登陆注册
38026400000008

第8章 MASSIMILLA DONI(7)

Emilio snatched up his trousers, jumped out of bed, escaped into the dressing-room, put on his clothes, came back and hurried to the door.

These were his thoughts while dressing:--

"Massimilla, beloved daughter of the Doni, in whom Italian beauty is an hereditary prerogative, you who are worthy of the portrait of /Margherita/, one of the few canvases painted entirely by Raphael to his glory! My beautiful and saintly mistress, shall I not have deserved you if I fly from this abyss of flowers? Should I be worthy of you if I profaned a heart that is wholly yours? No; I will not fall into the vulgar snare laid for me by my rebellious senses! This girl has her Duke, mine be my Duchess!"

As he lifted the curtain, he heard a moan. The heroic lover looked round and saw Clarina on her knees, her face hidden in the bed, choking with sobs. Is it to be believed? The singer was lovelier kneeling thus, her face invisible, than even in her confusion with a glowing countenance. Her hair, which had fallen over her shoulders, her Magdalen-like attitude, the disorder of her half-unfastened dress, --the whole picture had been composed by the devil, who, as is well known, is a fine colorist.

The Prince put his arm round the weeping girl, who slipped from him like a snake, and clung to one foot, pressing it to her beautiful bosom.

"Will you explain to me," said he, shaking his foot to free it from her embrace, "how you happen to be in my palazzo? How the impoverished Emilio Memmi--"

"Emilio Memmi!" cried Tinti, rising. "You said you were a Prince."

"A Prince since yesterday."

"You are in love with the Duchess Cataneo!" said she, looking at him from head to foot.

Emilio stood mute, seeing that the prima dona was smiling at him through her tears.

"Your Highness does not know that the man who had me trained for the stage--that the Duke--is Cataneo himself. And your friend Vendramini, thinking to do you a service, let him this palace for a thousand crowns, for the period of my season at the /Fenice/. Dear idol of my heart!" she went on, taking his hand and drawing him towards her, "why do you fly from one for whom many a man would run the risk of broken bones? Love, you see, is always love. It is the same everywhere; it is the sun of our souls; we can warm ourselves whenever it shines, and here--now--it is full noonday. If to-morrow you are not satisfied, kill me! But I shall survive, for I am a real beauty!"

Emilio decided on remaining. When he signified his consent by a nod the impulse of delight that sent a shiver through Clarina seemed to him like a light from hell. Love had never before appeared to him in so impressive a form.

At that moment Carmagnola whistled loudly.

"What can he want of me?" said the Prince.

But bewildered by love, Emilio paid no heed to the gondolier's repeated signals.

If you have never traveled in Switzerland you may perhaps read this description with pleasure; and if you have clambered among those mountains you will not be sorry to be reminded of the scenery.

In that sublime land, in the heart of a mass of rock riven by a gorge, --a valley as wide as the Avenue de Neuilly in Paris, but a hundred fathoms deep and broken into ravines,--flows a torrent coming from some tremendous height of the Saint-Gothard on the Simplon, which has formed a pool, I know not how many yards deep or how many feet long and wide, hemmed in by splintered cliffs of granite on which meadows find a place, with fir-trees between them, and enormous elms, and where violets also grow, and strawberries. Here and there stands a chalet and at the window you may see the rosy face of a yellow-haired Swiss girl. According to the moods of the sky the water in this tarn is blue and green, but as a sapphire is blue, as an emerald is green.

Well, nothing in the world can give such an idea of depth, peace, immensity, heavenly love, and eternal happiness--to the most heedless traveler, the most hurried courier, the most commonplace tradesman--as this liquid diamond into which the snow, gathering from the highest Alps, trickles through a natural channel hidden under the trees and eaten through the rock, escaping below through a gap without a sound.

The watery sheet overhanging the fall glides so gently that no ripple is to be seen on the surface which mirrors the chaise as you drive past. The postboy smacks his whip; you turn past a crag; you cross a bridge: suddenly there is a terrific uproar of cascades tumbling together one upon another. The water, taking a mighty leap, is broken into a hundred falls, dashed to spray on the boulders; it sparkles in a myriad jets against a mass that has fallen from the heights that tower over the ravine exactly in the middle of the road that has been so irresistibly cut by the most formidable of active forces.

If you have formed a clear idea of this landscape, you will see in those sleeping waters the image of Emilio's love for the Duchess, and in the cascades leaping like a flock of sheep, an idea of his passion shared with la Tinti. In the midst of his torrent of love a rock stood up against which the torrent broke. The Prince, like Sisyphus, was constantly under the stone.

"What on earth does the Duke do with a violin?" he wondered. "Do I owe this symphony to him?"

He asked Clara Tinti.

"My dear child,"--for she saw that Emilio was but a child,--"dear child," said she, "that man, who is a hundred and eighteen in the parish register of vice, and only forty-seven in the register of the Church, has but one single joy left to him in life. Yes, everything is broken, everything in him is ruin or rags; his soul, intellect, heart, nerves,--everything in man that can supply an impulse and remind him of heaven, either by desire or enjoyment, is bound up with music, or rather with one of the many effects produced by music, the perfect unison of two voices, or of a voice with the top string of his violin.

同类推荐
热门推荐
  • 师尊,你只能是我的

    师尊,你只能是我的

    他,是玄天宗清水峰峰主,玄风他,是风从森林捡的弃婴,夜林他,是单一性的水系灵根他,是五系混杂的五灵根他,将他视如己出他,对他狼子野心当命运的齿轮开始转动,当他的身份被人揭晓当世人开始鄙弃追杀他,他是否还能待他如初若世人已不容他的存在,他又应该怎么样自处若他开始欺他辱他恨他,他是否还能放下一切……
  • 魔路穷途

    魔路穷途

    屠龙者终成恶龙,当他堕入深渊的前一刻,突然被晨曦的曙光唤醒,于是他褪去龙袍,折断魔翼,化作浪子游戏世间,可终究无法逃脱猎龙者的追寻……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我不允许受伤的只有你

    我不允许受伤的只有你

    我的骄傲,我的尊严,我的唯一,我的世界,始终都只有你一个。
  • 民国名匪的黑道江湖

    民国名匪的黑道江湖

    民国时期,外强环伺,军阀混战,许多土匪也曾在这个乱世或成为一代枭雄,如张作霖;或成为一代将才,如马占山;或成为一代恶盗,如孙殿英;而更多的是孙美瑶、老洋人、瞿伯阶、蒋世英这样的地地道道的土匪。他们无恶不作,却又左右逢源。而无论是一代枭雄之将还是鸡鸣狗盗之徒,他们又都能在民国的大舞台上占据一个角色。
  • 一九八四·世界文学名著典藏

    一九八四·世界文学名著典藏

    《一九八四》是乔治·奥威尔的传世之作,堪称世界文坛最著名的反乌托邦、反极权的政治讽喻小说。他在小说中创造的“老大哥”、“双重思想”、“新话”等词汇都已收人权威的英语词典,甚至由他的姓衍生出“奥威尔式”(Orwellian)、“奥威尔主义”(Orwellism)这样的通用词汇,不断出现在报道国际新闻的记者笔下,足见其作品在英语国家影响之深远。
  • 篮坛斗地主

    篮坛斗地主

    1996年夏天,这是NBA历史上最热闹的一个夏天。这个夏天,有万众瞩目的黄金一代。NBA历史上最酷的“答案”阿伦-艾弗森,球风如画好胜若狂的“黑曼巴”科比-布莱恩特,小球时代的缔造者、“风之子”史蒂夫·纳什,榜眼秀的防守悍将马库斯-坎比,“独狼”斯蒂芬-马布里,君子射手雷-阿伦,全明星内线小奥尼尔,投篮机器佩贾,从落选秀崛起的本-华莱士...这个夏天,也有史上最疯狂的自由球员市场。联盟第一人的迈克尔-乔丹,魔术大中锋沙奎尔-奥尼尔,盖帽王的穆托姆博,有爵士的球场指挥官斯托克顿,有超音速的手套加里-佩顿,有步行者的神射手雷吉-米勒,有火箭队的大梦奥拉朱旺,有热火队的铁血硬汉莫宁...尼克斯想要乔丹+奥尼尔,凯尔特人红衣主教图谋邓肯+科比,湖人韦斯特孤注一掷运作奥尼尔+科比...很多NBA球队磨刀霍霍,准备大干一场。然而,这一切都因为一个叫做奈斯的华裔教练而变得完全不一样了。邓肯参加了96年选秀,奥尼尔并没有入主洛杉矶,费城之子科比如愿以偿地留在了家乡......
  • 神兽老公,宠不够

    神兽老公,宠不够

    娱乐圈的票房毒药头条天后沈千语有个特殊的小爱好。就是没事喜欢盗盗墓。最后还爱上交国家!在娱乐圈没什么大奖的她却在盗墓界拿到了终身成就奖。而帝觉没事就喜欢看着老婆盗墓。你盗一座,我修一座。你盗墓我修墓。把仓库里面值钱的东西都给我放坟墓里去。于是所谓的上古神墓居然出现了欧洲画卷。厉害了我哥。额,那是不小心放错了。可是一不小心盗错墓,还一不小心掀开了棺材盖。躺在棺材里如妖精般的男人缓缓睁开了双眼,眉宇间带着笑,眼神里全是无可奈何的爱意。老婆,你一小心盗了自家老公的墓可如何是好。SO,老公居然是个千年老妖精。我要逃。抛开头衔入军营,却不想早已落入温柔的陷阱。你的好友千年护妻狂魔帝觉已上线。请接收。
  • boss妻子你站住

    boss妻子你站住

    一年后,遍体鳞伤的她带着仅存的尊严傲骨回到了祖国……一恐……欠下的债,迟早是要还的!她是S国的传奇人物,他是世界上的恐怖传说。当两个疯子级别的人物碰撞到一起,又会发生什么样的趣事呢?