登陆注册
38538600000431

第431章

Fortune would have a hand in my promotion, by this particular circumstance which she put in of her own, not altogether vain; for Alexander disdained the ambassadors of Corinth, who came to offer him a burgess-ship of their city; but when they proceeded to lay before him that Bacchus and Hercules were also in the register, he graciously thanked them.

At my arrival, I faithfully and conscientiously represented myself to them for such as I find myself to be--a man without memory, without vigilance, without experience, and without vigour; but withal, without hatred, without ambition, without avarice, and without violence; that they might be informed of my qualities, and know what they were to expect from my service. And whereas the knowledge they had had of my late father, and the honour they had for his memory, had alone incited them to confer this favour upon me, I plainly told them that I should be very sorry anything should make so great an impression upon me as their affairs and the concerns of their city had made upon him, whilst he held the government to which they had preferred me. I remembered, when a boy, to have seen him in his old age cruelly tormented with these public affairs, neglecting the soft repose of his own house, to which the declension of his age had reduced him for several years before, the management of his own affairs, and his health; and certainly despising his own life, which was in great danger of being lost, by being engaged in long and painful journeys on their behalf. Such was he; and this humour of his proceeded from a marvellous good nature; never was there a more charitable and popular soul. Yet this proceeding which I commend in others, I do not love to follow myself, and am not without excuse.

He had learned that a man must forget himself for his neighbour, and that the particular was of no manner of consideration in comparison with the general. Most of the rules and precepts of the world run this way; to drive us out of ourselves into the street for the benefit of public society; they thought to do a great feat to divert and remove us from ourselves, assuming we were but too much fixed there, and by a too natural inclination; and have said all they could to that purpose: for 'tis no new thing for the sages to preach things as they serve, not as they are. Truth has its obstructions, inconveniences, and incompatibilities with us; we must often deceive that we may not deceive ourselves; and shut our eyes and our understandings to redress and amend them:

"Imperiti enim judicant, et qui frequenter in hoc ipsum fallendi sunt, ne errent."

["For the ignorant judge, and therefore are oft to be deceived, less they should err."--Quintil., Inst. Orat., xi. 17.]

When they order us to love three, four, or fifty degrees of things above ourselves, they do like archers, who, to hit the white, take their aim a great deal higher than the butt; to make a crooked stick straight, we bend it the contrary way.

I believe that in the Temple of Pallas, as we see in all other religions, there were apparent mysteries to be exposed to the people; and others, more secret and high, that were only to be shown to such as were professed; 'tis likely that in these the true point of friendship that every one owes to himself is to be found; not a false friendship, that makes us embrace glory, knowledge, riches, and the like, with a principal and immoderate affection, as members of our being; nor an indiscreet and effeminate friendship, wherein it happens, as with ivy, that it decays and ruins the walls it embraces; but a sound and regular friendship, equally useful and pleasant. He who knows the duties of this friendship and practises them is truly of the cabinet of the Muses, and has attained to the height of human wisdom and of our happiness, such an one, exactly knowing what he owes to himself, will on his part find that he ought to apply to himself the use of the world and of other men; and to do this, to contribute to public society the duties and offices appertaining to him. He who does not in some sort live for others, does not live much for himself:

"Qui sibi amicus est, scito hunc amicum omnibus esse."

["He who is his own friend, is a friend to everybody else."--Seneca, Ep., 6.]

The principal charge we have is, to every one his own conduct; and 'tis for this only that we here are. As he who should forget to live a virtuous and holy life, and should think he acquitted himself of his duty in instructing and training others up to it, would be a fool; even so he who abandons his own particular healthful and pleasant living to serve others therewith, takes, in my opinion, a wrong and unnatural course.

I would not that men should refuse, in the employments they take upon them, their attention, pains, eloquence, sweat, and blood if need be:

"Non ipse pro caris amicis Aut patria, timidus perire:"

["Himself not afraid to die for beloved friends, or for his country."--Horace, Od., iv. 9, 51.] but 'tis only borrowed, and accidentally; his mind being always in repose and in health; not without action, but without vexation, without passion.

同类推荐
  • 高王观世音经

    高王观世音经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南曲入声客问

    南曲入声客问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无门关

    无门关

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后出阿弥陀佛偈

    后出阿弥陀佛偈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 望仙

    望仙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 初中生的二三事

    初中生的二三事

    此文无节操!此文无节操!此文无节操!重要的话要说三遍!有节操者,请打碎节操观看;无节操者,欢迎观看。本文欢迎腐男腐女观看,恐同者请出门左拐进言情。注:本文内含耽美,言情少许,着重初中校园生活。(因作者是小升初,对初中生活不太了解,有错误的话,请说,作者会改正。
  • 完美人生从高三开始

    完美人生从高三开始

    完美人生?从一拥二抱,备三条后路,藏四招后手,得五福临门,享六亲安稳,有七分天眷,终八方来贺开始。……许飞扬重回高三,一步一步构建自己完美人生。只有我一个人的交流群:985440165
  • 童话来敲门

    童话来敲门

    冰箱里的食物连日失窃,神秘的失窃案背后究竟隐藏着怎么样的秘密?!林妙打算当一回侦探,脑子里一筐箩的拿手好戏还没出手,没想到这“盗贼”就弃械投降了,乖乖!不得了了,原来这浴室里的纯情美男,就是家里那只“神秘的田螺姑娘”,一向只养宠物不养男人的她,该拿这个自称她的私人守护精灵怎么办?!
  • 巫师,起源

    巫师,起源

    在这里,有一个巫师的国度。这里一共存在五种大的生物类别:精灵,兽人,人类,矮人,地精,虽然过去爆发过很多战争,但他们和平相处。这里有好的一面,也有坏的一面,但是国家整体欣欣向荣,他们站在资本主义的大门前,只差临门一脚。主角将会在这个世界中不断地旅行,为您慢慢的呈现一个世界。升级淡化,打斗很少,想看这些的点叉吧。。。
  • 末世盛宠之尸王别过来

    末世盛宠之尸王别过来

    他是末世中最强的军阀,心爱的女人死后,从京都叛变,带着叛军一路杀到西省,她本以为自己死后就一切都解脱了,不料再次醒来,她是在大街上醒来的,他竟然敢把她暴尸街头?传闻他成为了末世中实力最强的军阀?她死前被他折磨地痛不欲生,他凭什么?!她现在变成丧尸,一定要找过去啃死他!
  • 帕斯捷尔纳克诗全集(下)(帕斯捷尔纳克作品系列)

    帕斯捷尔纳克诗全集(下)(帕斯捷尔纳克作品系列)

    《帕斯捷尔纳克诗全集(下)》:帕斯捷尔纳克是二十世纪俄罗斯诗歌巨匠,他历经白银时代、十月革命和苏联“解冻”,早年即勇于更新蜚声诗坛,终以“在现代抒情诗和伟大的俄国小说的传统领域所取得的巨大成就”获得诺贝尔文学奖。本书汇集帕斯捷尔纳克各个时期诗歌佳作400余首,是迄今为止国内出版的最为完整的帕斯捷尔纳克诗歌作品,是俄罗斯文学翻译的重要成果。
  • 秦——统一王朝的诞生

    秦——统一王朝的诞生

    本书内容包括:创建统一的秦帝国;威镇四海、并吞八荒;援法而治;昙花一现的秦王朝;历史探微等。
  • 太上道书

    太上道书

    一本道书行天下,两世为人誓成仙。这是一个来自地球的穿越者,得道家传承行侠仗义,斩妖除魔,成就大道真仙的故事……
  • 超级龙王在都市

    超级龙王在都市

    龙王村一介屌丝楚枫,无意中融合了龙王神魂,华丽转身为世间唯一龙王,执掌天下水脉,五湖四海之地皆为领土,坐拥数不清的海底宝藏!想要在海洋运输?交保护费没有?先扣押再说!米国,岛国太嚣张?没问题,来一场超级海啸就乖了!什么?你对国家地理不满意?想要分裂大陆板块,独立一洲?没问题,包在本龙王身上!另外本龙王还承包:化解百年一遇暴雨,力抗超级台风,解干旱,疏水灾...等等一切业务!【超级龙王在都市,书友群:233041500,入群请说明】
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!