登陆注册
37952900000137

第137章 CHAPTER XLIV. OUR NEW HONEYMOON.(2)

But I was not quite happy, though I tried to appear so. Struggle against it as I might, I felt a little mortified when Iremembered that I had resigned all further connection with the search for the letter at such a time as this. My one comfort was to think of Eustace. My one encouragement was to keep my mind fixed as constantly as possible on the bright change for the better that now appeared in the domestic prospect. Here, at least, there was no disaster to fear; here I could honestly feel that I had triumphed. My husband had come back to me of his own free will; he had not given way, under the hard weight of evidence--he had yielded to the nobler influences of his gratitude and his love. And I had taken him to my heart again--not because I had made discoveries which left him no other alternative than to live with me, but because I believed in the better mind that had come to him, and loved and trusted him without reserve. Was it not worth some sacrifice to have arrived at this result! True--most true! And yet I was a little out of spirits. Ah, well! well! the remedy was within a day's journey.

The sooner I was with Eustace the better.

Early the next morning I left London for Paris by the tidal-train. Benjamin accompanied me to the Terminus.

"I shall write to Edinburgh by to-day's post," he said, in the interval before the train moved out of the station. "I think Ican find the man Mr. Playmore wants to help him, if he decides to go on. Have you any message to send, Valeria?""No. I have done with it, Benjamin; I have nothing more to say.""Shall I write and tell you how it ends, if Mr. Playmore does really try the experiment at Gleninch?"I answered, as I felt, a little bitterly.

"Yes," I said "Write and tell me if the experiment fail."My old friend smiled. He knew me better than I knew myself.

"All right!" he said, resignedly. "I have got the address of your banker's correspondent in Paris. You will have to go there for money, my dear; and you _may_ find a letter waiting for you in the office when you least expect it. Let me hear how your husband goes on. Good-by--and God bless you!"That evening I was restored to Eustace.

He was too weak, poor fellow, even to raise his head from the pillow. I knelt down at the bedside and kissed him. His languid, weary eyes kindled with a new life as my lips touched his. "Imust try to live now," he whispered, "for your sake."My mother-in-law had delicately left us together. When he said those words the temptation to tell him of the new hope that had come to brighten our lives was more than I could resist.

"You must try to live now, Eustace," I said, "for some one else besides me."His eyes looked wonderingly into mine.

"Do you mean my mother?" he asked.

I laid my head on his bosom, and whispered back--"I mean your child."I had all my reward for all that I had given up. I forgot Mr. Playmore; I forgot Gleninch. Our new honeymoon dates, in my remembrance, from that day.

The quiet time passed, in the by-street in which we lived. The outer stir and tumult of Parisian life ran its daily course around us, unnoticed and unheard. Steadily, though slowly, Eustace gained strength. The doctors, with a word or two of caution, left him almost entirely to me. "You are his physician,"they said; "the happier you make him, the sooner he will recover." The quiet, monotonous round of my new life was far from wearying me. I, too, wanted repose--I had no interests, no pleasures, out of my husband's room.

Once, and once only, the placid surface of our lives was just gently ruffled by an allusion to the past. Something that Iaccidentally said reminded Eustace of our last interview at Major Fitz-David's house. He referred, very delicately, to what I had then said of the Verdict pronounced on him at the Trial; and he left me to infer that a word from my lips, confirming what his mother had already told him, would quiet his mind at once and forever.

My answer involved no embarrassments or difficulties; I could and did honestly tell him that I had made his wishes my law. But it was hardly in womanhood, I am afraid, to be satisfied with merely replying, and to leave it there. I thought it due to me that Eustace too should concede something, in the way of an assurance which might quiet _my_ mind. As usual with me, the words followed the impulse to speak them. "Eustace," I asked, "are you quite cured of those cruel doubts which once made you leave me?"His answer (as he afterward said) made me blush with pleasure.

"Ah, Valeria, I should never have gone away if I had known you then as well as I know you now!"So the last shadows of distrust melted away out of our lives.

The very remembrance of the turmoil and the trouble of my past days in London seemed now to fade from my memory. We were lovers again; we were absorbed again in each other; we could almost fancy that our marriage dated back once more to a day or two since. But one last victory over myself was wanting to make my happiness complete. I still felt secret longings, in those dangerous moments when I was left by myself, to know whether the search for the torn letter had or had not taken place. What wayward creatures we are! With everything that a woman could want to make her happy, I was ready to put that happiness in peril rather than remain ignorant of what was going on at Gleninch! Iactually hailed the day when my empty purse gave me an excuse for going to my banker's correspondent on business, and so receiving any letters waiting for me which might be placed in my hands.

I applied for my money without knowing what I was about;wondering all the time whether Benjamin had written to me or not.

My eyes wandered over the desks and tables in the office, looking for letters furtively. Nothing of the sort was visible. But a man appeared from an inner office: an ugly man, who was yet beautiful to my eyes, for this sufficient reason--he had a letter in his hand, and he said, "Is this for you, ma'am?"A glance at the address showed me Benjamin's handwriting.

Had they tried the experiment of recovering the letter? and had they failed?

Somebody put my money in my bag, and politely led me out to the little hired carriage which was waiting for me at the door. Iremember nothing distinctly until I open ed the letter on my way home. The first words told me that the dust-heap had been examined, and that the fragments of the torn letter had been found.

同类推荐
  • 颖江漫稿

    颖江漫稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山中酬杨补阙见过

    山中酬杨补阙见过

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ART OF WAR

    ART OF WAR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十牛图和颂

    十牛图和颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大吉祥陀罗尼经

    佛说大吉祥陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 武侠大将军

    武侠大将军

    赵九霄穿越到武侠奇幻世界,成为了一名镇守边关的将军,靠着武侠将军系统,他学习各种神功,南征北战,混迹朝堂,闯荡江湖,开启了一条大将军的传奇之路
  • 种田也能变强

    种田也能变强

    灵气复苏。别人都在忙着修炼升级,魏然却只想种田,因为种田也能变强!外卖小哥魏然因为一笔特殊的订单,穿越时空,获得了孙悟空赠予的整座花果山。从此,过上了别人修炼,自己种田的神仙日子。栽栽花,种种树,撩撩仙女,魏然开启了一段精彩的别样人生!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 武士降临

    武士降临

    1000年前,在这世界上,有着一群强大至极的人类,这些人类称他们为武士,他们只凭一剑一刀闯天下,遇魔杀魔,遇妖斩妖,势不可挡也无人可挡。最低级的武士,也可以一挑百,就算是国家训练出来的那特别精锐也是一样,在他们的面前却是不堪一击。而就是这么强大的一群人,却是人间蒸发了,消失在了人类的眼前。2016年!最新作品武士降临!
  • 我写故事你来看

    我写故事你来看

    本书每次都有不同的小故事,以第三人称记录生活,简短等你来评论与观看
  • 那片人间星河

    那片人间星河

    我是黑暗中充满戾气的颓废者,有一天,一个人笑着靠近我,把我推入人间
  • 天狱学院记事

    天狱学院记事

    传说,在无尽虚空之中,有一个奇特的世界,他位于万界之巅,不立于诸天之内,介于存在与不存在之间。他镇压一切之负,忤逆天道之威仪,封禁虚空,独享逍遥。他行走在法则的边界,破坏着规则的序定,拯救着不被天地所容的生灵万物。他!是创造者!被万灵歌颂与赞美。他!是毁灭者!被诸界诅咒与唾弃。他!亦正亦邪!不戮天道,不斩深渊。他!向往美好!却从不公正。他!不斥罪恶!却从不失行。他!是负的主宰!却从不藐视正。他!是正的敌人,却从不与其争斗。他!是只存在于梦幻之中的乐土,也是只存于幻想之中的恶土。他的传说永不褪色,他的名字便是...天狱!
  • 泡面达人

    泡面达人

    香烟啤酒饮料矿泉水,瓜子花生八宝粥那条龙,把你爪子收一下那边那个比蒙烟灰别乱弹都弄到精灵小姐姐脸上了汤恩骂道唉,我就想卖点小东西赚点小钱钱天天都被这群没出息的家伙骚扰我真是太难了!!!
  • 出家授近圆羯磨仪轨附苾刍习学略法

    出家授近圆羯磨仪轨附苾刍习学略法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。