登陆注册
37600900000454

第454章

so Piso bound him, and sent him to Capreae.But Tiberius, according to his usual custom, kept him still in bonds, being a delayer of affairs, if ever there was any other king or tyrant that was so; for he did not admit ambassadors quickly, and no successors were despatched away to governors or procurators of the provinces that had been formerly sent, unless they were dead;whence it was that he was so negligent in hearing the causes of prisoners; insomuch that when he was asked by his friends what was the reason of his delay in such cases, he said that he delayed to hear ambassadors, lest, upon their quick dismission, other ambassadors should be appointed, and return upon him; and so he should bring trouble upon himself in their public reception and dismission: that he permitted those governors who had been sent once to their government [to stay there a long while], out of regard to the subjects that were under them; for that all governors are naturally disposed to get as much as they can; and that those who are not to fix there, but to stay a short time, and that at an uncertainty when they shall be turned out, do the more severely hurry themselves on to fleece the people; but that if their government be long continued to them; they are at last satiated with the spoils, as having gotten a vast deal, and so become at length less sharp in their pillaging; but that if successors are sent quickly, the poor subjects, who are exposed to them as a prey, will not be able to bear the new ones, while they shall not have the same time allowed them wherein their predecessors had filled themselves, and so grew more unconcerned about getting more; and this because they are removed before they have had time [for their oppressions].He gave them an example to show his meaning: A great number of flies came about the sore places of a man that had been wounded; upon which one of the standers-by pitied the man's misfortune, and thinking he was not able to drive those flies away himself, was going to drive them away for him; but he prayed him to let them alone: the other, by way of reply, asked him the reason of such a preposterous proceeding, in preventing relief from his present misery; to which he answered, "If thou drivest these flies away, thou wilt hurt me worse; for as these are already full of my blood, they do not crowd about me, nor pain me so much as before, but are somewhat more remiss, while the fresh ones that come almost famished, and find me quite tired down already, will be my destruction.For this cause, therefore, it is that I am myself careful not to send such new governors perpetually to those my subjects, who are already sufficiently harassed by many oppressions, as may, like these flies, further distress them; and so, besides their natural desire of gain, may have this additional incitement to it, that they expect to be suddenly deprived of that pleasure which they take in it." And, as a further attestation to what I say of the dilatory nature of Tiberius, I appeal to this his practice itself; for although he was emperor twenty-two years, he sent in all but two procurators to govern the nation of the Jews, Gratus, and his successor in the government, Pilate.Nor was he in one way of acting with respect to the Jews, and in another with respect to the rest of his subjects.He further informed them, that even in the hearing of the causes of prisoners, he made such delays, because immediate death to those that must be condemned to die would be an alleviation of their present miseries, while those wicked wretches have not deserved any such favor; "but I do it, that, by being harassed with the present calamity, they may undergo greater misery."6.On this account it was that Eutychus could not obtain a bearing, but was kept still in prison.However, some time afterward, Tiberius came from Capreae to Tusculanum, which is about a hundred furlongs from Rome.Agrippa then desired of Antonia that she would procure a hearing for Eutychus, let the matter whereof he accused him prove what it would.Now Antonia was greatly esteemed by Tiberius on all accounts, from the dignity of her relation to him, who had been his brother Drusus's wife, and from her eminent chastity; (21) for though she was still a young woman, she continued in her widowhood, and refused all other matches, although Augustus had enjoined her to be married to somebody else; yet did she all along preserve her reputation free from reproach.She had also been the greatest benefactress to Tiberius, when there was a very dangerous plot laid against him by Sejanus, a man who had been her husband's friend, and wire had the greatest authority, because he was general of the army, and when many members of the senate and many of the freed-men joined with him, and the soldiery was corrupted, and the plot was come to a great height.Now Sejanus had certainly gained his point, had not Antonia's boldness been more wisely conducted than Sejanus's malice; for when she had discovered his designs against Tiberius, she wrote him an exact account of the whole, and gave the letter to Pallas, the most faithful of her servants, and sent him to Caprere to Tiberius, who, when he understood it, slew Sejanus and his confederates; so that Tiberius, who had her in great esteem before, now looked upon her with still greater respect, and depended upon her in all things.So when Tiberius was desired by this Antonia to examine Eutychus, he answered, "If indeed Eutychus hath falsely accused Agrippa in what he hath said of him, he hath had sufficient punishment by what I have done to him already; but if, upon examination, the accusation appears to be true, let Agrippa have a care, lest, out of desire of punishing his freed-man, he do not rather bring a punishment upon himself." Now when Antonia told Agrippa of this, he was still much more pressing that the matter might be examined into; so Antonia, upon Agrippa's lying hard at her continually to beg this favor, took the following opportunity: As Tiberius lay once at his ease upon his sedan, and was carried about, and Caius, her grandson, and Agrippa, were before him after dinner she walked by the sedan, and desired him to call Eutychus, and have him examined; to which he replied, "OAntonia! the gods are my witnesses that I am induced to do what Iam going to do, not by my own inclination, but because I am forced to it by thy prayers." When he had said this, he ordered Macro, who succeeded Sejanus, to bring Eutychus to him;accordingly, without any delay, he was brought.Then Tiberius asked him what he had to say against a man who had given him his liberty.Upon which he said, "O my lord! this Caius, and Agrippa with him, were once riding in a chariot, when I sat at their feet, and, among other discourses that passed, Agrippa said to Caius, Oh that the day would once come when this old fellow will dies and name thee for the governor of the habitable earth! for then this Tiberius, his grandson, would be no hinderance, but would be taken off by thee, and that earth would be happy, and Ihappy also." Now Tiberius took these to be truly Agrippa's words, and bearing a grudge withal at Agrippa, because, when he had commanded him to pay his respects to Tiberius, his grandson, and the son of Drusus, Agrippa had not paid him that respect, but had disobeyed his commands, and transferred all his regard to Caius;he said to Macro, "Bind this man." But Macro, not distinctly knowing which of them it was whom he bid him bind, and not expecting that he would have any such thing done to Agrippa, he forbore, and came to ask more distinctly what it was that he said.But when Caesar had gone round the hippodrome, he found Agrippa standing: "For certain," said he, "Macro, this is the man I meant to have bound;" and when he still asked, "Which of these is to be bound?" he said "Agrippa." Upon which Agrippa betook himself to make supplication for himself, putting him in mind of his son, with whom he was brought up, and of Tiberius [his grandson] whom he had educated; but all to no purpose; for they led him about bound even in his purple garments.It was also very hot weather, and they had but little wine to their meal, so that he was very thirsty; he was also in a sort of agony, and took this treatment of him heinously: as he therefore saw one of Caius's slaves, whose name was Thaumastus, carrying some water in a vessel, he desired that he would let him drink; so the servant gave him some water to drink, and he drank heartily, and said, "Othou boy! this service of thine to me will be for thy advantage;for if I once get clear of these my bonds, I will soon procure thee thy ******* of Caius who has not been wanting to minister to me now I am in bonds, in the same manner as when I was in my former state and dignity." Nor did he deceive him in what he promised him, but made him amends for what he had now done; for when afterward Agrippa was come to the kingdom, he took particular care of Thaumastus, and got him his liberty from Caius, and made him the steward over his own estate; and when he died, he left him to Agrippa his son, and to Bernice his daughter, to minister to them in the same capacity.The man also grew old in that honorable post, and therein died.But all this happened a good while later.

同类推荐
热门推荐
  • 时代的灵魂

    时代的灵魂

    主人公宁声涛是一名年少立志,希望成为家族新骄傲的书痴,但学习并不十分成功。艰难的考入大学,艰辛的工作不断的考量着他的灵魂,眼见四十不惑却又更加困惑。改革开放之后,社会发生巨大变迁,计划生育政策、入世出世、西部大开发、奥运影响、民主意识、和谐社会、足球产业、生态文明、航天事业、豪门寒门、一带一路、房地产繁荣、创新驱动、老年社会、汽车社会等等对于改革同龄的一代中国人产生着巨大而深远的影响。宁声涛、张连城、江泳博三个改革一代分别走上了不同道路。张、江二人先后辞职自主创业,宁声涛仍然在寻找着坚守的理由。改革开放改革了制度和环境,开放了思想和灵魂。
  • 肖华上将之娃娃司令
  • 万界从斗罗开始穿越

    万界从斗罗开始穿越

    当涂山雅雅学会帝剑帝掌帝寒天……当大罗剑胎+轩辕夏禹剑+始祖断生+青萍剑融合会等于什么?当猛虎王VS霸天虎,暴龙神VS擎天柱,奥坦VS宇宙大帝会发生什么?当恶魔族首领--撒旦遇到凉冰、圣光六翼炽天使路西菲尔遇到天刃王--凯莎又会发生什么?穿越世界顺序:《绝世唐门》→《超神学院》→《斗破苍穹》→《狐妖小红娘》→…………
  • 快穿之向反派送上软妹

    快穿之向反派送上软妹

    (快穿小甜饼)苏雾作为一只没见过世面的旱魃,被学渣系统成功拐带了。系统:真命天子知道是什么吗?苏雾摇头晃脑:“不知道。”系统:正经点,别卖萌,吾可不吃你那一套!苏雾:“???”后来……系统:呜呜呜女鹅真可爱,麻麻爱你。苏雾:我也爱你~笔芯芯各种妖魔鬼怪身份的大反派转了转手里的九阴钩爪,阴恻恻一笑:“小阿雾再说一句——你爱谁?”
  • 我的最佳穿越时间

    我的最佳穿越时间

    一个大学即将毕业且兼职网文作家的陆兑沅,在处女书扑街后,发愤图强,呕心沥血,终换来新书一星期内收藏破十万,一破而红,在新书上架的当天,均订在一个小时内破万,正当他即将马上走上致富道路的时候,他穿越了….
  • 其实天很晴

    其实天很晴

    他走了,我没去送,他曾一度是我生命的光,让我前进的灯塔,而现在,我才明白其实我的光一直伴我身旁。
  • 田园福妻农学大佬穿古代

    田园福妻农学大佬穿古代

    农学硕士穿越古代农家,刚帮助村民填饱肚子,一个猎户便天天追到她后面,嚷嚷着让她做他的娘子,清欢觉得自己也不是不能接受。
  • 花鸣涧

    花鸣涧

    面对命运的暗示,你可以无动于衷,故作不知;也可以诚惶诚恐,如履薄冰。只是我们每个人注定逃不脱的,是宿命。
  • 重生之宠夫成瘾

    重生之宠夫成瘾

    别人家的男主,身高一八五,海边别墅住。爸爸妈妈是首富,保镖个个很威武。直升飞机,AK47,玛莎拉蒂,样样都easy。“女人我宠你!”“买买买!”“有我在!”本文男主,营养不良受欺负,口袋只有两毛五。爸爸妈妈靠不住,还有亲戚来欺负。“他打我!”“不要丢下我!”“我很乖的!”夏汀烟看着眼前浑身是伤的少年,无奈的叹气,“过来。”少年委屈巴巴,“他们先打我的!”能怎么办?又不能换男主,只能宠着了。但没想到的是,小狼狗慢慢变成了狼,嗷呜一口把她吃得死死的。
  • 飞扬:第十二届新概念作文一等奖获奖者佳作

    飞扬:第十二届新概念作文一等奖获奖者佳作

    第十二届新概念作文大赛获奖者,这群人蘸尽了青春,用笔墨书写出淡然的心情,以及关于文字,关于梦想,关于未来的美好形状。不是独自呓语。也不是强作愁,而是在痛苦的孤独中,完成自我救赎。这是一群最执著的年轻人,他们中毒很深。这种叫做写作的毒,几乎没有解药。翻开这本书,看看他们的中毒症状吧,相信你不会失望。