登陆注册
37952900000139

第139章 CHAPTER XLV. THE DUST-HEAP DISTURBED.(2)

Such were the lawyer's conclusions. He had written immediately to communicate them to Benjamin. And, thereupon, what had Benjamin done?

After having tried his powers of reconstruction on his own correspondence, the prospect of experimenting on the mysterious letter itself had proved to be a temptation too powerful for the old man to resist. "I almost fancy, my dear, this business of yours has bewitched me," he wrote. "You see I have the misfortune to be an idle man. I have time to spare and money to spare. And the end of it is that I am here at Gleninch, engaged on my own sole responsibility (with good Mr. Playmore's permission) in searching the dust-heap!"Benjamin's description of his first view of the field of action at Gleninch followed these characteristic lines of apology.

I passed over the description without ceremony. My remembrance of the scene was too vivid to require any prompting of that sort. Isaw again, in the dim evening light, the unsightly mound which had so strangely attracted my attention at Gleninch. I heard again the words in which Mr. Playmore had explained to me the custom of the dust-heap in Scotch country-houses. What had Benjamin and Mr. Playmore done? What had Benjamin and Mr. Playmore found? For me, the true interest of the narrative was there--and to that portion of it I eagerly turned next.

They had proceeded methodically, of course, with one eye on the pounds, shillings, and pence, and the other on the object in view. In Benjamin, the lawyer had found what he had not met with in me--a sympathetic mind, alive to the value of "an abstract of the expenses," and conscious of that most remunerative of human virtues, the virtue of economy.

At so much a week, they had engaged men to dig into the mound and to sift the ashes. At so much a week, they had hired a tent to shelter the open dust-heap from wind and weather. At so much a week, they had engaged the services of a young man (pers onally known to Benjamin), who was employed in a laboratory under a professor of chemistry, and who had distinguished himself by his skillful manipulation of paper in a recent case of forgery on a well-known London firm. Armed with these preparations, they had begun the work; Benjamin and the young chemist living at Gleninch, and taking it in turns to superintend the proceedings.

Three days of labor with the spade and the sieve produced no results of the slightest importance. However, the matter was in the hands of two quietly determined men. They declined to be discouraged. They went on.

On the fourth day the first morsels of paper were found.

Upon examination, they proved to be the fragments of a tradesman's prospectus. Nothing dismayed, Benjamin and the young chemist still persevered. At the end of the day's work more pieces of paper were turned up. These proved to be covered with written characters. Mr. Playmore (arriving at Gleninch, as usual, every evening on the conclusion of his labors in the law) was consulted as to the handwriting. After careful examination, he declared that the mutilated portions of sentences submitted to him had been written, beyond all doubt, by Eustace Macallan's first wife!

This discovery aroused the enthusiasm of the searchers to fever height.

Spades and sieves were from that moment forbidden utensils.

However unpleasant the task might be, hands alone were used in the further examination of the mound. The first and foremost necessity was to place the morsels of paper (in flat cardboard boxes prepared for the purpose) in their order as they were found. Night came; the laborers were dismissed; Benjamin and his two colleagues worked on by lamplight. The morsels of paper were now turned up by dozens, instead of by ones and twos. For a while the search prospered in this way; and then the morsels appeared no more. Had they all been recovered? or would renewed hand-digging yield more yet? The next light layers of rubbish were carefully removed--and the grand discovery of the day followed. There (upside down) was the gum-bottle which the lodge-keeper's daughter had spoken of. And, more precious still, there, under it, were more fragments of written paper, all stuck together in a little lump, by the last drippings from the gum-bottle dropping upon them as they lay on the dust-heap!

The scene now shifted to the interior of the house. When the searchers next assembled they met at the great table in the library at Gleninch.

同类推荐
热门推荐
  • 王者峡谷的英雄故事

    王者峡谷的英雄故事

    小短腿鲁班、大小姐孙尚香、铁扇公主小乔、峡谷第一美男子李白…咳咳…峡谷里的英雄故事都在这里。可甜可虐,可纯可污,欢迎入坑。
  • 美人谱

    美人谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 拐个王妃当掌厨

    拐个王妃当掌厨

    “厨娘!厨娘!对面的醉里香把咱们的客人都拢了大半!”“什么!?”苏夭顾不得放下手中的大勺,风风火火的穿过大堂,一溜烟儿的钻进了对面酒楼。“顾玄冥!!”“怎么了夫人?”“你是不是故意的!”“嗯我就是故意的”“你!!”“谁让你每天就往酒楼钻都没时间陪我了……”扮猪吃老虎大佬小厨娘x腹黑双面反派傲娇王爷怎么样才能把反派拉回正道?那就是给他做好吃的啊!吃着吃着就忘记了吧?嗯!没错!
  • 都市生死簿

    都市生死簿

    仙界小混混洛川死后竟重生到了地球,而且他发现手里还死死抓着一本蓝底黑字线装本书籍,书名——生死簿!当洛川一步步发掘它的功用后,无论天上还是地下都再也没法安宁了……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 爱你竟在不言中

    爱你竟在不言中

    是怎样一种情感能支撑着这位柔善的女孩违背从小相依为命母亲的意愿,最后导致母亲的离逝,无怨无悔。是怎样一种情感能支撑着这位保守的女孩不理会道德的枷锁,执意守护一份介于第三者角色的爱情,最后悲情受孕远走他乡,杳无音讯。她只是向往着双方厮守,相伴终生。却悲哀的独自私奔到没有他的地方,完成他们两人未完成的厮守。这是一个温和却炽烈,保守却疯狂的女孩。她的爱情卑微的在自己的世界里绽放,却刺痛了他人的眼睛。这样一位忠于自己爱情的女孩,她的爱情,我应替她守护,帮她圆满。所以,我给她一个圆满。在历经了长久的生活困苦与相思折磨后,她守得了她最初坚持的爱情。
  • 辛夷坞:原来

    辛夷坞:原来

    你心中是否也有这样一个人?他离开后,生活还在继续,他留下的痕迹被平淡的日子逐渐抹去。你很少想起他,没有他也能过得很好。然而在那些个猝不及防的梦里,他又出现在你的身边,第一次说出分别后的悔意,你面带胜利者的笑容转身,醒来后却只想痛哭一场。
  • 天降魔尊之创世神

    天降魔尊之创世神

    乔音音,身为一个一千多万岁的魔尊竟然因为一个意外来到异世。“异世又如何,本尊一定要当最靓的魔,撩最靓的仔”“小乖,亲我一下,我就把这颗石头给你”“滚”“小乖,快点睡觉,我已经脱好衣服了,快上来呀”“墨亦宸,你给我滚去书房睡”
  • 回到零八年的夏天

    回到零八年的夏天

    傲娇小废物重生文戏精女主vs纯种老外傻白甜男主励志沙雕青春赵元宁重生了,回到了她12岁的那个夏天。