登陆注册
37728500000225

第225章

Officiates as a kind of gentleman usher, in bringing various people together T HE STORM had long given place to a calm the most profound, and the evening was pretty far advanced -- indeed supper was over, and the process of digestion proceeding as favourably as, under the influence of complete tranquillity, cheerful conversation, and a moderate allowance of brandy-and-water, most wise men conversant with the anatomy and functions of the human frame will consider that it ought to have proceeded, when the three friends, or as one might say, both in a civil and religious sense, and with proper deference and regard to the holy state of matrimony, the two friends, (Mr and Mrs Browdie counting as no more than one,) were startled by the noise of loud and angry threatenings below-stairs, which presently attained so high a pitch, and were conveyed besides in language so towering, sanguinary, and ferocious, that it could hardly have been surpassed, if there had actually been a Saracen's head then present in the establishment, supported on the shoulders and surmounting the trunk of a real, live, furious, and most unappeasable Saracen.

This turmoil, instead of quickly subsiding after the first outburst, (as turmoils not unfrequently do, whether in taverns, legislative assemblies, or elsewhere,) into a mere grumbling and growling squabble, increased every moment; and although the whole din appeared to be raised by but one pair of lungs, yet that one pair was of so powerful a quality, and repeated such words as `scoundrel,' `rascal,' `insolent puppy,' and a variety of expletives no less flattering to the party addressed, with such great relish and strength of tone, that a dozen voices raised in concert under any ordinary circumstances would have made far less uproar and created much smaller consternation.

`Why, what's the matter?' said Nicholas, moving hastily towards the door.

John Browdie was striding in the same direction when Mrs Browdie turned pale, and, leaning back in her chair, requested him with a faint voice to take notice, that if he ran into any danger it was her intention to fall into hysterics immediately, and that the consequences might be more serious than he thought for. John looked rather disconcerted by this intelligence, though there was a lurking grin on his face at the same time; but, being quite unable to keep out of the fray, he compromised the matter by tucking his wife's arm under his own, and, thus accompanied, following Nicholas downstairs with all speed.

The passage outside the coffee-room door was the scene of disturbance, and here were congregated the coffee-room customers and waiters, together with two or three coachmen and helpers from the yard. These had hastily assembled round a young man who from his appearance might have been a year or two older than Nicholas, and who, besides having given utterance to the defiances just now described, seemed to have proceeded to even greater lengths in his indignation, inasmuch as his feet had no other covering than a pair of stockings, while a couple of slippers lay at no great distance from the head of a prostrate figure in an opposite corner, who bore the appearance of having been shot into his present retreat by means of a kick, and complimented by having the slippers flung about his ears afterwards.

The coffee-room customers, and the waiters, and the coachmen, and the helpers -- not to mention a barmaid who was looking on from behind an open sash-window -- seemed at that moment, if a spectator might judge from their winks, nods, and muttered exclamations, strongly disposed to take part against the young gentleman in the stockings. Observing this, and that the young gentleman was nearly of his own age and had in nothing the appearance of an habitual brawler, Nicholas, impelled by such feelings as will influence young men sometimes, felt a very strong disposition to side with the weaker party, and so thrust himself at once into the centre of the group, and in a more emphatic tone, perhaps, than circumstances might seem to warrant, demanded what all that noise was about.

`Hallo!' said one of the men from the yard, `this is somebody in disguise, this is.'

`Room for the eldest son of the Emperor of Roosher, gen'l'men!' cried another fellow.

Disregarding these sallies, which were uncommonly well received, as sallies at the expense of the best-dressed persons in a crowd usually are, Nicholas glanced carelessly round, and addressing the young gentleman, who had by this time picked up his slippers and thrust his feet into them, repeated his inquiries with a courteous air.

`A mere nothing!' he replied.

At this a murmur was raised by the lookers-on, and some of the boldest cried, `Oh, indeed! -- Wasn't it though? -- Nothing, eh? -- He called that nothing, did he? Lucky for him if he found it nothing.' These and many other expressions of ironical disapprobation having been exhausted, two or three of the out-of-door fellows began to hustle Nicholas and the young gentleman who had made the noise: stumbling against them by accident, and treading on their toes, and so forth. But this being a round game, and one not necessarily limited to three or four players, was open to John Browdie too, who, bursting into the little crowd -- to the great terror of his wife -- and falling about in all directions, now to the right, now to the left, now forwards, now backwards, and accidentally driving his elbow through the hat of the tallest helper, who had been particularly active, speedily caused the odds to wear a very different appearance; while more than one stout fellow limped away to a respectful distance, anathematising with tears in his eyes the heavy tread and ponderous feet of the burly Yorkshireman.

同类推荐
  • 云南野乘

    云南野乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文选注

    文选注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天枢院都司须知令

    天枢院都司须知令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 注华严法界观科文

    注华严法界观科文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咏慵

    咏慵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我得过最重的病,是想你

    我得过最重的病,是想你

    《我得过最重的病,是想你》是咸泡饭的“短故事”集。故事不是你的,但一定与你相关,因为它们本质上是关于如何在爱的世界里互相成全,如何在坚硬的现实中强大内心,如何与生活、与真实的自己温情相拥,活出由衷的快乐。这些故事里有纠结、向往、欣喜和奋不顾身,它们是对爱的多维度阐释,对青春的生动描述,对生活和梦想的大尺度致敬。
  • 神仙姐姐萌萌哒

    神仙姐姐萌萌哒

    一觉醒来,发现多了八个倾国倾城的姐姐!全部都是打遍各个行业天下无敌手的强者!可以尽情耍,尽情浪,尽情仗剑走天涯!有八个姐姐给撑腰!不怂!我就是我,不一样的烟火,我看我自己都上火……书友群:102,868,894
  • 超级动物群

    超级动物群

    某天明云被拉进了一个群,里面全是动物灌水聊天,偶尔发发红包出去探探险,日子过得挺轻松。
  • 郭台铭,钱能解决一切问题?

    郭台铭,钱能解决一切问题?

    从一个警察的儿子成长为世界知名的企业家,郭台铭的创业故事如同神迹。他一手创建的富士康,站在苹果、戴尔、惠普、联想等国际品牌背后笑傲天下。
  • 暗黑系暖婚

    暗黑系暖婚

    笙笙,笙笙……他总是这样唤她,温柔而缱绻。别人是怎么形容他的,一身明华,公子如玉,矜贵优雅。他有个温柔的名字,叫时瑾。他说:医不自医,我是病人。他说:笙笙,救救我。她没有这么爱过一个人,愿意陪他堕入地狱。他没有这么爱过一个人,愿意为她放下屠刀。备注:本文治愈暖宠风,1v1双处,摇滚巨星和天才医生的互宠日常。
  • 老夫也要当剑仙

    老夫也要当剑仙

    年届古稀的老者,仿效李耳出关,误闯修行异界,入眼全是御剑飞行的“神仙”。每个少年心中都有一个仙侠梦,哪怕他已经老了。年纪大点怎么了?老夫也要当剑仙!自此,各路天之骄子、神子圣女,迎来了最黑暗的时代……
  • 中华文化与智慧谋略

    中华文化与智慧谋略

    20世纪初我国思想家梁启超在《中国历史研究法》中说:“中国于各种学问中,惟史学为最发达;史学在世界各国中,惟中国为最发达。”这段话充分肯定了史学在中国传统文化中的地位。四部目录经、史、子、集,史籍居第二位,就说明了这一问题。中国古代史学大家,一般都具有恢宏的历史视野,学兼天人,会通古今,并以高度自觉的精神肩负修史使命,视史学有补于人伦道德与政治借鉴,强调以古为镜,经世致用,实录史事,这些都是中国史学的优良传统,民族的珍贵遗产。现在我们国家正处在一个新的继往开来迈向四个现代化的关键时刻。继往就是继民族优秀传统文化之往,开来就是开社会主义现代化之来,即宏扬传统文化,振兴中华,建设四个现代化。
  • 鱼之萧锦

    鱼之萧锦

    人生一步一步被安排至此,生死存亡之际,她要与人斗,与天斗,只为好好活着。
  • 葬神之名:月落泣叶痕

    葬神之名:月落泣叶痕

    冥王沉睡,鬼帝失踪。神界荒芜,争霸再起,众界纷乱。她在这乱世中,何去何从?楹儿,什么时候你能在考虑别人之前先想到我?他失意回首,她绝然离去。其实,我知道,你走了,但却把心留给我了。