登陆注册
37952900000133

第133章 CHAPTER XLII. MORE SURPRISES.(2)

Over and over again he has put these questions to me. I have answered--what else could I do in the miserably feeble state in which he still lies?--I have answered in such a manner as to soothe and satisfy him. I have said, 'Relieve your mind of all anxiety on that subject: Valeria has no choice but to give up the idea; the obstacles in her way have proved to be insurmountable--the obstacles have conquered her.' This, if you remember, was what I really believed would happen when you and Ispoke of that painful topic; and I have heard nothing from you since which has tended to shake my opinion in the smallest degree. If I am right (as I pray God I may be) in the view that Itake, you h ave only to confirm me in your reply, and all will be well. In the other event--that is to say, if you are still determined to persevere in your hopeless project--then make up your mind to face the result. Set Eustace's prejudices at defiance in this particular, and you lose your hold on his gratitude, his penitence, and his love--you will, in my belief, never see him again.

"I express myself strongly, in your own interests, my dear, and for your own sake. When you reply, write a few lines to Eustace, inclosed in your letter to me.

"As for the date of our departure, it is still impossible for me to give you any definite information. Eustace recovers very slowly; the doctor has not yet allowed him to leave his bed; and when we do travel we must journey by easy stages. It will be at least six weeks, at the earliest, before we can hope to be back again in dear Old England.

"Affectionately yours, "CATHERINE MACALLAN."I laid down the letter, and did my best (vainly enough for some time) to compose my spirits. To understand the position in which I now found myself, it is only necessary to remember one circumstance: the messenger to whom we had committed our inquiries was at that moment crossing the Atlantic on his way to New York.

What was to be done?

I hesitated. Shocking as it may seem to some people, I hesitated.

There was really no need to hurry my decision. I had the whole day before me.

I went out and took a wretched, lonely walk, and turned the matter over in my mind. I came home again, and turned the matter over once more by the fireside. To offend and repel my darling when he was returning to me, penitently returning of his own free will, was what no woman in my position, and feeling as I did, could under any earthly circumstances have brought herself to do.

And yet. on the other hand, how in Heaven's name could I give up my grand enterprise at the very time when even wise and prudent Mr. Playmore saw such a prospect of succeeding in it that he had actually volunteered to help me? Placed between those two cruel alternatives, which could I choose? Think of your own frailties, and have some mercy on mine. I turned my back on both the alternatives. Those two agreeable fiends, Prevarication and Deceit, took me, as it were, softly by the hand: "Don't commit yourself either way, my dear," they said, in their most persuasive manner. "Write just enough to compose your mother-in-law and to satisfy your husband. You have got time before you. Wait and see if Time doesn't stand your friend, and get you out of the difficulty."Infamous advice! And yet I took it--I, who had been well brought up, and who ought to have known better. You who read this shameful confession would have known better, I am sure. _You_ are not included, in the Prayer-book category, among the "miserable sinners."Well! well! let me have virtue enough to tell the truth. In writing to my mother-in-law, I informed her that it had been found necessary to remove Miserrimus Dexter to an asylum--and Ileft her to draw her own conclusions from that fact, unenlightened by so much as one word of additional information.

In the same way, I told my husband a part of the truth, and no more. I said I forgave him with all my heart--and I did! I said he had only to come to me, and I would receive him with open arms--and so I would! As for the rest, let me say with Hamlet--"The rest is silence."Having dispatched my unworthy letters, I found myself growing restless, and feeling the want of a change. It would be necessary to wait at least eight or nine days before we could hope to hear by telegraph from New York. I bade farewell for a time to my dear and admirable Benjamin, and betook myself to my old home in the North, at the vicarage of my uncle Starkweather. My journey to Spain to nurse Eustace had made my peace with my worthy relatives; we had exchanged friendly letters; and I had promised to be their guest as soon as it was possible for me to leave London.

I passed a quiet and (all things considered) a happy time among the old scenes. I visited once more the bank by the river-side, where Eustace and I had first met. I walked again on the lawn and loitered through the shrubbery--those favorite haunts in which we had so often talked over our troubles, and so often forgotten them in a kiss. How sadly and strangely had our lives been parted since that time! How uncertain still was the fortune which the future had in store for us!

The associations amid which I was now living had their softening effect on my heart, their elevating influence over my mind. Ireproached myself, bitterly reproached myself, for not having written more fully and frankly to Eustace. Why had I hesitated to sacrifice to him my hopes and my interests in the coming investigation? _He_ had not hesitated, poor fellow--_his_ first thought was the thought of his wife!

I had passed a fortnight with my uncle and aunt before I heard again from Mr. Playmore. When a letter from him arrived at last, it disappointed me indescribably. A telegram from our messenger informed us that the lodge-keeper's daughter and her husband had left New York, and that he was still in search of a trace of them.

There was nothing to be done but to wait as patiently as we could, on the chance of hearing better news. I remained in the North, by Mr. Playmore's advice, so as to be within an easy journey to Edinburgh--in case it might be necessary for me to consult him personally. Three more weeks of weary expectation passed before a second letter reached me. This time it was impossible to say whether the news were good or bad. It might have been either--it was simply bewildering. Even Mr. Playmore himself was taken by surprise. These were the last wonderful words--limited of course by considerations of economy--which reached us (by telegram) from our agent in America:

"Open the dust-heap at Gleninch."

同类推荐
  • 往生西方净土瑞应传

    往生西方净土瑞应传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石屋清洪禅师语录

    石屋清洪禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘百福相经

    大乘百福相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诚斋杂记

    诚斋杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晋真人语录

    晋真人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 奈何魔神太妖孽

    奈何魔神太妖孽

    【魔神太妖孽,一口吃掉小变态】一念成神,一念成魔。他是神,却堕落成魔。万年的孤寂,他无欲无情,随手一挥,血流万丈,横尸千里。一日,随手捡来了一颗毫无反应的蛋?!耐心为零的男人随手把蛋一抛——蛋碎了,却从中爬出了一只小青蛇,抬头见他,张口叫了一声‘爹爹’于是这日,阴邪残忍的魔神尝试了‘初为人父’的滋味……注:简介废,本文是变态宠文系列。本文又名【变态魔神与小青蛇的日常】、【论变态的爱情观】、【大变态跟小变态的爱情故事】……求助#魔神变态黑化肿么办?#、#怎么才能拥有一个像男主一样变态阴暗偏执却独宠小青蛇的男盆友?#在线等,急!!!
  • 乔队大概是恋爱了吧

    乔队大概是恋爱了吧

    高冷警队队长VS小可爱警花实习生,从互怼到互撩的美好爱情。警花小萌妹跟着高冷队长升级打怪,迎娶高富帅!震惊!!新人警花林声入警队第一天遭到冰碴乔队的无情冷怼,原因竟然是……她太萌?!为了实力碾压对方,林声制定了蹂(tiao)躏(xi)乔柏的一百种计划。从此开始了两个人相互改造的疯狂对垒。火花四射,鸡飞狗跳之后……一向住在神坛上的乔柏也万万没想到,自己竟然有一天真的被这么个浮夸做作的萌妹子收服了。
  • 开局一条小舢板

    开局一条小舢板

    开局一条漏水的小破船,林小北开挂的赶海系统由此开启,各种美味大海鲜统统到我的桶里来!人生可以平淡,但不能单调,未来可以平凡,但必须向往美好,在赶海自媒体行业中脱颖而出的他,又将面对什么更有挑战性的行业呢?一切尽在美好生活系统。
  • 爱情是一种精神病

    爱情是一种精神病

    虞蒲经历过大风大浪,玩命的玩人的事情她都干过,可最后,还是栽在了男人手里。那个男人,是梦是忆,是王子也是恶魔,他翻手云覆手雨,给虞蒲编织了一场盛世美梦。“虞蒲,我曾在伶十园住过两年,那两年,是我这辈子最清醒的时候,清醒得,想弄死你。”“所以,你现在正在进行。”男人眼神兀地成狼,化身恶魔宣泄起他的爱恨。大梦十年,一梦一生。感谢阅文书评团提供书评支持
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天边与身边

    天边与身边

    本书是从作者千余篇新作中精选出来的励志美文结集而成。作者善于从小事中挖掘出人生大智慧,深受读者特别是青年读者的喜爱。作者是近年来备受关注的美文作家,被誉为“影响力的三十位美文作家”之一,每年都有多篇作品被选作中考试题和模拟试题,作品广受读者特别是青少年读者和家长的关注和欢迎。一个人,一座城,一颗心。天边的霞、心里的火,都是上帝给我的生活。岁月还长,告诉自己不要慌张。
  • 奈何只是缘浅

    奈何只是缘浅

    2010年叶七度十岁的时候第一次遇见了肖南,在后来的很多年里,他们从朋友到暧昧到断了联系再到在一起又分开,整整九年,七度都与肖南脱不了联系......
  • 武状元寻亲记

    武状元寻亲记

    在距离地球300百年前的地方有一颗星球叫做女儿星,这颗星球上有一个名叫李逍遥的少年,幼年失去母亲,为了寻找母亲,逍遥考取了武状元,但是逍遥能找到母亲吗
  • 戏探开尔

    戏探开尔

    20世纪40年代初,世界处于混乱的时代,战火连天,远在英国伦敦贝克街200b号的开尔安安心心的过着他的小日子。但那天,有颗炮弹不知道怎么就刚好落在他们街道,他又刚好要去买晚礼服。悲剧发生了,不过他并没有死,眼睛睁开,一片金黄色的麦田,身后是一间草房子,上面写着四个中文大字:斯摩尔福
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!