After three or four years we sold the carpenter's box on Sacramento Street, and removed to a larger house near Harvard Square, and in the immediate neighborhood of Longfellow. He gave me an easement across that old garden behind his house, through an opening in the high board fence which enclosed it, and I saw him oftener than ever, though the meetings of the Dante Club had come to an end. At the last of them, Lowell had asked him, with fond regret in his jest, "Longfellow, why don't you do that Indian poem in forty thousand verses?" The demand but feebly expressed the reluctance in us all, though I suspect the Indian poem existed only by the challenger's invention. Before I leave my faint and unworthy record of these great times I am tempted to mention an incident poignant with tragical associations. The first night after Christmas the holly and the pine wreathed about the chandelier above the supper-table took fire from the gas, just as we came out from the reading, and Longfellow ran forward and caught the burning garlands down and bore them out. No one could speak for thinking what he must be thinking of when the ineffable calamity of his home befell it. Curtis once told me that a little while before Mrs. Longfellow's death he was driving by Craigie House with Holmes, who said be trembled to look at it, for those who lived there had their happiness so perfect that no change, of all the changes which must come to them, could fail to be for the worse.
同类推荐
热门推荐
你眼里的星辰我永远记得
夏清:“阿晨,我喜欢你!”姬晨:“啊!这……,你怎么会喜欢我?”“你猜?”这一次我不会再留遗憾,阿晨,从初中那个对视的瞬间,我就知道,难逃你的身边了。一场小心翼翼6年的暗恋终于不在藏于背面……庶手遮天:重生名门毒女
小小庶女会针灸、会治病、会耍计谋,送那狠毒嫡母嫡姐送阴曹,丰年好了个大雪,陷害自己的人别嫌命短,爱护自己的人赐你们倾世荣华,毒手遮天,有谁能够逃得过小小庶女的鼓掌之下???