My father's tactfulness toward us amounted almost to timidity.
There were certain questions which he could never bring himself to touch on for fear of causing us pain. I shall never forget how once in Moscow I found him sitting writing at the table in my room when I dashed in suddenly to change my clothes.
My bed stood behind a screen, which hid him from me.
When he heard my footsteps he said, without looking round:
"Is that you, Ilya?"
"Yes, it's I."
"Are you alone? Shut the door. There's no one to hear us, and we can't see each other, so we shall not feel ashamed. Tell me, did you ever have anything to do with women?"
When I said no, I suddenly heard him break out sobbing, like a little child.
I sobbed and cried, too, and for a long time we stayed weeping tears of joy, with the screen between us, and we were neither of us ashamed, but both so joyful that I look on that moment as one of the happiest in my whole life.
No arguments or homilies could ever have effected what the emotion I experienced at that moment did. Such tears as those shed by a father of sixty can never be forgotten even in moments of the strongest temptation.
My father observed my inward life most attentively between the ages of sixteen and twenty, noted all my doubts and hesitations, encouraged me in my good impulses, and often found fault with me for inconsistency.
I still have some of his letters written at that time. Here are two:
I had just written you, my dear friend Ilya, a letter that was true to my own feelings, but, I am afraid, unjust, and I am not sending it. I said unpleasant things in it, but I have no right to do so. I do not know you as I should like to and as I ought to know you. That is my fault. And I wish to remedy it. I know much in you that I do not like, but I do not know everything.
As for your proposed journey home, I think that in your position of student, not only student of a gymnase, but at the age of study, it is better to gad about as little as possible; moreover, all useless expenditure of money that you can easily refrain from is immoral, in my opinion, and in yours, too, if you only consider it.
If you come, I shall be glad for my own sake, so long as you are not inseparable from G----.
Do as you think best. But you must work, both with your head, thinking and reading, and with your heart; that is, find out for yourself what is really good and what is bad, although it seems to be good. I kiss you.
L. T.
Dear Friend Ilya:
There is always somebody or something that prevents me from answering your two letters, which are important and dear to me, especially the last. First it was Baturlin, then bad health, insomnia, then the arrival of D----, the friend of H---- that I wrote you about. He is sitting at tea talking to the ladies, neither understanding the other; so I left them, and want to write what little I can of all that I think about you.
Even supposing that S---- A---- demands too much of you, [19] there is no harm in waiting; especially from the point of view of fortifying your opinions, your faith. That is the one important thing. If you don't, it is a fearful disaster to put off from one shore and not reach the other.
[19] I had written to my father that my fiancee's mother would not let me marry for two years.
The one shore is an honest and good life, for your own delight and the profit of others. But there is a bad life, too--a life so sugared, so common to all, that if you follow it, you do not notice that it is a bad life, and suffer only in your conscience, if you have one; but if you leave it, and do not reach the real shore, you will be made miserable by solitude and by the reproach of having deserted your fellows, and you will be ashamed. In short, I want to say that it is out of the question to want to be rather good; it is out of the question to jump into the water unless you know how to swim. One must be truthful and wish to be good with all one's might, too. Do you feel this in you? The drift of what I say is that we all know what PRINCESS MARYA ALEXEVNA
[20] verdict about your marriage would be: that if young people marry without a sufficient fortune, it means children, poverty, getting tired of each other in a year or two; in ten years, quarrels, want--hell. And in all this PRINCESS MARYA ALEXEVNA is perfectly right and plays the true prophet, unless these young people who are getting married have another purpose, their one and only one, unknown to PRINCESS MARYA ALEXEVNA, and that not a brainish purpose, not one recognized by the intellect, but one that gives life its color and the attainment of which is more moving than any other. If you have this, good; marry at once, and give the lie to PRINCESS MARYA ALEXEVNA. If not, it is a hundred to one that your marriage will lead to nothing but misery. I am speaking to you from the bottom of my heart.
Receive my words into the bottom of yours, and weigh them well.
Besides love for you as a son, I have love for you also as a man standing at the cross-ways. I kiss you and Lyolya and Noletchka and Seryozha, if he is back. We are all alive and well.