登陆注册
37600900000489

第489章

3.When the king had settled the high priesthood after this manner, he returned the kindness which the inhabitants of Jerusalem had showed him; for he released them from the tax upon houses, every one of which paid it before, thinking it a good thing to requite the tender affection of those that loved him.He also made Silas the general of his forces, as a man who had partaken with him in many of his troubles.But after a very little while the young men of Doris, preferring a rash attempt before piety, and being naturally bold and insolent, carried a statue of Caesar into a synagogue of the Jews, and erected it there.This procedure of theirs greatly provoked Agrippa; for it plainly tended to the dissolution of the laws of his country.So he came without delay to Publius Petronius, who was then president of Syria, and accused the people of Doris.Nor did he less resent what was done than did Agrippa; for he judged it a piece of impiety to transgress the laws that regulate the actions of men.So he wrote the following letter to the people of Doris in an angry strain: "Publius Petronius, the president under Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus, to the magistrates of Doris, ordains as follows: Since some of you have had the boldness, or madness rather, after the edict of Claudius Caesar Augustus Germanicus was published, for permitting the Jews to observe the laws of their country, not to obey the same, but have acted in entire opposition thereto, as forbidding the Jews to assemble together in the synagogue, by removing Caesar's statue, and setting it up therein, and thereby have offended not only the Jews, but the emperor himself, whose statue is more commodiously placed in his own temple than in a foreign one, where is the place of assembling together; while it is but a part of natural justice, that every one should have the power over the place belonging peculiarly to themselves, according to the determination of Caesar, - to say nothing of my own determination, which it would be ridiculous to mention after the emperor's edict, which gives the Jews leave to make use of their own customs, as also gives order that they enjoy equally the rights of citizens with the Greeks themselves, - I therefore ordain that Proculus Vitellius, the centurion, bring those men to me, who, contrary to Augustus's edict, have been so insolent as to do this thing, at which those very men, who appear to be of principal reputation among them, have an indignation also, and allege for themselves, 'that it was not done with their consent, but by the violence of the multitude, that they may give an account of what hath been done.I also exhort the principal magistrates among them, unless they have a mind to have this action esteemed to be done with their consent, to inform the centurion of those that were guilty of it, and take care that no handle be hence taken for raising a sedition or quarrel among them; which those seem to me to treat after who encourage such doings; while both I myself, and king Agrippa, for whom I have the highest honor, have nothing more under our care, than that the nation of the Jews may have no occasion given them of getting together, under the pretense of avenging themselves, and become tumultuous.And that it may be more publicly known what Augustus hath resolved about this whole matter, I have subjoined those edicts which he hath lately caused to be published at Alexandria, and which, although they may be well known to all, yet did king Agrippa, for whom I have the highest honor, read them at that time before my tribunal, and pleaded that the Jews ought not to be deprived of those rights which Augustus hath granted them.Itherefore charge you, that you do not, for the time to come, seek for any occasion of sedition or disturbance, but that every one be allowed to follow their own religious customs."4.Thus did Petronius take care of this matter, that such a breach of the law might be corrected, and that no such thing might be attempted afterwards against the Jews.And now king Agrippa took the [high] priesthood away from Simon Cantheras, and put Jonathan, the son of Ananus, into it again, and owned that he was more worthy of that dignity than the other.But this was not a thing acceptable to him, to recover that his former dignity.So he refused it, and said, "O king! I rejoice in the honor that thou hast for me, and take it kindly that thou wouldst give me such a dignity of thy own inclinations, although God hath judged that I am not at all worthy of the high priesthood.I am satisfied with having once put on the sacred garments; for I then put them on after a more holy manner than I should now receive them again.But if thou desirest that a person more worthy than myself should have this honorable employment, give me leave to name thee such a one.I have a brother that is pure from all sin against God, and of all offenses against thyself; I recommend him to thee, as one that is fit for this dignity." So the king was pleased with these words of his, and passed by Jonathan, and, according to his brother's desire, bestowed the high priesthood upon Matthias.Nor was it long before Marcus succeeded Petronius, as president of Syria.

CHAPTER 7.

Concerning Silas And On What Account It Was That King Agrippa Was Angry At Him.How Agrippa Began To Encompass Jerusalem With AWall; And What Benefits He Bestowed On The Inhabitants Of Berytus.

同类推荐
  • 古玩指南

    古玩指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄天上帝百字圣号

    玄天上帝百字圣号

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天论

    天论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天玉经

    天玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • battle of the books et al

    battle of the books et al

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 夜祸永恒

    夜祸永恒

    夜祸,拥有完美的容貌以及不老不死的能力,非人非妖,非神非魔,被摒弃于三界之外的存在。夜祸力量强大,但是却无法独自面对因为觊觎自己不老不死的力量而不断袭扰的妖魔鬼怪,所以他们需要选择一个忠诚的人类成为自己的仆从,赐予其不死之身,让其为自己战斗。于是,一场凡人对抗神魔的惨烈抗争,热血激斗在现在都市华丽上演。PS:本文以改名《寄生恶灵》并且修改重发,还望诸位多多支持。
  • 异世哥布林

    异世哥布林

    转生为哥布林的杨林,快乐的生活在异世大陆上,左有千军万马,右有金钱银海,他做梦都能被笑醒,然后他就醒了。
  • 蚀之盘古

    蚀之盘古

    轰......一阵震耳欲聋的响声惊破了宁静的冬日。紧接着便市剧烈的晃动,是地在晃动。不!天也在晃动,那团飘渺的东西正向大地袭来。日、月、星、辰,纷纷坠落——天塌了!
  • 中国式超级英雄

    中国式超级英雄

    就算是“超级英雄”,也得解决了生活中那些柴、米、油、盐、酱、醋、茶,然后和各种意义上的二大爷、三大姨、四大姑、六大婆掰扯完,才能够有时间去对付那些随时随地都有可能从天上掉下来的“英雄”或者“坏蛋”。不管怎么样,添麻烦的家伙先绑了打一顿再说。“英雄”和“坏蛋”来自于——历史事件、民间小说、神话故事,人物存在一定程度上的变动。PS:不涉及正式政府单位,若觉得不合理,您权当看了个笑话。
  • 末世重生之活着

    末世重生之活着

    末日来临,纪之贻带着母亲还有儿子一行三人该何去何从?与现实重合的梦境片段,是未来的提示还是曾经已经发生过的事?
  • 暗武士之厄里斯之旅

    暗武士之厄里斯之旅

    无意去改变自己,但命运无法控制,无意中握在手里的力量,意味着责任,原本以为背负着不属于自己的重任,最终才明白......
  • 死后重新编写的世界

    死后重新编写的世界

    有一天,我死了,被浸泡在福尔马林里,出乎意料的是我的头脑还在运转,并且我开始能够穿梭于自己的过去。我回想起了自己未实现的梦和未能挽留的人,于是我做了很多改变历史的事情,却意外发现这是另一个悲剧的开始。
  • 北城谣

    北城谣

    “你是谁?“我们认识吗?”“那又怎样?“再见?”“北城?”“是熟悉。”“血……”
  • 修仙界之不世天骄

    修仙界之不世天骄

    【女强宠文,如花似玉的小脸,黢黑的心肝】 无极宗有个笑话,年十八!修为确连杂役弟子都不如的首座亲传弟子“沈繁年”,觊觎上了自己的师尊,癞蛤蟆想吃天鹅肉,滑天下之大稽。她修为缓慢,更没有什么所谓的大毅力,调皮捣蛋惹人头疼,心中敬爱的师尊与门中长辈,都期盼着她站的高,走的远,也能成为那人人称道的天才子弟。 后来,无极宗再没有了那古灵精怪的小姑娘…… 陨落多年,力压当代一众天才的“不瑶殿下”回来了。没有实力,平凡本是原罪。