登陆注册
37872500000011

第11章 BOOK I(11)

Lily seldom saw her father by daylight. All day he was "down town"; and in winter it was long after nightfall when she heard his fagged step on the stairs and his hand on the school-room door. He would kiss her in silence, and ask one or two questions of the nurse or the governess; then Mrs. Bart's maid would come to remind him that he was dining out, and he would hurry away with a nod to Lily. In summer, when he joined them for a Sunday at Newport or Southampton, he was even more effaced and silent than in winter. It seemed to tire him to rest, and he would sit for hours staring at the sea-line from a quiet corner of the verandah, while the clatter of his wife's existence went on unheeded a few feet off. Generally, however, Mrs. Bart and Lily went to Europe for the summer, and before the steamer was half way over Mr. Bart had dipped below the horizon. Sometimes his daughter heard him denounced for having neglected to forward Mrs. Bart's remittances; but for the most part he was never mentioned or thought of till his patient stooping figure presented itself on the New York dock as a buffer between the magnitude of his wife's luggage and the restrictions of the American custom-house.

In this desultory yet agitated fashion life went on through Lily's teens: a zig-zag broken course down which the family craft glided on a rapid current of amusement, tugged at by the underflow of a perpetual need--the need of more money. Lily could not recall the time when there had been money enough, and in some vague way her father seemed always to blame for the deficiency.

It could certainly not be the fault of Mrs. Bart, who was spoken of by her friends as a "wonderful manager." Mrs. Bart was famous for the unlimited effect she produced on limited means; and to the lady and her acquaintances there was something heroic in living as though one were much richer than one's bank-book denoted.

Lily was naturally proud of her mother's aptitude in this line: she had been brought up in the faith that, whatever it cost, one must have a good cook, and be what Mrs. Bart called "decently dressed." Mrs. Bart's worst reproach to her husband was to ask him if he expected her to "live like a pig"; and his replying in the negative was always regarded as a justification for cabling to Paris for an extra dress or two, and telephoning to the jeweller that he might, after all, send home the turquoise bracelet which Mrs. Bart had looked at that morning.

Lily knew people who "lived like pigs," and their appearance and surroundings justified her mother's repugnance to that form of existence. They were mostly cousins, who inhabited dingy houses with engravings from Cole's Voyage of Life on the drawing-room walls, and slatternly parlour-maids who said "I'll go and see" to visitors calling at an hour when all right-minded persons are conventionally if not actually out. The disgusting part of it was that many of these cousins were rich, so that Lily imbibed the idea that if people lived like pigs it was from choice, and through the lack of any proper standard of conduct.

This gave her a sense of reflected superiority, and she did not need Mrs. Bart's comments on the family frumps and misers to foster her naturally lively taste for splendour.

Lily was nineteen when circumstances caused her to revise her view of the universe.

The previous year she had made a dazzling debut fringed by a heavy thunder-cloud of bills. The light of the debut still lingered on the horizon, but the cloud had thickened; and suddenly it broke. The suddenness added to the horror; and there were still times when Lily relived with painful vividness every detail of the day on which the blow fell. She and her mother had been seated at the luncheon-table, over the CHAUFROIX and cold salmon of the previous night's dinner: it was one of Mrs. Bart's few economies to consume in private the expensive remnants of her hospitality. Lily was feeling the pleasant languor which is youth's penalty for dancing till dawn; but her mother, in spite of a few lines about the mouth, and under the yellow waves on her temples, was as alert, determined and high in colour as if she had risen from an untroubled sleep.

In the centre of the table, between the melting MARRONS GLACESand candied cherries, a pyramid of American Beauties lifted their vigorous stems; they held their heads as high as Mrs. Bart, but their rose-colour had turned to a dissipated purple, and Lily's sense of fitness was disturbed by their reappearance on the luncheon-table.

"I really think, mother," she said reproachfully, "we might afford a few fresh flowers for luncheon. Just some jonquils or lilies-of-the-valley---"Mrs. Bart stared. Her own fastidiousness had its eye fixed on the world, and she did not care how the luncheon-table looked when there was no one present at it but the family. But she smiled at her daughter's innocence.

"Lilies-of-the-valley," she said calmly, "cost two dollars a dozen at this season."Lily was not impressed. She knew very little of the value of money.

"It would not take more than six dozen to fill that bowl," she argued.

"Six dozen what?" asked her father's voice in the doorway.

The two women looked up in surprise; though it was a Saturday, the sight of Mr. Bart at luncheon was an unwonted one. But neither his wife nor his daughter was sufficiently interested to ask an explanation.

Mr. Bart dropped into a chair, and sat gazing absently at the fragment of jellied salmon which the butler had placed before him.

"I was only saying," Lily began, "that I hate to see faded flowers at luncheon; and mother says a bunch of lilies-of-the-valley would not cost more than twelve dollars. Mayn't I tell the florist to send a few every day?"She leaned confidently toward her father: he seldom refused her anything, and Mrs. Bart had taught her to plead with him when her own entreaties failed.

同类推荐
热门推荐
  • 史上最强筑基期

    史上最强筑基期

    二次重生的苏宇发现自己来到了一个玄幻版的地球,而且自己上一世所有的修为竟然变成一颗珠子跟着自己重生了,但自己现在却只有筑基期,这就有些难办了?于是乎苏宇做了一个惊人的决定,修炼了有悖天道规则的吞天噬地诀,吸收了上一世所有的修为,最后却发现自己还是只有筑基期。咦!不对!是筑基九万九千九百九十九层!
  • 行尸走肉的穿越者们

    行尸走肉的穿越者们

    要想拯救瑞克他们有什么办法,有,就是实力盘他
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 嚣张的地球人

    嚣张的地球人

    修行者一号:“我有远古秘法,可杀人于无形!”地球人给了他脑门一枪:“下一个!”修行者二号:“我有疯魔血脉,世人称我为绝世天才!”地球人丢了一个炸药包过去,捂住了耳朵。修行者三号:“我有十阶神宠,巨如山岳!”地球人:“铀原子核裂变,多少当量才能够炸毁一座城市呢……”修行者四号:“跑!不要回头!”地球人:“喂!这个我造不出来啊!”[简介仅供参考,请移步正文。]
  • 戏说三国

    戏说三国

    一个浪漫的相遇,一个古玉的赠送,让一个聪明小子穿越三国,带着生存的欲望与返回现代的寄托,勇闯三国,给刘关张公正结拜,为曹操上课,告诉周瑜小子别嚣张,小心提前气死你,可歌可泣的各种奇葩,我们的主角要翻天嘛,就因为一句“我想保护你”。
  • 中国龙组补

    中国龙组补

    本文故事发生在欧阳与游魂离开龙组七年之后。龙组送走旧人迎来新人。任务一样艰巨,使命一样光荣。书中依然会有让你熟悉的角色,依然会有张光远,依然会有安齐,依然会有庞氏五兄弟,依然会有林氏兄妹,也许还会有火神欧阳。七年前我读到了《中国龙组》七年后我怀揣着敬畏之心写出我的“龙组”
  • 神之门:神秘的中东文明

    神之门:神秘的中东文明

    走进《圣经》中的神秘土地踏着先知曾经的足迹探索神秘的中东文明!中东是西方文字的起源——腓尼基文字发源地;一神论在此地萌芽与发展;《圣经·旧约》中所叙述的场景在这里;先知摩西带领以色列子民前往的蜜与奶之地在这里;巴比伦王国、波斯帝国、奥斯曼帝国、阿拉伯帝国等均在此地留下了灿烂辉煌的遗迹中东,这片神秘的土地,虽然她所创造的帝国文明早已离我们远去,但她却是我们永恒的记忆。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神之修行者

    神之修行者

    惶惶人间,浮游众生,一世瞬息,又悔又恋。心有不甘者,寻灵问道,觅路成神:求长生不老,天下无敌,求富贵显达,骄奢淫逸。看世间群雄并起,妖魔鬼怪,勾心斗角,杀伐征战。看落魄少年,几经沉浮,纵横四海,觅真爱,觅真道,成为无上大修行者。
  • 神之秘血

    神之秘血

    秘血周期表:牙兽、木偶师、入殓者、王权、洛基、诡影、海妖、羽蛇、笑面人、窃贼、魅魔、食尸鬼、骑士、穿梭者、纵火狂......弱肉强食的中古世界,119种秘血,只要得到其中一种,就能获得超自然的力量,改变自己命运。前世的兹尔曼,弯过腰、低过头、没能保护自己的亲人、浑浑噩噩的生活。直到他死在冰原上。醒来的兹尔曼依旧叫这个名字,但却变成了十五岁的少年。我不愿生活在尘土中,我不愿在做一世蝼蚁,即便所有的骨头都折断了,我也要爬到这世界的巅峰!他如是宣言,可漫漫血缘路,愈是前进,愈是黑暗。秘血,到底是神明的恩赐,还是恶魔的诅咒?