登陆注册
37791800000212

第212章

'You need trouble yourself with no assurance, my friend. Let us understand each other now. I am not now supposing that you can fly back again. You have found your perch, and you must settle on it like a good domestic barn-door fowl.' Again he scowled. If she were too hard upon him he would certainly turn upon her. 'No; you will not fly back again now;--but was I, or was I not, justified when you came to Killancodlem in thinking that my lover had come there?'

'How can I tell? It is my own justification I am thinking of.'

'I see all that. But we cannot both be justified. Did you mean me to suppose that you were speaking to me words in earnest when there,--sitting in that very spot,--you spoke to me of your love.'

'Did I speak of my love?'

'Did you speak of your love! And now, Silverbridge,--for if there be an English gentleman on earth I think you are one,--as a gentleman tell me this. Did you not even tell your father that I should be your wife? I know you did.'

'Did he tell you?'

'Men such as you and he, who cannot even lie with your eyelids, who will not condescend to cover up a secret by a moment of feigned inanimation, have many voices. He did tell me; but he broke no confidence. He told me, but did not mean to tell me. Now you also have told me.'

'I did. I told him so. And then I changed my mind.'

'I know you changed your mind. Men often do. A pinker pink, a whiter white,--a finger that will press you just half an ounce the closer,--a cheek that will consent to let itself come just a little nearer-!'

'No; no; no! It was because Isabel had not easily consented to such approaches!'

'Trifles such as these will do it;--and some such trifles have done it with you. It would be beneath me to make comparisons where I might seem to be the gainer. I grant her beauty. She is very lovely. She has succeeded.'

'I have succeeded.'

'But;--I am justified, and you are condemned. Is it not so? Tell me like a man.'

'You are justified.'

'And you are condemned? When you told me that I should be your wife, and then told your father the same story, was I to think it all meant nothing? Have you deceived me?'

'I did not mean it.'

'Have you deceived me? What; you cannot deny it, and yet have not the manliness to own it to a poor woman who can only save herself from humiliation by extorting the truth from you!'

'Oh, Mabel, I am so sorry that it should be so.'

'I believe you are,--with a sorrow that will last till she is again sitting close to you. Nor, Silverbridge, do I wish it to be longer. No;--no;--no. Your fault after all has not been great. You deceived, but did not mean to deceive me?'

'Never, never.'

'And I fancy you have never known how much you bore about with you. Your modesty has been so perfect that you have not thought of yourself as more than other men. You have forgotten that you have had in your hand the disposal to some one woman of a throne in Paradise.'

'I don't suppose you thought of that.'

'But I did. Why should I tell falsehoods now. I have determined that you should know everything,--but I could better confess to you my own sins, when I had shown that you too have not been innocent.

Not think of it! Do not men think of high titles and great wealth and power and place? And if men, why should not women? Do not men try to get them;--and are they not even applauded for their energy? A woman has but one way to try. I tried.'

'I do not think it was well for that.'

'How shall I answer that without a confession which even I am not hardened enough to make? In truth, Silverbridge, I have never loved you.'

He drew himself up slowly before he answered her, and gradually assumed a look very different from that easy boyish smile which was customary to him. 'I am glad of that,' he said.

'Why are you glad?'

'Now I can have no regrets.'

'You need have none. It was necessary to me that I should have my little triumph;--that I should show you that I knew how far you had wronged me! But now I wish you should know everything. I have never loved you.'

同类推荐
  • 子不语

    子不语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曹文贞公诗集

    曹文贞公诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Woman of Thirty

    A Woman of Thirty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孟子注疏

    孟子注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • JENNY

    JENNY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 千古姻缘:纨绔千金

    千古姻缘:纨绔千金

    她,桀骜不驯,看似最有义气,实则最是无情,吃、喝、赌样样精通,唯独不碰余下的那一字,不是不能,不是不敢,而是感情太毒,她不敢涉足...
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 春秋几许

    春秋几许

    当无情小姐遇上无情公子,本以为是萍水相逢,谁知却是三份情缘:她是含云观的道姑?尚书府的小姐?还是敌国奸细?他是天机阁的阁主?慕府的落魄公子?还是摘星楼的国师?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一个人的遭遇

    一个人的遭遇

    或许,每个人都有一抹乡愁,但回首,却不知故土何在。在陈应松的笔下,农村生活就在眼前。而这不是抒写乡村的绮丽山水、静谧安宁,也非赞美稻穗的丰收、腊肉的飘香和湖藕的清脆。在这已深受“毒”害的湖泊地带,人性泯灭、伦理尽丧等丑剧时有上演;底层人物在各种挤压下无力挣扎;乡村政治急功近利,使曾经的家园变得更为荒芜和尴尬.......无论是大系哥、香儿、燕桂兰,还是刁有福、阎孝文、村长和福,他们都是这个生存环境下十分弱小的人物。面对遭遇,或被逼沉沦,或苦苦坚守;粗陋、污秽、昏噩四处流散,而善良、坚韧、勇敢的品质,仍未掩光芒。
  • 琉璃少年

    琉璃少年

    五个花一样的少年,不期而遇的幸福,爱情、友情、亲情、事业。究竟哪一样才是他们的渴求。不一样的校园,不一样的年华。背景:高智商学院,S市最著名的贵族学院。该学院全部是清一色的古建筑,距今约有一千多年的历史!相传是有唐代遗留下来的!在当时被成为最高学府。能来这所学校就读时每一个学子的梦想!不过该校的录取相当严苛。学生们必须经过层层挑选才能有幸成为高智商学院的学子。
  • 七侠五义

    七侠五义

    本书描写了贤臣包拯的事迹,交代了“五鼠”归附包拯的经过以及包拯与侠客们举拔年轻清官、弹劾惩处权奸与贪官的情形,还讲述了王义剪除襄阳王党羽、打探襄阳王阴谋的故事。
  • 小人物说

    小人物说

    武汉是座火热奔放的城市,这里的姑娘豪放又不失柔情,这里的男子绅士却又藏着深深的心思。深夜十点,城市的角落里总会有一些暗访者的到来,那时候,外面的世界已被夜间精灵们占领,你们和平相处,却又从不交融。故事里的友情可遇不可求,故事里的爱情真假难断,而故事中人与猫的情感催泪、绞心。
  • 王者荣耀之我的王者征程

    王者荣耀之我的王者征程

    她是电子竞技中一颗璀璨的明珠,她深知电子竞技中不相信眼泪,而她更不需要同情,不忘初心,方得始终,她用行动诉说着,谁说女子不如男!
  • 这一次不会再放过你

    这一次不会再放过你

    第一次相遇,我们在校园里,彼此并不了解,却走到了一起,可是后来,我们分开了。第二次相遇,误会全都解开了,我们彼此了解,最后,白头偕老………