登陆注册
37876800000018

第18章 Chapter Seven(1)

NELLA AND THE PRINCE

IT appeared impossible to Theodore Racksole that so cumbrous an article as a corpse could be removed out of his hotel, with no trace, no hint, no clue as to the time or the manner of the performance of the deed. After the first feeling of surprise, Racksole grew coldly and severely angry. He had a mind to dismiss the entire staff of the hotel. He personally examined the night-watchman, the chambermaids and all other persons who by chance might or ought to know something of the affair; but without avail. The corpse of Reginald Dimmock had vanished utterly - disappeared like a fleshless spirit.

Of course there were the police. But Theodore Racksole held the police in sorry esteem. He acquainted them with the facts, answered their queries with a patient weariness, and expected, nothing whatever from that quarter. He also had several interviews with Prince Aribert of Posen, but though the Prince was suavity itself and beyond doubt genuinely concerned about the fate of his dead attendant, yet it seemed to Racksole that he was keeping something back, that he hesitated to say all he knew. Racksole, with characteristic insight, decided that the death of Reginald Dimmock was only a minor event, which had occurred, as it were, on the fringe of some far more profound mystery. And, therefore, he decided to wait, with his eyes very wide open, until something else happened that would throw light on the business. At the moment he took only one measure - he arranged that the theft of Dimmock's body should not appear in the newspapers. It is astonishing how well a secret can be kept, when the possessors of the secret are handled with the proper mixture of firmness and persuasion. Racksole managed this very neatly. It was a complicated job, and his success in it rather pleased him.

At the same time he was conscious of being temporarily worsted by an unknown group of schemers, in which he felt convinced that Jules was an important item. He could scarcely look Nella in the eyes. The girl had evidently expected him to unmask this conspiracy at once, with a single stroke of the millionaire's magic wand. She was thoroughly accustomed, in the land of her birth, to seeing him achieve impossible feats. Over there he was a 'boss';men trembled before his name; when he wished a thing to happen -well, it happened; if he desired to know a thing, he just knew it.

But here, in London, Theodore Racksole was not quite the same Theodore Racksole. He dominated New York; but London, for the most part, seemed not to take much interest in him; and there were certainly various persons in London who were capable of snapping their fingers at him - at Theodore Racksole. Neither he nor his daughter could get used to that fact.

As for Nella, she concerned herself for a little with the ordinary business of the bureau, and watched the incomings and outgoings of Prince Aribert with a kindly interest. She perceived, what her father had failed to perceive, that His Highness had assumed an attitude of reserve merely to hide the secret distraction and dismay which consumed him. She saw that the poor fellow had no settled plan in his head, and that he was troubled by something which, so far, he had confided to nobody. It came to her knowledge that each morning he walked to and fro on the Victoria Embankment, alone, and apparently with no object. On the third morning she decided that driving exercise on the Embankment would be good for her health, and thereupon ordered a carriage and issued forth, arrayed in a miraculous putty-coloured gown. Near Blackfriars Bridge she met the Prince, and the carriage was drawn up by the pavement.

'Good morning, Prince,' she greeted him. 'Are you mistaking this for Hyde Park?'

He bowed and smiled.

'I usually walk here in the mornings,' he said.

'You surprise me,' she returned. 'I thought I was the only person in London who preferred the Embankment, with this view of the river, to the dustiness of Hyde Park. I can't imagine how it is that London will never take exercise anywhere except in that ridiculous Park. Now, if they had Central Park - '

'I think the Embankment is the finest spot in all London,' he said.

She leaned a little out of the landau, bringing her face nearer to his.

'I do believe we are kindred spirits, you and I,' she murmured; and then, 'Au revoir, Prince!'

'One moment, Miss Racksole.' His quick tones had a note of entreaty.

'I am in a hurry,' she fibbed; 'I am not merely taking exercise this morning. You have no idea how busy we are.'

'Ah! then I will not trouble you. But I leave the Grand Babylon to-night' 'Do you?' she said. 'Then will your Highness do me the honour of lunching with me today in Father's room? Father will be out - he is having a day in the City with some stockbroking persons.'

'I shall be charmed,' said the Prince, and his face showed that he meant it.

Nella drove off.

If the lunch was a success that result was due partly to Rocco, and partly to Nella. The Prince said little beyond what the ordinary rules of the conversational game demanded. His hostess talked much and talked well, but she failed to rouse her guest. When they had had coffee he took a rather formal leave of her.

'Good-bye, Prince,' she said, 'but I thought - that is, no I didn't.

Good-bye.'

'You thought I wished to discuss something with you. I did; but Ihave decided that I have no right to burden your mind with my affairs.'

'But suppose - suppose I wish to be burdened?'

'That is your good nature.'

'Sit down,' she said abruptly, 'and tell me everything; mind, everything. I adore secrets.'

Almost before he knew it he was talking to her, rapidly, eagerly.

同类推荐
  • 佛说月光菩萨经

    佛说月光菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜀锦谱

    蜀锦谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上卫灵神化九转丹砂法

    太上卫灵神化九转丹砂法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 分别业报略经

    分别业报略经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 富翁醒世录

    富翁醒世录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 代嫁皇后:很嚣张

    代嫁皇后:很嚣张

    (日更)读者群:77378526《本故事纯属虚构,切勿模仿》女强我梅花仙子发誓,永生永世不在成仙,不在爱他。女子凄美的一笑,纵身跳下转世轮回台。我洛神愿自废神力,永生永世不在为神,只为与梅花仙子永生永世比翼双飞。匕首上妖娆的鲜血,犹如血红的藤蔓,就像刺插进两人的心中刺。她说:“你若爱我,为何不信我。”他说:“你若安好,我便安心,你若不好,我就算颠覆天下又何妨。”女再强,需要的还是一个温暖的怀抱。她说:“在我需要的时候,你不在,那么我要你又有何用。”
  • 荏苒时光物是人非

    荏苒时光物是人非

    世上有一件最无能为力的事情,那就是,你不知道你到底做错了什么,然而身边的人却一个地个离去。你还来不及挽留,他们早已消失在你的世界,无影无踪。经流年,梦回曲水边,看烟花绽出月圆,然而时光荏苒,早已物是人非!
  • 异界之魔兽降临

    异界之魔兽降临

    在一次与同学的游戏中,睡着后,睁开眼已经来到了一个完全陌生的世界,他的命运会怎么样呢……
  • 我们学校有鬼2之:轮回

    我们学校有鬼2之:轮回

    皇海一中的鬼会堂案件后,谢颖跟随马大哈还有谢宇一同前往马大哈的家乡法国巴黎进修,却因开学而不得不回国。结果回了校才发现:事情远没有结束。新人物登场,揭开谢颖一个又一个谜团,谢颖接触真正的封灵界!封灵会背后另有阴谋?和鬼会堂一样古老的建筑出现在校园内,校园惊现木乃伊!古塔内的老人,一个跨越四千年的生命,是人类寿命所能的极限还是另有其由?古塔人,新任务,触发谢颖尘封的记忆……
  • 盗墓手札

    盗墓手札

    2013年,我意外破产,女友弃我而去,无奈之下,我走上了这条路,一个离奇诡异的世界,就这样展现在了我的眼前。神秘莫测的千年墓葬下,一半是盗墓人,一半是……
  • 一世妖颜

    一世妖颜

    我命由我不由天?可笑。这世道,为何总是,人恶惧之,妖恶杀之?感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 两世忘川

    两世忘川

    你说你从未爱过我。可为何当初要让我爱上你?难道我们之间真的只有算计吗?那我宁愿忘记你……
  • 永恒真神

    永恒真神

    当我到来的时候,诸神高举王座,端坐于九天之上,恶魔沉于深渊。生灵歌颂着诸神的伟大和荣光,唾弃着恶魔的凶残与邪恶。当我睁开双眼后,就注定与诸神对立,与恶魔为伍。
  • 黄明昊缘来是你

    黄明昊缘来是你

    给我宠,往死里宠!甜,给我往死里甜!给我酸,酸死别人!苏叶是企鹅阅读网的一名十八线作者,突然有一天她写的一本签约小说将要被翻拍,她作为该小说的作者也被导演邀请作为该网剧的编剧,来到剧组后发现饰演男主的男明星居然是她小学六年的同学,也是被她欺负了六年的同桌...全文内容全部虚构请勿上升真人!
  • 蒙路

    蒙路

    上天给他关上了一扇门,却为他打开了另一扇窗