登陆注册
37887100000009

第9章 V(2)

I did not know Longfellow before that fatal time, and I shall not say that his presence bore record of it except in my fancy. He may always have had that look of one who had experienced the utmost harm that fate can do, and henceforth could possess himself of what was left of life in peace. He could never have been a man of the flowing ease that makes all comers at home; some people complained of a certain 'gene' in him; and he had a reserve with strangers, which never quite lost itself in the abandon of friendship, as Lowell's did. He was the most perfectly modest man I ever saw, ever imagined, but he had a gentle dignity which I do not believe any one, the coarsest, the obtusest, could trespass upon. In the years when I began to know him, his long hair and the beautiful beard which mixed with it were of one iron-gray, which I saw blanch to a perfect silver, while that pearly tone of his complexion, which Appleton so admired, lost itself in the wanness of age and pain. When he walked, he had a kind of spring in his gait, as if now and again a buoyant thought lifted him from the ground. It was fine to meet him coming down a Cambridge street; you felt that the encounter made you a part of literary history, and set you apart with him for the moment from the poor and mean. When he appeared in Harvard Square, he beatified if not beautified the ugliest and vulgarest looking spot on the planet outside of New York. You could meet him sometimes at the market, if you were of the same provision-man as he; and Longfellow remained as constant to his tradespeople as to any other friends. He rather liked to bring his proofs back to the printer's himself, and we often found ourselves together at the University Press, where the Atlantic Monthly used to be printed. But outside of his own house Longfellow seemed to want a fit atmosphere, and I love best to think of him in his study, where he wrought at his lovely art with a serenity expressed in his smooth, regular, and scrupulously perfect handwriting. It was quite vertical, and rounded, with a slope neither to the right nor left, and at the time I knew him first, he was fond of using a soft pencil on printing paper, though commonly he wrote with a quill. Each letter was distinct in shape, and between the verses was always the exact space of half an inch.

I have a good many of his poems written in this fashion, but whether they were the first drafts or not I cannot say; very likely not. Towards the last he no longer sent his poems to the magazines in his own hand; but they were always signed in autograph.

I once asked him if he were not a great deal interrupted, and he said, with a faint sigh, Not more than was good for him, he fancied; if it were not for the interruptions, he might overwork. He was not a friend to stated exercise, I believe, nor fond of walking, as Lowell was; he had not, indeed, the childish associations of the younger poet with the Cambridge neighborhoods; and I never saw him walking for pleasure except on the east veranda of his house, though I was told he loved walking in his youth. In this and in some other things Longfellow was more European than American, more Latin than Saxon. He once said quaintly that one got a great deal of exercise in putting on and off one's overcoat and overshoes.

I suppose no one who asked decently at his door was denied access to him, and there must have been times when he was overrun with volunteer visitors; but I never heard him complain of them. He was very charitable in the immediate sort which Christ seems to have meant; but he had his preferences; humorously owned, among beggars. He liked the German beggars least, and the Italian beggars most, as having most savair-faire;in fact, we all loved the Italians in Cambridge. He was pleased with the accounts I could give him of the love and honor I had known for him in Italy, and one day there came a letter from an Italian admirer, addressed to "Mr. Greatest Poet Longfellow," which he said was the very most amusing superscription he had ever seen.

It is known that the King of Italy offered Longfellow the cross of San Lazzaro, which is the Italian literary decoration. It came through the good offices of my old acquaintance Professor Messadaglia, then a deputy in the Italian Parliament, whom, for some reason I cannot remember, I had put in correspondence with Longfellow. The honor was wholly unexpected, and it brought Longfellow a distress which was chiefly for the gentleman who had procured him the impossible distinction. He showed me the pretty collar and cross, not, I think, without a natural pleasure in it. No man was ever less a bigot in things civil or religious than he, but he said, firmly, "Of course, as a republican and a Protestant, I can't accept a decoration from a Catholic prince." His decision was from his conscience, and I think that all Americans who think duly about it will approve his decision.

同类推荐
  • 铁琴铜剑楼藏书目录

    铁琴铜剑楼藏书目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老子翼

    老子翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老圃良言

    老圃良言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Rinkitink In Oz

    Rinkitink In Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贞陵遗事

    贞陵遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大耀女帝

    大耀女帝

    失了幼弟与父君的皇女,为寻找杀亲仇敌而卷入夺嫡之争。一道圣旨为她立下正君,而他,让她被仇恨冰封的心湖荡起涟漪,不料,却是她久寻不着的仇敌……
  • 非至道

    非至道

    在这个江湖,若是不想死的太惨,最好做个坏人。
  • 永安当第一女掌柜

    永安当第一女掌柜

    她五岁被送往边关,十岁被满门抄斩。她带着血海深仇入宫,掀起满城风雨。她要面对的是道修、妖修、武林高手等等,但是她不怕,因为她背后站着的是永安当幕后老板吴铭,那神仙般的存在是她永远的依仗。
  • 极品九重天

    极品九重天

    来自九重天外的一滴眼泪孕育出一个大山里的混小子,奇怪的命运让他走上了一条修仙路,故事就从这里开始了
  • 深宫夜未央

    深宫夜未央

    在拿起与放下的边缘徘徊,在新欢与旧爱的争斗中苦苦挣扎,在淡然与凌乱的背后,究竟是什么使得她万念俱空?时光易逝,流年似水,又是什么,使她成长?灭国之恨,篡位之仇,历历在目,她又该何去何从?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 或许这就是我的青春

    或许这就是我的青春

    在如今快餐式爱情遍布的社会,一个专情不得意的大个子,该怎么通过自己“直男”的方式,真正的去追求那份属于自己的爱情,不过在爱情面前,也许总有其他一些不可抗力……
  • 魅影龙吟

    魅影龙吟

    哇,女神?落魄王朝的女皇陛下。你愿意成为我的妻子吗?什么不愿意?那么……请问美女你家缺坐骑吗?对,就是一头巨龙坐骑!谁家不缺一个代步交通工具啊。我叫萧凡,是一头巨龙。别人都说舔狗舔狗,舔到最后一无所有。我不一样,我是舔龙!舔到最后,应有尽有!
  • 兰言述略

    兰言述略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 战王萝卜丝

    战王萝卜丝

    世态炎凉,人心不测,人善被欺,马善遭骑。且看南域家族弃子,辜苦伶仃,如何一步步达到人生巅峰,踏天骄,灭仇敌,开启命运之门