登陆注册
37888000000039

第39章 CHAPTER XIV(1)

THE EATING OF THE FRUIT

The woman slipped away secretly. When she had gone Hokosa bade his wife bring the basket of fruit into the hut.

"It is best that the butcher should kill the ox himself," she answered meaningly.

He carried in the basket and set it on the floor.

"Why do you speak thus, Noma?" he asked.

"Because I will have no hand in the matter, Hokosa. I have been the tool of a wizard, and won little joy therefrom. The tool of a murderer I will not be!"

"If I kill, it is for the sake of both of us," he said passionately.

"It may be so, Hokosa, or for the sake of the people, or for the sake of Heaven above--I do not know and do not care; but I say, do your own killing, for I am sure that even less luck will hang to it than hangs to your witchcraft."

"Of all women you are the most perverse!" he said, stamping his foot upon the ground.

"Thus you may say again before everything is done, husband; but if it be so, why do you love me and tie me to you with your wizardry? Cut the knot, and let me go my way while you go yours."

"Woman, I cannot; but still I bid you beware, for, strive as you will, my path must be your path. Moreover, till I free you, you cannot lift voice or hand against me."

Then, while she watched him curiously, Hokosa fetched his medicines and took from them some powder fine as dust and two tiny crowquills.

Placing a fruit before him, he inserted one of these quills into its substance, and filling the second with the powder, he shook its contents into it and withdrew the tube. This process he repeated four times on each of the fruits, replacing them one by one in the basket.

So deftly did he work upon them, that however closely they were scanned none could guess that they had been tampered with.

"Will it kill at once?" asked Noma.

"No, indeed; but he who eats these fruits will be seized on the third day with dysentery and fever, and these will cling to him till within seven weeks--or if he is very strong, three months--he dies. This is the best of poisons, for it works through nature and can be traced by none."

"Except, perchance, by that Spirit Whom the white man worships, and Who also works through nature, as you learned, Hokosa, when He rolled the lightning back upon your head, shattering your god and beating down your company."

Then of a sudden terror seized the wizard, and springing to his feet, he cursed his wife till she trembled before him.

"Vile woman, and double-faced!" he said, "why do you push me forward with one hand and with the other drag me back? Why do you whisper evil counsel into one ear and into the other prophesy of misfortunes to come? Had it not been for you, I should have let this business lie; I should have taken my fate and been content. But day by day you have taunted me with my fall and grieved over the greatness that you have lost, till at length you have driven me to this. Why cannot you be all good or all wicked, or at the least, through righteousness and sin, faithful to my interest and your own?"

"Because I hate you, Hokosa, and yet can strike you only through my tongue and your mad love for me. I am fast in your power, but thus at least I can make you feel something of my own pain. Hark! I hear that woman at the gate. Will you give her back the basket, or will you not?

Whatever you may choose to do, do not say in after days that I urged you to the deed."

"Truly you are great-hearted!" he answered, with cold contempt; "one for whom I did well to enter into treachery and sin! So be it: having gone so far upon it, come what may, I will not turn back from this journey. Let in that fool!"

Presently the woman stood before them, bearing with her another basket of fruit.

"These are what you seek, Master," she said, "though I was forced to win them by theft. Now give me my own and the medicine and let me go."

He gave her the basket, and with it, wrapped in a piece of kidskin, some of the same powder with which he had doctored the fruits.

"What shall I do with this?" she asked.

"You must find means to sprinkle it upon your sister's food, and thereafter your husband shall come to hate even the sight of her."

"But will he come to love me again?"

Hokosa shrugged his shoulders.

"I know not," he answered; "that is for you to see to. Yet this is sure, that if a tree grows up before the house of a man, shutting it off from the sunlight, when that tree is cut down the sun shines upon his house again."

"It is nothing to the sun on what he shines," said the woman.

"If the saying does not please you, then forget it. I promise you this and no more, that very soon the man shall cease to turn to your rival."

"The medicine will not harm her?" asked the woman doubtfully. "She has worked me bitter wrong indeed, yet she is my sister, whom I nursed when she was little, and I do not wish to do her hurt. If only he will welcome me back and treat me kindly, I am willing even that she should dwell on beneath my husband's roof, bearing his children, for will they not be of my own blood?"

"Woman," answered Hokosa impatiently, "you weary me with your talk.

Did I say that the charm would hurt her? I said that it would cause your husband to hate the sight of her. Now begone, taking or leaving it, and let me rest. If your mind is troubled, throw aside that medicine, and go soothe it with such sights as you saw last night."

On hearing this the woman sprang up, hid away the poison in her hair, and taking her basket of fruit, passed from the kraal as secretly as she had entered it.

"Why did you give her death-medicine?" asked Noma of Hokosa, as he stood staring after her. "Have you a hate to satisfy against the husband or the girl who is her rival?"

"None," he answered, "for they have never crossed my path. Oh, foolish woman! cannot you read my plan?"

"Not altogether, Husband."

同类推荐
热门推荐
  • 彼岸落忘川

    彼岸落忘川

    曼洛黎(受)乃彼岸花转世,本想安度一生,怎奈前尘未了......血瞳,是与生俱来?还是他人所为?这一世,请抓紧我......
  • 落日余晖恰似烟景

    落日余晖恰似烟景

    震惊!洛时烟怎么也没想到,这重生的事情竟然也能发现在自己身上。既然重来,那么便看我怎么逆转乾坤,活出精彩吧!
  • 重遇

    重遇

    当他来到她的世界,那么坚定的她终于动摇了,后来经历种种之后决定放开手,无论怎样他永远是爱着她的,但是她这一生还能体会到吗
  • 最强姐夫

    最强姐夫

    “姐夫,这些人欺负我!”“谁那么大的胆子,敢打我小姨子的主意?我废了他!”秦家弃子,被迫成为上门女婿,遭人暗算,昏迷一年,一朝醒来,龙腾虎跃,誓要让那些看不起他的人全部付出代价,做最强的男人,最霸道的姐夫!
  • 三生三世之有缘再见你

    三生三世之有缘再见你

    人生最大的幸事就是能有两种人一直陪伴生活左右,一种当然要分给兄弟,我的兄弟,他从小就自带储压装置,收放自如,至今不记得真名,只叫屁霸,人送精辟一诗:身高一米六八,没钱又没文化,至今二十出头,飞机全靠手打。那么接下来的这位,当然也是最重要的,她已经守护我三生三世,这个人能在我迷茫时温柔体贴,也会在我自大时拳脚相加。那怕三生三世对于我只是断点,可她仍,不离不弃、隔山跨海的寻找我,也许这一切对我来说,只是一世的擦肩而过,但对于她来说,这就是全部的记忆。我的生活中没有没有轰轰烈烈的生死离别,只有小打小闹的搞笑不停。如果你想笑,请看这里,如果你想哭,也且看这里。情节不到最后一刻,你知道结局吗?
  • 九幽撼天

    九幽撼天

    我的一生,可能也只有这一天可以去扭转命运——就算是星辰坠落大地毁灭,也无法阻拦我!所以,管他什么宿命,什么轨道。我只相信,我命由我不由天,即使是月沉星坠逆天悖命,我也要改变所谓的“宿命”!
  • 重生之又是任务

    重生之又是任务

    顾念绾原是名门千金,在娱乐圈也混的风生水起,在她终于要被提名影后的途中出车祸而死,然后……就重生了,但她发现是重生在了另一个女孩身上,并获得了一枚系统,从此开始了无休止的任务旅程……
  • 他不是人

    他不是人

    卑微庶子,身怀神诀,弹指间破碎虚空。逆天破命,傲睨苍穹,混沌中拯救星辰。这是一个神魔逐鹿,三界混战的惊天乱世。这是一个封印少年睥睨乾坤的漫漫魂武道。
  • 三泪语录

    三泪语录

    这本书,是我的初心,每几章为一个故事,喜欢就看下去吧。
  • 此生无分了相思

    此生无分了相思

    我们的相遇本就是一场错误,我们的婚姻也只是一场骗局,而待你江山尽失时,你望向的人终究也不是我。