登陆注册
37600900000490

第490章

1.Now Silas, the general of the king's horse, because he had been faithful to him under all his misfortunes, and had never refused to be a partaker with him in any of his dangers, but had oftentimes undergone the most hazardous dangers for him, was full of assurance, and thought he might expect a sort of equality with the king, on account of the firmness of the friendship he had showed to him.Accordingly, he would no where let the king sit as his superior, and took the like liberty in speaking to him upon all occasions, till he became troublesome to the king, when they were merry together, extolling himself beyond measure, and oft putting the king in mind of the severity of fortune he had undergone, that he might, by way of ostentation, demonstrate What zeal he had showed in his service; and was continually harping upon this string, what pains he had taken for him, and much enlarged still upon that subject.The repetition of this so frequently seemed to reproach the king, insomuch that he took this ungovernable liberty of talking very ill at his hands.For the commemoration of times when men have been under ignominy, is by no means agreeable to them; and he is a very silly man who is perpetually relating to a person what kindness he had done him.

At last, therefore, Silas had so thoroughly provoked the king's indignation, that he acted rather out of passion than good consideration, and did not only turn Silas out of his place, as general of his horse, but sent him in bonds into his own country.

But the edge of his anger wore off by length of time, and made room for more just reasonings as to his judgment about this man;and he considered how many labors he had undergone for his sake.

So when Agrippa was solemnizing his birth-day, and he gave festival entertainments to all his subjects, he sent for Silas on the sudden to be his guest.But as he was a very frank man, he thought he had now a just handle given him to be angry; which he could not conceal from those that came for him, but said to them, "What honor is this the king invites me to, which I conclude will soon be over? For the king hath not let me keep those original marks of the good-will I bore him, which I once had from him; but he hath plundered me, and that unjustly also.Does he think that I can leave off that liberty of speech, which, upon the consciousness of my deserts, I shall use more loudly than before, and shall relate how many misfortunes I have been delivered from;how many labors I have undergone for him, whereby I procured him deliverance and respect; as a reward for which I have borne the hardships of bonds and a dark prison? I shall never forget this usage.Nay, perhaps, my very soul, when it is departed out of the body, will not forget the glorious actions I did on his account."This was the clamor he made, and he ordered the messengers to tell it to the king.So he perceived that Silas was incurable in his folly, and still suffered him to lie in prison.

2.As for the walls of Jerusalem, that were adjoining to the new city [Bezetha], he repaired them at the expense of the public, and built them wider in breadth, and higher in altitude; and he had made them too strong for all human power to demolish, unless Marcus, the then president of Syria, had by letter informed Claudius Caesar of what he was doing.And when Claudius had some suspicion of attempts for innovation, he sent to Agrippa to leave off the building of those walls presently.So he obeyed, as not thinking it proper to contradict Claudius.

3.Now this king was by nature very beneficent and liberal in his gifts, and very ambitious to oblige people with such large donations; and he made himself very illustrious by the many chargeable presents he made them.He took delight in giving, and rejoiced in living with good reputation.He was not at all like that Herod who reigned before him; for that Herod was ill-natured, and severe in his punishments, and had no mercy on them that he hated; and every one perceived that he was more friendly to the Greeks than to the Jews; for he adorned foreign cities with large presents in money; with building them baths and theatres besides; nay, in some of those places he erected temples, and porticoes in others; but he did not vouchsafe to raise one of the least edifices in any Jewish city, or make them any donation that was worth mentioning.But Agrippa's temper was mild, and equally liberal to all men.He was humane to foreigners, and made them sensible of his liberality.He was in like manner rather of a gentle and compassionate temper.

Accordingly, he loved to live continually at Jerusalem, and was exactly careful in the observance of the laws of his country.He therefore kept himself entirely pure; nor did any day pass over his head without its appointed sacrifice.

4.However, there was a certain mall of the Jewish nation at Jerusalem, who appeared to be very accurate in the knowledge of the law.His name was Simon.This man got together an assembly, while the king was absent at Cesarea, and had the insolence to accuse him as not living holily, and that he might justly be excluded out of the temple, since it belonged only to native Jews.But the general of Agrippa's army informed him that Simon had made such a speech to the people.So the king sent for him;and as he was sitting in the theater, he bid him sit down by him, and said to him with a low and gentle voice, "What is there done in this place that is contrary to the law?" But he had nothing to say for himself, but begged his pardon.So the king was more easily reconciled to him than one could have imagined, as esteeming mildness a better quality in a king than anger, and knowing that moderation is more becoming in great men than passion.So he made Simon a small present, and dismissed him.

同类推荐
  • Areopagitica

    Areopagitica

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸德福田经

    诸德福田经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说帝释所问经

    佛说帝释所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 肇论疏

    肇论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 临济宗旨

    临济宗旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 霸道总裁爱上我之甜妻别跑

    霸道总裁爱上我之甜妻别跑

    我第一次写小说!真的!文笔不好!请包容一下哈本文呢讲的就是那种玛丽苏文嘛,都懂得,好的,就这样
  • 妈妈说的乡间趣闻

    妈妈说的乡间趣闻

    书中主要写一位妈妈夏日乘凉时,给儿子讲的各种各样的乡间趣闻,故事内容离奇有趣,耐人寻味。这是一部值得一读的中长篇小说。
  • 斗转星炫

    斗转星炫

    一场突如其来的战争使原本平静的星系陷入动乱,家园、希望、情谊变得支离破碎。争霸、称雄、交锋,战火的硝烟味弥漫了整个星系,数以百计的星球由此陷入无休止的混乱当中…… 与此同时,远在数百亿光年之外的地球上,一次史无前例的巨大危机正在不知不觉的诞生……暗影的阴霾悄然降临,神秘的黑手操控着一切,谁才是这场斗争中最后的胜利者?人们又能摆脱黑暗的束缚,去迎接新时代的曙光吗?
  • 兽医小农夫

    兽医小农夫

    回村看护果园的大学生张武,无意中在自家果园里面收获了一块奇异石头的能力,从此以后,他获得了可以和所有动物和植物交流的能力,甚至还能控制百兽为他所用。另外,村里的村花还有一些在果园里面帮忙的小寡妇什么的,也跟他有了不一样的接触,让他过起了快乐无边的好生活。
  • 大漠英雄

    大漠英雄

    本文系述一位少年英雄,国亡家破,不甘屈膝虏廷,约集同志戚友,率领千余驼队,逃往新疆投一老友。行经戈壁,忽遇狂风黄沙之险,半夜又降大雪,人马驼队齐陷冰雪之中。幸得异人解救,命所豢灵禽乌鹏开路,始脱奇险,于沙漠中忽得世外桃源。当地筑有铁堡,境内良田万顷,遍地桑麻。景既灵秀,人更武勇。时往天山采药行猎,养有不少珍禽异兽。主人文武全才,虽具无上威权,但其部属居民,无行动限制而各忠其主人,无严刑苛政而赏罚严明。无论上下亲疏,一体遵守。又擅森林、矿山、佃渔。畜牧之富,人无弃材,地无弃利。人人均有娱乐,而不荒嬉废时;人人均勤职守,而不劳苦疲乏。政令虽发诸一人,而集思广益,议成于众……
  • 大唐妖怪图鉴

    大唐妖怪图鉴

    舞马一睁眼,正是大业十三年。隋炀帝的丧钟开始倒计时,而此方世界却发生了后世从未记载、也无法想象的异变。流星陨落,觉醒徒现世,各路妖怪的身影亦若隐若现。舞马来到这个奇幻的隋唐世界,郑重宣布,他从此迈出探索的脚步,至死方休。在这个世界里,他将遇见身负血海深仇、清丽绝伦的名臣之女,遇见邪气凌然、亦敌亦友的异族魔女,遇见果断勇敢、充满女性觉醒思想的平阳公主。究竟谁能与他走到最后,史书不会记载最后的答案。(大型奇幻言情历史+三女主白学小说,非喜勿进)作者已有均订近5000的完本作品,人品可靠,相貌端正,玉树临风,诚实守信,请放心入坑。
  • 血冥圣殿之桑桑伴清泉

    血冥圣殿之桑桑伴清泉

    此文为师生恋,不喜勿进!拥有人类血脉的吸血鬼爱桑,血护长公主,从小拜血冥二皇子弗雷德·欧里(欧泉)为师。血冥叛乱,埃米莉为了保护她,封印了她的法术和记忆,送她回到了人类的家。血冥叛乱再起,一切又再次转向了爱桑,一切又会如何……“我想……和你在一起好吗?”她轻咬唇齿,慢慢吞吐出这几个字。这是第二次了,上一次,她还是个小女孩,现在她长大了,是真正的血护长公主了,稚嫩还未退却,倒添了几分魅力大方,美丽不失芳雅。他微笑着看着她,向前一步步靠近她,“跟了我可不要后悔……我的小公主!”
  • 医然心动

    医然心动

    华佗的《青囊经》失传了?no,no,no。还不是那句“女子无才便是德”,吴木槿空有高超的医术,却不得施展。奈何所嫁非人,逃跑途中不慎跌入时空隧道,来到了2029年的某国,遇到了创业失败、失恋的安昔年,开始学习适应这个未知世界的生活。木槿从古代的封建思想逐步接受着一系列的新思想……看古代女神医穿越到未来,与二十一世纪的小市侩,玩转市井豪门,携手逆袭人生,谱写轰轰烈烈的跨世纪恋歌!
  • 你是我蔓延的小思念

    你是我蔓延的小思念

    我许思念蔓延多几日,只因有爱姗姗来迟。万人迷教练重点调教宅女画师,壁咚+表白+索吻,秀甜蜜高能来袭!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!