登陆注册
36835400000076

第76章

MODESTE PLAYS HER PART

The game opened with the baron and the duke, Gobenheim and Latournelle as partners. Modeste took a seat near the poet, to Ernest's deep disappointment; he watched the face of the wayward girl, and marked the progress of the fascination which Canalis exerted over her. La Briere had not the gift of seduction which Melchior possessed. Nature frequently denies it to true hearts, who are, as a rule, timid. This gift demands fearlessness, an alacrity of ways and means that might be called the trapeze of the mind; a little mimicry goes with it; in fact there is always, morally speaking, something of the comedian in a poet. There is a vast difference between expressing sentiments we do not feel, though we may imagine all their variations, and feigning to feel them when bidding for success on the theatre of private life. And yet, though the necessary hypocrisy of a man of the world may have gangrened a poet, he ends by carrying the faculties of his talent into the expression of any required sentiment, just as a great man doomed to solitude ends by infusing his heart into his mind.

"He is after the millions," thought La Briere, sadly; "and he can play passion so well that Modeste will believe him."

Instead of endeavoring to appear more amiable and wittier than his rival, Ernest imitated the Duc d'Herouville, and was gloomy, anxious, and watchful; but whereas the courier studied the freaks of the young heiress, Ernest simply fell a prey to the pains of dark and concentrated jealousy. He had not yet been able to obtain a glance from his idol. After a while he left the room with Butscha.

"It is all over!" he said; "she is caught by him; I am more disagreeable to her, and moreover, she is right. Canalis is charming;

there's intellect in his silence, passion in his eyes, poetry in his rhodomontades."

"Is he an honest man?" asked Butscha.

"Oh, yes," replied La Briere. "He is loyal and chivalrous, and capable of getting rid, under Modeste's influence, of those affectations which Madame de Chaulieu has taught him."

"You are a fine fellow," said the hunchback; "but is he capable of loving,--will he love her?"

"I don't know," answered La Briere. "Has she said anything about me?"

he asked after a moment's silence.

"Yes," said Butscha, and he repeated Modeste's speech about disguises.

Poor Ernest flung himself upon a bench and held his head in his hands.

He could not keep back his tears, and he did not wish Butscha to see them; but the dwarf was the very man to guess his emotion.

"What troubles you?" he asked.

"She is right!" cried Ernest, springing up; "I am a wretch."

And he related the deception into which Canalis had led him when Modeste's first letter was received, carefully pointing out to Butscha that he had wished to undeceive the young girl before she herself took off the mask, and apostrophizing, in rather juvenile fashion, his luckless destiny. Butscha sympathetically understood the love in the flavor and vigor of his ****** language, and in his deep and genuine anxiety.

"But why don't you show yourself to Mademoiselle Modeste for what you are?" he said; "why do you let your rival do his exercises?"

"Have you never felt your throat tighten when you wished to speak to her?" cried La Briere; "is there never a strange feeling in the roots of your hair and on the surface of your skin when she looks at you,--

even if she is thinking of something else?"

"But you had sufficient judgment to show displeasure when she as good as told her excellent father that he was a dolt."

"Monsieur, I love her too well not to have felt a knife in my heart when I heard her contradicting her own perfections."

"Canalis supported her."

"If she had more self-love than heart there would be nothing for a man to regret in losing her," answered La Briere.

At this moment, Modeste, followed by Canalis, who had lost the rubber, came out with her father and Madame Dumay to breathe the fresh air of the starry night. While his daughter walked about with the poet, Charles Mignon left her and came up to La Briere.

"Your friend, monsieur, ought to have been a lawyer," he said, smiling and looking attentively at the young man.

"You must not judge a poet as you would an ordinary man,--as you would me, for example, Monsieur le comte," said La Briere. "A poet has a mission. He is obliged by his nature to see the poetry of questions, just as he expresses that of things. When you think him inconsistent with himself he is really faithful to his vocation. He is a painter copying with equal truth a Madonna and a courtesan. Moliere is as true to nature in his old men as in his young ones, and Moliere's judgment was assuredly a sound and healthy one. These witty paradoxes might be dangerous for second-rate minds, but they have no real influence on the character of great men."

Charles Mignon pressed La Briere's hand.

"That adaptability, however, leads a man to excuse himself in his own eyes for actions that are diametrically opposed to each other; above all, in politics."

"Ah, mademoiselle," Canalis was at this moment saying, in a caressing voice, replying to a roguish remark of Modeste, "do not think that a multiplicity of emotions can in any way lessen the strength of feelings. Poets, even more than other men, must needs love with constancy and faith. You must not be jealous of what is called the Muse. Happy is the wife of a man whose days are occupied. If you heard the complaints of women who have to endure the burden of an idle husband, either a man without duties, or one so rich as to have nothing to do, you would know that the highest happiness of a Parisian wife is *******,--the right to rule in her own home. Now we writers and men of functions and occupations, we leave the sceptre to our wives; we cannot descend to the tyranny of little minds; we have something better to do. If I ever marry,--which I assure you is a catastrophe very remote at the present moment,--I should wish my wife to enjoy the same moral ******* that a mistress enjoys, and which is perhaps the real source of her attraction."

同类推荐
  • 剑经

    剑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇明恩命世录

    皇明恩命世录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 读素问钞

    读素问钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上元宝金庭无为妙经

    太上元宝金庭无为妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春日灞亭同苗员外寄

    春日灞亭同苗员外寄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 笙歌微凉

    笙歌微凉

    她从小父母离婚,来到了他的故乡,她被欺负的第一天,他就出手帮她,从那以后便成了好朋友,但是一次意外,使他们从此成为陌路,他忘了她…
  • 我真真不想死

    我真真不想死

    我叫林晓光,我是一个NPC,一个反派小角色,我正在被玩家追杀,但我不想死。……
  • 执手写浮夸

    执手写浮夸

    如果我们没有遇见,没有交集。是否还会相识,傻傻的去谈论没有可能的以后。然后静静的等待回忆带来的蚀骨似的伤痛。可惜没有如果。这本书写给我的初恋,同时,也写给所有恋爱中的人。希望你们能好好珍惜另一半。能给她你们说好的幸福。。。。
  • 神律有毒:帝王善鬼言

    神律有毒:帝王善鬼言

    沈蓦。天才律师博士,美女子一只,伪装阳光灵动的模样,白皙干净的脸庞加上清澈见底的眼眸总能迷倒一片少年,没有人知道她其实是个腹黑无良的律师。一次生日,她意识开始模糊,似乎被吸入了传说中的黑洞深渊,睁开眼睛,发现她已不在华夏,而是到了一个架空国度。沈蓦以她的神律鬼言步步为营。“只要我看上的,统统抗旨无效”某年帝王沈蓦对皇埔静祀道。以拐走冷邪皇叔为终极目标,最终得有情人笑傲江湖。
  • 星际仙侠

    星际仙侠

    一名自天而降的婴儿,在高山上被一对双胞胎爷爷捡到并抚养长大成为一个英俊的少年。他天生神力,却单纯善良、与世无争。可在一次被两个爷爷莫名其妙的送入山下踏入了大千世界后,一步步的,他从一个不谙世事的纯真少年,成长为宇宙间神话般的人物。感谢女子封面组,感谢鹿儿妖制作的漂亮封面。
  • 不束缚

    不束缚

    把自己关在笼子里,只一小小空间,将自己封锁在此,感受不到世界,亦感受不到真正的自己。——权莱人非草木孰能无情,挣脱世俗的枷锁,过你想过的生活,做真正的自己谈何容易。——晏泽虽是喜欢却只能藏在心里,看到你幸福我便无悔。——千怀瑾生活像是一个牢笼,将自己锁在其中,逃不开也跑不掉,世人的指指点点像是枷锁,紧紧的箍在身上,挣不开也卸不掉,莫要逃避,找回真正想要的,做回真正的自己,世界虽无情,却也不失真心。
  • 特工重生之女王天下

    特工重生之女王天下

    暗夜女王因一个手镯在睡梦中被带到一个跟自己之前生活类似却不同的世界,开始了一段扮猪吃老虎,腹黑强大的王者之路。我的人只有我可以欺负,有人坏了规矩,我该怎么惩罚呢,死、、、、太轻松了,生不如死才是正确的方式。男主强大腹黑只宠女主一人,其他女人在他眼里没有存在感。你想保护的人就是我想保护的人,你的仇人就是我的仇人。外人眼里的男主强大,冰冷,可怕。女主眼里的男主:可爱,听话,腹黑。具体看文章,不擅长写介绍。。。。
  • 异界打脸直播系统

    异界打脸直播系统

    “你个坑爹系统,老子正尿尿呢你把直播打开了!”“宿主大人,请您在五分钟内开始装逼,否则将会爆体而亡。本次装逼完成后我会对您的装逼行为进行评级并根据等级发放相应奖励。”“你个坑爹玩意……”吴敌一边骂着突然灵机一动。十秒之后,整个直播间疯了。“又让主播装了个漂亮的逼!”“尼玛防不胜防啊!”
  • 断食

    断食

    断食是当前风靡全球的瘦身排毒疗法,通过一段时间不吃食物,让超负荷的内脏得到休息,还能让体内的垃圾与毒素排出体外,并达到减肥、助孕、增强免疫力、延缓衰老等效果。当其它的减重法都不能达到预期效果时,断食肯定能让你减得最快,减得最多,最不易反弹!本书是国内第一本完整收录目前正流行的13种断食方法的全集,5位断食大师的实践经验总结。书中真实展现了13种断食方法的体验日记,分析每种断食方法的优缺点、适合人群及实践注意事项,让您最快速了解
  • 气运所钟

    气运所钟

    我叫钟运,气运所钟的钟运。ps:致敬《佛本是道》。