登陆注册
38538600000087

第87章

For what concerns the philosophers, as I have said, if they were in science, they were yet much greater in action. And, as it is said of the geometrician of Syracuse,--[Archimedes.]-- who having been disturbed from his contemplation, to put some of his skill in practice for the defence of his country, that he suddenly set on foot dreadful and prodigious engines, that wrought effects beyond all human expectation; himself, notwithstanding, disdaining all his handiwork, and thinking in this he had played the mere mechanic, and violated the dignity of his art, of which these performances of his he accounted but trivial experiments and playthings so they, whenever they have been put upon the proof of action, have been seen to fly to so high a pitch, as made it very well appear, their souls were marvellously elevated, and enriched by the knowledge of things. But some of them, seeing the reins of government in the hands of incapable men, have avoided all management of political affairs; and he who demanded of Crates, how long it was necessary to philosophise, received this answer: "Till our armies are no more commanded by fools."--[Diogenes Laertius, vi. 92.]-- Heraclitus resigned the royalty to his brother; and, to the Ephesians, who reproached him that he spent his time in playing with children before the temple: "Is it not better," said he, "to do so, than to sit at the helm of affairs in your company?" Others having their imagination advanced above the world and fortune, have looked upon the tribunals of justice, and even the thrones of kings, as paltry and contemptible; insomuch, that Empedocles refused the royalty that the Agrigentines offered to him. Thales, once inveighing in discourse against the pains and care men put themselves to to become rich, was answered by one in the company, that he did like the fox, who found fault with what he could not obtain. Whereupon, he had a mind, for the jest's sake, to show them to the contrary; and having, for this occasion, made a muster of all his wits, wholly to employ them in the service of profit and gain, he set a traffic on foot, which in one year brought him in so great riches, that the most experienced in that trade could hardly in their whole lives, with all their industry, have raked so much together.--[Diogenes Laertius, Life of Thales, i. 26; Cicero, De Divin., i. 49.]-- That which Aristotle reports of some who called both him and Anaxagoras, and others of their profession, wise but not prudent, in not applying their study to more profitable things--though I do not well digest this verbal distinction--that will not, however, serve to excuse my pedants, for to see the low and necessitous fortune wherewith they are content, we have rather reason to pronounce that they are neither wise nor prudent.

But letting this first reason alone, I think it better to say, that this evil proceeds from their applying themselves the wrong way to the study of the sciences; and that, after the manner we are instructed, it is no wonder if neither the scholars nor the masters become, though more learned, ever the wiser, or more able. In plain truth, the cares and expense our parents are at in our education, point at nothing, but to furnish our heads with knowledge; but not a word of judgment and virtue.

Cry out, of one that passes by, to the people: "O, what a learned man!" and of another, "O, what a good man!" --[Translated from Seneca, Ep., 88.]-- they will not fail to turn their eyes, and address their respect to the former. There should then be a third crier, "O, the blockheads!"

Men are apt presently to inquire, does such a one understand Greek or Latin? Is he a poet? or does he write in prose? But whether he be grown better or more discreet, which are qualities of principal concern, these are never thought of. We should rather examine, who is better learned, than who is more learned.

We only labour to stuff the memory, and leave the conscience and the understanding unfurnished and void. Like birds who fly abroad to forage for grain, and bring it home in the beak, without tasting it themselves, to feed their young; so our pedants go picking knowledge here and there, out of books, and hold it at the tongue's end, only to spit it out and distribute it abroad. And here I cannot but smile to think how I have paid myself in showing the foppery of this kind of learning, who myself am so manifest an example; for, do I not the same thing throughout almost this whole composition? I go here and there, culling out of several books the sentences that best please me, not to keep them (for I have no memory to retain them in), but to transplant them into this; where, to say the truth, they are no more mine than in their first places. We are, I conceive, knowing only in present knowledge, and not at all in what is past, or more than is that which is to come. But the worst on't is, their scholars and pupils are no better nourished by this kind of inspiration; and it makes no deeper impression upon them, but passes from hand to hand, only to make a show to be tolerable company, and to tell pretty stories, like a counterfeit coin in counters, of no other use or value, but to reckon with, or to set up at cards:

"Apud alios loqui didicerunt non ipsi secum."

["They have learned to speak from others, not from themselves."--Cicero, Tusc. Quaes, v. 36.]

"Non est loquendum, sed gubernandum."

["Speaking is not so necessary as governing." --Seneca, Ep., 108.]

Nature, to shew that there is nothing barbarous where she has the sole conduct, oftentimes, in nations where art has the least to do, causes productions of wit, such as may rival the greatest effect of art whatever. In relation to what I am now speaking of, the Gascon proverb, derived from a cornpipe, is very quaint and subtle:

"Bouha prou bouha, mas a remuda lous dits quem."

["You may blow till your eyes start out; but if once you offer to stir your fingers, it is all over."]

同类推荐
  • 大乘入道次第

    大乘入道次第

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ASTORIA

    ASTORIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土旨诀

    净土旨诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿遬达经

    佛说阿遬达经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说布施经

    佛说布施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之月影倾城

    穿越之月影倾城

    一朝穿越,她代替她,有了不一样的命运。是安静的,隐姓埋名过一生,还是顺其自然,随着心意走下去。一场大火,天人两隔,一场阴谋逐渐浮出水面。他,为情所困,爱是覆水难收,思念步步相随。他,情愫暗生,日日魂牵梦绕,爱已深入骨髓。他,百无聊赖,纵然隔岸观火,却已迷途情陷。他,无心插柳,经年偶然重遇,悄然细心守护。爱如潮水,情劫难逃。
  • 最后的盗墓世家

    最后的盗墓世家

    摸金、发丘、搬山、御岭、盗墓四大门派纷争再起。茅山、崂山传人再现江湖。为秉承先祖遗志、破除家族千年来的诅咒。少年自湘西而出,走向一条尔虞我诈的盗墓之路。十方诸葛墓,七星续命灯再度重现人间。千尸穴、三尸血斑、神树月见。千年墓穴究竟隐藏着怎样的秘密。成吉思汗陵诡异的壁画,被大雪埋藏千年的神秘古墓。一个个匪夷所思的墓穴、一段延续百年的诅咒。蚕丛立人像、九龙抬尸棺、地狱变相图、蓬莱女娲陵、昆仑不死树。匪夷所思的千年秘闻,惊艳绝伦的盗墓奇谭。机关密布、暗影重重。盗墓江湖、谁主沉浮。
  • 幸川鲸落

    幸川鲸落

    你说我怎么会这么幸运,遇见你呢?我想缘分妙不可言
  • 天使和神印王座

    天使和神印王座

    这个作品是参照神印王座而写,但是会有点改动,因为实名验证,暂停更新
  • 冷剑飞仙

    冷剑飞仙

    年少不知愁,乘剑影,骋风华。月清凉,红颜不老,醉倚天涯。寻仙路,世途人心险,道阻且狭。一二知心,两三奇缘。忽入桃源,乍逢佳人,从此痴心乱。争意气,两相隔,相思侠胆。欺世君子,其罪难赦,一剑惊风起,王侯震颤。计中计,筹帷纵横,魔云诡谲,岂止善恶难两断。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 灞州传奇

    灞州传奇

    一个山村里走出来的小姑娘,到了一个奇异的地方,开始了她不一样的人生。
  • 诡奴

    诡奴

    他是长生于三界冥域的罗刹鬼;她是受刑于三奴界的幽鬼奴隶;从相识,便是命格之轮;此界,并非冰冷的炼狱;生不为死,死而有憾;存于这幽地的死灵,隔断此冥域的生灵,因何际遇,百般因果。不过,命运流转,生死有命。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 血色不归路

    血色不归路

    兴王朝在雄心勃勃的末代帝王手中破灭,留下“乱世诸侯,太平贼,成于诸侯,败亦然”不知是警醒还是嘲笑。不到百年光景果然应验。俗话说“婊子无情,戏子无义”但世间最是无情无义的莫过于那万人之上的帝王。“小皇叔,身为皇室一族,荡平这乱世贼寇,是我等的使命。““小皇叔,你既已离族而去,又何必归来。”“小皇叔,莫怪我心狠,就让你血染归途,永不归族。”因此书是架空异界小说因为个个历史时间的衡量标准不同所以此书所有长度,重量,距离,时间单位均以现代为标准。