when the man of genius has found a good thing, the moneyed man taps him on the shoulder and says, 'What have you got there? You are rushing into the fiery furnace, my good fellow, and you haven't the loins to run out again. There's a thousand francs;

just let me take it in hand and manage the affair.' Very good! The banker then convokes the traders: 'My friends, let us go to work:

write a prospectus! Down with humbug!' On that they get out the hunting-horns and shout and clamor,--'One hundred thousand francs for five sous! or five sous for a hundred thousand francs! gold mines!

coal mines!' In short, all the clap-trap of commerce. We buy up men of arts and sciences; the show begins, the public enters; it gets its money's worth, and we get the profits. The pig is penned up with his potatoes, and the rest of us wallow in banknotes. There it all is, my good sir. Come, go into the business with us. What would you like to be,--pig, buzzard, clown, or millionaire? Reflect upon it; I have now laid before you the whole theory of the modern loan-system. Come and see me often; you'll always find me a jovial, jolly fellow. French joviality--gaiety and gravity, all in one--never injures business;

quite the contrary. Men who quaff the sparkling cup are born to understand each other. Come, another glass of champagne! it is good, I

tell you! It was sent to me from Epernay itself, by a man for whom I

once sold quantities at a good price--I used to be in wines. He shows his gratitude, and remembers me in my prosperity; very rare, that."

Birotteau, overcome by the frivolity and heedlessness of a man to whom the world attributed extreme depth and capacity, dared not question him any further. In the midst of his own haziness of mind produced by the champagne, he did, however, recollect a name spoken by du Tillet;

and he asked Claparon who Gobseck the banker was, and where he lived.

"Have you got as far as that?" said Claparon. "Gobseck is a banker, just as the headsman is a doctor. The first word is 'fifty per cent';

he belongs to the race of Harpagon; he'll take canary birds at all seasons, fur tippets in summer, nankeens in winter. What securities are you going to offer him? If you want him to take your paper without security you will have to deposit your wife, your daughter, your umbrella, everything down to your hat-box, your socks (don't you go in for ribbed socks?), your shovel and tongs, and the very wood you've got in the cellar! Gobseck! Gobseck! in the name of virtuous folly, who told you to go to that commercial guillotine?"

"Monsieur du Tillet."

"Ah! the scoundrel, I recognize him! We used to be friends. If we have quarrelled so that we don't speak to each other, you may depend upon it my aversion to him is well-founded; he let me read down to the bottom of his infamous soul, and he made me uncomfortable at that beautiful ball you gave us. I can't stand his impudent airs--all because he has got a notary's wife! I could have countesses if I

wanted them; I sha'n't respect him any the more for that. Ah! my respect is a princess who'll never give birth to such as he. But, I

say, you are a funny fellow, old man, to flash us a ball like that, and two months after try to renew your paper! You seem to have some go in you. Let's do business together. You have got a reputation which would be very useful to me. Oh! du Tillet was born to understand Gobseck. Du Tillet will come to a bad end at the Bourse. If he is, as they say, the tool of old Gobseck, he won't be allowed to go far.

Gobseck sits in a corner of his web like an old spider who has travelled round the world. Sooner or later, ztit! the usurer will toss him off as I do this glass of wine. So much the better! Du Tillet has played me a trick--oh! a damnable trick."

At the end of an hour and a half spend in just such senseless chatter, Birotteau attempted to get away, seeing that the late commercial traveller was about to relate the adventure of a republican deputy of Marseilles, in love with a certain actress then playing the part of la belle Arsene, who, on one occasion, was hissed by a royalist crowd in the pit.

"He stood up in his box," said Claparon, "and shouted: 'Arrest whoever hissed her! Eugh! If it's a woman, I'll kiss her; if it's a man, we'll see about it; if it's neither the one nor the other, may God's lightning blast it!' Guess how it ended."

"Adieu, monsieur," said Birotteau.

同类推荐
热门推荐
  • 诗辩坻

    诗辩坻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙烈

    龙烈

    一个现代的太空育种基地的实验“小白鼠”穿越到了一个修真世界,看他是如何纵横这个大陆的。修真路途,艰辛无比。斩妖除魔,纵横天下。阴谋诡计,多诈修真。我在恒一,化身道天。《龙烈》书友会已建,有兴趣的可以加:161358788
  • 红包摇一摇摇个大魔王

    红包摇一摇摇个大魔王

    别人过年欢天喜地摇红包,我给地球摇个大魔王。
  • 斗破之挂机修炼系统

    斗破之挂机修炼系统

    意外死亡的杨晨带着记忆魂穿斗破世界,并且挂机系统傍身,直接迎娶萧薰儿,小医仙,走上人生巅峰。
  • 梦未醒时出发

    梦未醒时出发

    在这个科技高速发展的时代,人们安乐地生活,习惯于一成不变,麻醉在平淡无奇中,看不到平静海面下的澎湃波涛和隐藏在黑暗中的真相。由各种精英人士汇聚而成构建起的“梦之世界”一直保卫着普通人的安定生活,然而,白漩涡的不停出现,预示着梦将覆灭,人类终要面对……且看美女神医苏小沫如何破开重重迷雾,直挑世俗~~~~~
  • 探仙忆世录

    探仙忆世录

    一切都是陷阱,一切都是套路,看小胖子一生的跌宕起伏。从善到恶,从天真到看破,这一切的一切到底是谁的错。武练:,后天练,先天练,紫极练,武化地仙,武化天仙,破天,武尊,武灵,武神灵修:驱灵人,先天师,神府合,灵化地仙,灵化天仙,大罗,尊极,仙灵,仙帝本书都市寻仙小说
  • 初恋莫言殇

    初恋莫言殇

    青春年少,豆蔻年华,初恋悄然来袭,是年幼无知思想不够成熟,也是青春期荷尔蒙作祟,喜欢上一个人便刻骨铭心。以一个错误的开始爱上,以一个正确的结束离开。曾经的分分合合都是闹剧一场,最后的最后,成熟会给青春一个交代。初中时暗恋,高中时的再相遇。吵吵闹闹,分分合合,这一路走得太辛苦,他们能不能坚持下去?
  • 新星之火

    新星之火

    世界意识升维失败,世界面临崩溃,而祂只剩下两个选择:一、掠夺二、数据化。祂选择了数据化。与此同时,一个科技发达的世界,一款名为《新星之火》的游戏上线。PS:新人新书!写的不好请见谅。
  • 替身娘子倾天下

    替身娘子倾天下

    她是替身新娘,身负血海深仇;她哪怕被阻隔在他心门之外,也只想做他真正的娘子;三界不容她,天地遗弃她!吾爱,你是否可以坚定不移的守在我身后?那么,我为你开天辟地,毁世灭神魔又何妨!
  • 精灵次元之数码传说

    精灵次元之数码传说

    “为什么我的龙面对你的精灵就这么弱啊!”御龙渡泪流满面的吼道。“宇小子,你这些美丽的精灵哪里收服的啊!”米可利兴奋的问道。关东大陆,强者为尊,且看凌宇如何一飞冲天,屹立于世界之巅。