登陆注册
37791800000211

第211章

Silverbridge had now been in town three or four weeks, and Lady Mabel Grex had also been in London all that time, and yet he had not seen her. She had told him that she loved him and had asked him plainly to make her his wife. He had told her he could not do so,--that he was altogether resolved to make another woman his wife. Then she had rebuked him, and had demanded from him how he had dared to treat her as he had done. His conscience was clear.

He had his own code or morals as to such matters; and had, as he regarded it, kept within the law. But she thought that she was badly treated, and had declared that she was now left out in the cold for ever through his treachery. Then her last word had been almost the worst of all, 'Who can tell what may come to pass?'--showing too plainly that she would not even now give up her hope.

Before the month was up she wrote to him as follows:

'DEAR LORD SILVERBRIDGE, 'Why do you not come and see me? Are friends so plentiful with you that one so staunch as I may be thrown over? But of course I know why you do not come. Put all that aside,--and come. I cannot hurt you. I have learned to feel that certain things which the world regards as too awful to be talked of,--except in the way of scandal, may be discussed and then laid aside just like other subjects. What though I wear a wig or a wooden leg, I may still be fairly comfortable among my companions unless I crucify myself by trying to hide my misfortune. It is not the presence of the skeleton that crushes us. Not even that will hurt us much if we let him go about the house as he lists. It is the everlasting effort which the horror makes to peep out of his cupboard that robs us of our ease. At any rate come and see me.

'Of course I know that you are to be married to Miss Boncassen.

Who does not know it? The trumpeters have been at work for the last week.

'Your very sincere Friend, 'MABEL.'

He wished that she had not written. Of course he must go to her.

And though there was a word or two in her letter which angered him, his feelings towards her were kindly. Had not that American angel flown across the Atlantic to his arms he could have been well content to make her his wife. But the interview at the present moment could hardly be other than painful. She could, she said, talk of her own misfortunes, but the subject would be very painful to him. It was not to him a skeleton, to be locked out of sight, but it had been a misfortune, and the sooner that such misfortune could be forgotten the better.

He knew what she meant about trumpeters. She had intended to signify that Isabel in her pride had boasted of her matrimonial prospects. Of course there had been trumpets. Are there not always trumpets when a marriage is contemplated, magnificent enough to be called an alliance? As for that he himself had blown the trumpets. He had told everybody that he was going to be married to Miss Boncassen. Isabel had blown no trumpets. In her own straightforward way she had told the truth to whom it concerned.

Of course he would go and see Lady Mabel, but he trusted that for her own sake nothing would be said about trumpets.

'So you have come at last,' Mabel said when he entered the room.

'No;--Miss Cassewary is not here. As I wanted to see you alone I got her to go out this morning. Why did you not come before?'

'You said in your letter you knew why.'

'But in saying so I was accusing you of cowardice;--was I not?'

'It was not cowardice.'

'Why then did you not come?'

'I thought you would hardly wish to see me so soon,--after what passed.'

'That is honest at any rate. You felt that I must be too much ashamed of what I said to be able to look you in the face.'

'Not that exactly.'

'Any other man would have felt the same, but no other man would be honest enough to tell me so. I do not think that ever in your life you have constrained yourself to the civility of a lie.'

'I hope not.'

'To be civil and false is often better than to be harsh and true.

I may be soothed by the courtesy and yet not deceived by the lie.

But what I told you in my letter,--which I hope you have destroyed--'

'I will destroy it.'

'Do. It was not intended for the partner of your future joys. As I told you then I can talk freely. Why not? We know it,--both of us.

How your conscience may be I cannot tell; but mine is clear from that soil with which you think it should be smirched.'

'I think nothing of the sort.'

'Yes, Silverbridge, you do. You have said to yourself this;--That girl has determined to get me, and she has not stopped as to how she would do it.'

'No such idea ever crossed my mind.'

'But you have never told yourself of the engagement which you gave me. Such condemnation as I have spoken of would have been just if my efforts had been sanctioned by no words, no looks, no deeds from you. Did you give me warrant for thinking that you were my lover?'

That theory by which he had justified himself to himself seemed to fall away from him under her questioning. He could not now remember his words to her in those old days before Miss Boncassen had crossed his path; but he did know that he had once intended to make her understand that he loved her. She had not understood him;--or understanding, had not accepted his words; and therefore he had thought himself free. But it now seemed that he had not been entitled so to regard himself. There she sat, looking at him, waiting for his answer; and he who had been so sure that he had committed no sin against her, had not a word to say to her.

'I want you to answer that, Lord Silverbridge. I have told you that I would have no skeleton in the cupboard. Down at Matching, and before that at Killancodlem, I appealed to you, asking you to take me as your wife.'

'Hardly that.'

'Altogether that! I will have nothing denied what I have done,--nor will I be ashamed of anything. I did do so,--even after this infatuation. I thought then that one so volatile might perhaps fly back again.'

'I shall not do that,' said he, frowning at her.'

同类推荐
热门推荐
  • 故影徘徊

    故影徘徊

    〔初见〕林青青看着少年望过来的澄澈黑眸和嘴角牵起的若有似无的笑,便忘了呼吸,只剩心跳。〔再见〕林青青看着杂乱吵闹的包间里那个依旧风光霁月的少年,依旧失了神。即使多年之后,她还是能够波动他的心弦。尽管他当初不告而别,她还是想要一个答案。〔再见之后〕他出乎意料的主动靠近,她惊慌失措的被动逃避。这段年少时因为少年突兀的不告而别无疾而终的相互暗恋,在多年之后能否成功?(请移驾正文后面有惊喜嘿嘿)本文结局1v1来一场甜甜的味道还是赋予林青青深深的过往
  • 一个工人的超级进化史

    一个工人的超级进化史

    江传小时候聪明伶俐,成绩也好但初中的时候堕落了因此无缘大学,随后就是每天宅家,宅家,一直到父母终于看不下去给他安排了相亲。相亲,相识,相知,相爱,结婚,生子,他几乎在一年的时间里解决了一切。然而就在他以为人生就可以一直这安逸平稳的走下去的时候,工作的变化也让他的人生开始新的转变。不再是虚无的漫度人生,这一转变让他从一个最低阶的工人,慢慢的成为了一个成功的人士。此文真实事例改编,只是讲述了一个平凡的男人慢慢变得不平凡的故事。无玄幻,无超能,无鬼怪,如若不喜,请出门右转。
  • 残王独宠倾城妃

    残王独宠倾城妃

    一个穿越的特工,一个受宠的王爷。一个倾城倾国,一个惊为天人。一生一世一双人!
  • 化身魅魔

    化身魅魔

    玉芝林的春一片死寂,泷暇溪流的水缓缓流动,一片漆黑天空划过一道光,故事由此开始
  • 说好嫁我的

    说好嫁我的

    相亲逃婚九零后姐姐遇上破坏力十足零零后奶狼狗,“姐姐,你真的不考虑一下我嘛,姐姐喜欢的样子我都有。姐姐对我的喜欢眼睛可藏不住噢,不要再躲啦。“
  • 独叹曲

    独叹曲

    前世的孽缘,今生的恶果,一出生便是公认的天煞孤星,父母双亡,无亲无友,唯有黄酒相伴,长剑相陪,一步步的修炼,前世的记忆慢慢浮现,最终他将如何逆天改命?
  • 女帝她只爱打天下

    女帝她只爱打天下

    星际女战神穿越异世,遭遇灭门。女扮男装,扛起将军府的大梁。在这个崇尚武力的世界,宋谣表示,没有一顿毒打解决不了的事情。如果有,那就打两顿。全国弱鸡又怎么样,她有潜能药水,分分钟堆出一支修士大军,教周边几国做人。女人被迫害被歧视?呵呵,她就非要组建一支女子军,让他们感受一下被女人支配的恐惧。……他以病弱之躯,荣登君位。世人都以为他温柔宽容,软弱可欺。只有宋谣知晓他冷心冷情,视人命如草芥,待万物如玩物。这样的人,想和她谈恋爱?宋谣表示不想没事找虐,你他丫坑我的还少?谈恋爱是不可能的,这辈子都不可能谈恋爱,她的眼里只有天下!只有星辰大海!【暴脾气霸道女主x病秧子虚伪男主】【嗯,男主就是个蛇精病,作天作地作死作媳妇】
  • 冷情女刹妖孽夫君快快追

    冷情女刹妖孽夫君快快追

    她是21世纪的顶级杀手,是一个冷冰冰的杀人机器,在一次任务中失事穿越到了一个梦璃大陆东月国丞相之女五小姐的身上,并与世间最纯洁的灵魂融合,有了亲人,那个爱哭的爹爹,还有‘她’最疼爱的弟弟,莫名其妙的成为了天火凤凰的传承者······来到了皇家学院,她认识了特级生班级的人,成立了火焰团队,打败了一个个想要她内丹的神兽传承者,一步步的攀升,一点点的强大,她身边的人越来越多,也让她从一个杀人机器蜕变成了一个真正的有血有肉的人······
  • 夫君他难以成人

    夫君他难以成人

    【1V1,复仇,爽文,甜宠,女强】本书又名《夫君以后由我罩着》《夫君小时候真是太可爱了》一心修道,却惨遭猎杀,夫君为了保护自己被打回原形,灵智难开。为了复仇,她大杀四方,堕入魔道。浴血之后,一身妖煞的她抱了抱怀里的小狐狸,亲昵笑道:“夫君啊夫君,你啥时候才能化成人形呢?”女主不是人,不圣母。男主不是人,超暖心。除了爽,全程保证甜到底!
  • 危险关系:总裁请止步

    危险关系:总裁请止步

    从见到苏叶开始,杜衡就暗暗下决定要把她娶回家。十七年来,他一直耐心等候、精心呵护,舍不得她受半点儿委屈,极尽所能地把这个小公主宠上了天。他费尽心机,如愿让她和自己的名字出现在同一张*本上,可短短三年的时间,她却对他说:“杜衡,我们离婚吧!”离婚?呵呵,做梦!他倒要看看,到底是哪头猪敢动他杜衡养的白菜!