登陆注册
37952900000082

第82章 CHAPTER XXVI. MORE OF MY OBSTINACY.(1)

ARIEL was downstairs in the shadowy hall, half asleep, half awake, waiting to see the visitors clear of the house. Without speaking to us, without looking at us, she led the way down the dark garden walk, and locked the gate behind us. "Good-night, Ariel," I called out to her over the paling. Nothing answered me but the tramp of her heavy footsteps returning to the house, and the dull thump, a moment afterward, of the closing door.

The footman had thoughtfully lighted the carriage lamps. Carrying one of them to serve as a lantern, he lighted us over the wilds of the brick desert, and landed us safely on the path by the high-road.

"Well!" said my mother-in-law, when we were comfortably seated in the carriage again. "You have seen Miserrimus Dexter, and I hope you are satisfied. I will do him the justice to declare that Inever, in all my experience, saw him more completely crazy than he was to-night. What do _you_ say?""I don't presume to dispute your opinion," I answered. "But, speaking for myself, I'm not quite sure that he is mad.""Not mad!" cried Mrs. Macallan, "after those frantic performances in his chair? Not mad, after the exhibition he made of his unfortunate cousin? Not mad, after the song that he sang in your honor, and the falling asleep by way of conclusion? Oh, Valeria!

Valeria! Well said the wisdom of our ancestors--there are none so blind as those who won't see.""Pardon me, dear Mrs. Macallan, I saw everything that you mention, and I never felt more surprised or more confounded in my life. But now I have recovered from my amazement, and can think it over quietly, I must still venture to doubt whether this strange man is really mad in the true meaning of the word. It seems to me that he only expresses--I admit in a very reckless and boisterous way--thoughts and feelings which most of us are ashamed of as weaknesses, and which we keep to ourselves accordingly. I confess I have often fancied myself transformed into some other person, and have felt a certain pleasure in seeing myself in my new character. One of our first amusements as children (if we have any imagination at all) is to get out of our own characters, and to try the characters of other personages as a change--to fairies, to be queens, to be anything, in short, but what we really are. Mr. Dexter lets out the secret just as the children do, and if that is madness, he is certainly mad. But Inoticed that when his imagination cooled down he became Miserrimus Dexter again--he no more believed himself than we believed him to be Napoleon or Shakespeare. Besides, some allowance is surely to be made for the solitary, sedentary life that he leads. I am not learned enough to trace the influence of that life in ****** him what he is; but I think I can see the result in an over-excited imagination, and I fancy I can trace his exhibiting his power over the poor cousin and his singing of that wonderful song to no more formidable cause than inordinate self-conceit. I hope the confession will not lower me seriously in your good opinion; but I must say I have enjoyed my visit, and, worse still, Miserrimus Dexter really interests me.""Does this learned discourse on Dexter mean that you are going to see him again?" asked Mrs. Macallan.

"I don't know how I may feel about it tomorrow morning," I said;"but my impulse at this moment is decidedly to see him again. Ihad a little talk with him while you were away at the other end of the room, and I believe he really can be of use to me--""Of use to you in what?" interposed my mother-in-law.

"In the one object which I have in view--the object, dear Mrs.

Macallan, which I regret to say you do not approve.""And you are going to take him into your confidence? to open your whole mind to such a man as the man we have just left?""Yes, if I think of it to-morrow as I think of it to-night. Idare say it is a risk; but I must run risks. I know I am not prudent; but prudence won't help a woman in my position, with my end to gain."Mrs. Macallan made no further remonstrance in words. She opened a capacious pocket in front of the carriage, and took from it a box of matches and a railway reading-lamp.

"You provoke me," said the old lady, "into showing you what your husband thinks of this new whim of yours. I have got his letter with me--his last letter from Spain. You shall judge for yourself, you poor deluded young creature, whether my son is worthy of the sacrifice--the useless and hopeless sacrifice--which you are bent on ****** of yourself for his sake.

Strike a light!"

I willingly obeyed her. Ever since she had informed me of Eustace's departure to Spain I had been eager for more news of him, for something to sustain my spirits, after so much that had disappointed and depressed me. Thus far I did not even know whether my husband thought of me sometimes in his self-imposed exile. As to this regretting already the rash act which had separated us, it was still too soon to begin hoping for that.

The lamp having been lighted, and fixed in its place between the two front windows of the carriage, Mrs. Macallan produced her son's letter. There is no folly like the folly of love. It cost me a hard struggle to restrain myself from kissing the paper on which the dear hand had rested.

"There!" said my mother-in-law. "Begin on the second page, the page devoted to you. Read straight down to the last line at the bottom, and, in God's name, come back to your senses, child, before it is too late!"I followed my instructions, and read these words:

"Can I trust myself to write of Valeria? I _must_ write of her.

同类推荐
  • 甲申战事记

    甲申战事记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清经秘诀

    上清经秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说老母经

    佛说老母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 姑苏怀古

    姑苏怀古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 立政

    立政

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 红颜策江山

    红颜策江山

    风华绝代,魅惑无双,他初次和她相见,就已经深深沦陷,从此,为她疯,为她魔,为她疯魔……一旨和亲圣旨,猝不及防的暴露了林六小姐,当她惊现在世人眼前,将会掀起怎样的惊涛骇浪……而他,没得选,他也很无奈啊,只能勉强颠覆这天下了。本文一对一,女强男更强,男女强强联手
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 幻境历险初体验

    幻境历险初体验

    他莫名其妙的进入了一个神奇的幻境,在这个幻境中他经历了人生中的大喜大悲。他又能怎样从幻境中脱困而出呢。
  • 在下怀安

    在下怀安

    是命运的安排,还是安排命运?我们跌跌撞撞地前进,有时哭泣,有时大笑,有时绝望,有时释怀,有时痛苦地挣扎,也不愿失去某些东西。在我们的心里,也许总会有那么一个声音在呢喃着,甚至咆哮着:“别放弃,再坚持一下,如果没有希望,就算是死,也要帅气地奔赴。”
  • 激发青少年的100个立志勤学故事

    激发青少年的100个立志勤学故事

    阅读本书,犹如聆听智者的教诲,智慧如春风化雨滋润心田。相信本书收录的每一个故事,能告诉我们太多的人生哲理。
  • 叙一壶清茶

    叙一壶清茶

    很多时候,我们的争吵,只是为了掩盖,掩盖一个自己不愿意面对的伤口,逃避一个不愿意面对事实。所以,我们选择伤害爱自己的人。我们都在等英雄拯救自己,殊不知,我们每个人,都是自己的英雄。我们等待的,是自己。
  • 重生傲世凌云

    重生傲世凌云

    一次爆炸中兵王重生在了异界展开冒险,各种奇妙的事件出现。笑看兵王如何应付咯。
  • 雏菊舞女

    雏菊舞女

    民国著名舞女爱上商业大佬,却因为种种原因不得善终,最终舞女用一曲退出舞台,自杀却被救,失忆后为是否还能找回原来的爱情...
  • 网游世界之成神之路

    网游世界之成神之路

    这是一个打怪刷级掉宝物的游戏世界只有一步步刷级才会成为真正的神曾经火神的儿子萧琦将怎样走上成神之路?这里有暗杀组织,蜀山,峨眉等宗派全部汇聚在此主角萧琦将怎样在众多天之骄子中脱颖而出?一切的一切都将在书中一一揭晓。任务设定分三种初级职业:战士,魔法师,弓箭手。五十级以后开启3个隐藏角色:圣枪斗士,光坡法师,黑暗法师,更多隐藏角色尽在书中寻找答案。
  • 都市极品地主

    都市极品地主

    屌丝林天意外发现微信朋友圈附近的人竟然一群...红包竟然能发实物?!滴滴滴,红包来了:土地公:给袋泡面吧,三千年老山参送上!敖四海:给瓶可乐吧,水龙决送上!唐寅:来瓶冰镇啤酒,字画随你挑!织女:这香皂好好闻哦,这超凡琉璃背心送你了!扁鹊:想学医术么?一根火腿肠就行。...林天:喂,省着点,地主家的余粮也不多了!于是,屌丝成为了土豪,土豪成为了神豪,神豪又成为了地主...PS:本文纯属爽文,不喜绕道勿喷!