登陆注册
36835400000048

第48章

What follies I committed after I came home! The yellow dahlias reminded me of your waistcoat, the white roses were my loving friends; I bowed to them with a look that belonged to you, like all that is of me. The very color of the gloves, moulded to hands of a gentleman, your step along the nave,--all, all, is so printed on my memory that sixty years hence I shall see the veriest trifles of this day of days,--the color of the atmosphere, the ray of sunshine that flickered on a certain pillar; I shall hear the prayer your step interrupted; I shall inhale the incense of the altar; forever I shall feel above our heads the priestly hands that blessed us both as you passed by me at the closing benediction. The good Abbe Marcelin married us then! The happiness, above that of earth, which I feel in this new world of unexpected emotions can only be equalled by the joy of telling it to you, of sending it back to him who poured it into my heart with the lavishness of the sun itself. No more veils, no more disguises, my beloved. Come back to me, oh, come back soon. With joy I now unmask.

You have no doubt heard of the house of Mignon in Havre? Well, I

am, through an irreparable misfortune, its sole heiress. But you are not to look down upon us, descendant of an Auvergne knight;

the arms of the Mignon de La Bastie will do no dishonor to those of Canalis. We bear gules, on a bend sable four bezants or;

quarterly four crosses patriarchal or; a cardinal's hat as crest, and the fiocchi for supports. Dear, I will be faithful to our motto: "Una fides, unus Dominus!"--the true faith, and one only Master.

Perhaps, my friend, you will find some irony in my name, after all that I have done, and all that I herein avow. I am named Modeste.

Therefore I have not deceived you by signing "O. d'Este M."

Neither have I misled you about our fortune; it will amount, I

believe, to the sum which rendered you so virtuous. I know that to you money is a consideration of small importance; therefore I

speak of it without reserve. Let me tell you how happy it makes me to give ******* of action to our happiness,--to be able to say, when the fancy for travel takes us, "Come, let us go in a comfortable carriage, sitting side by side, without a thought of money"--happy, in short, to tell the king, "I have the fortune which you require in your peers." Thus Modeste Mignon can be of service to you, and her gold will have the noblest of uses.

As to your servant herself,--you did see her once, at her window.

Yes, "the fairest daughter of Eve the fair" was indeed your unknown damozel; but how little the Modeste of to-day resembles her of that long past era! That one was in her shroud, this one--

have I made you know it?--has received from you the life of life.

Love, pure, and sanctioned, the love my father, now returning rich and prosperous, will authorize, has raised me with its powerful yet childlike hand from the grave in which I slept. You have wakened me as the sun wakens the flowers. The eyes of your beloved are no longer those of the little Modeste so daring in her ignorance,--no, they are dimmed with the sight of happiness, and the lids close over them. To-day I tremble lest I can never deserve my fate. The king has come in his glory; my lord has now a subject who asks pardon for the liberties she has taken, like the gambler with loaded dice after cheating Monsieur de Grammont.

My cherished poet! I will be thy Mignon--happier far than the Mignon of Goethe, for thou wilt leave me in mine own land,--in thy heart. Just as I write this pledge of our betrothal a nightingale in the Vilquin park answers for thee. Ah, tell me quick that his note, so pure, so clear, so full, which fills my heart with joy and love like an Annunciation, does not lie to me.

My father will pass through Paris on his way from Marseilles; the house of Mongenod, with whom he corresponds, will know his address. Go to him, my Melchior, tell him that you love me; but do not try to tell him how I love you,--let that be forever between ourselves and God. I, my dear one, am about to tell everything to my mother. Her heart will justify my conduct; she will rejoice in our secret poem, so romantic, human and divine in one.

You have the confession of the daughter; you must now obtain the consent of the Comte de La Bastie, father of your Modeste.

P.S.--Above all, do not come to Havre without having first obtained my father's consent. If you love me you will not fail to find him on his way through Paris.

"What are you doing, up at this hour, Mademoiselle Modeste?" said the voice of Dumay at her door.

"Writing to my father," she answered; "did you not tell me you should start in the morning?"

Dumay had nothing to say to that, and he went to bed, while Modeste wrote another long letter, this time to her father.

On the morrow, Francois Cochet, terrified at seeing the Havre postmark on the envelope which Ernest had mailed the night before, brought her young mistress the following letter and took away the one which Modeste had written:--

To Mademoiselle O. d'Este M.,--My heart tells me that you were the woman so carefully veiled and disguised, and seated between Monsieur and Madame Latournelle, who have but one child, a son.

Ah, my love, if you have only a modest station, without distinction, without importance, without money even, you do not know how happy that would make me. You ought to understand me by this time; why will you not tell me the truth? I am no poet,--

except in heart, through love, through you. Oh! what power of affection there is in me to keep me here in this hotel, instead of mounting to Ingouville which I can see from my windows. Will you ever love me as I love you? To leave Havre in such uncertainty! Am I not punished for loving you as if I had committed a crime? But I

obey you blindly. Let me have a letter quickly, for if you have been mysterious, I have returned you mystery for mystery, and I

must at last throw off my disguise, show you the poet that I am, and abdicate my borrowed glory.

This letter made Modeste terribly uneasy. She could not get back the one which Francoise had carried away before she came to the last words, whose meaning she now sought by reading them again and again;

but she went to her own room and wrote an answer in which she demanded an immediate explanation.

同类推荐
热门推荐
  • 校园妖魔录

    校园妖魔录

    一名高中生的字数,解开校园里的一个个隐秘。妖,魔,鬼,怪。谁主沉浮?看“三胖子”校园斗妖,英雄救美。
  • 绝代神将天蓬

    绝代神将天蓬

    封神将起,天将稀缺,千万凡世之山海界走出一员实力强悍的将领,为天庭打造出一支利剑。
  • 一品御厨:厨梦奇缘

    一品御厨:厨梦奇缘

    【已完结】五夜缠绵悱恻的梦。一朝穿越陌生的时空,竟然发现未婚先孕?这到底是谁的孩子?偶然机会,学得一手好厨艺,带着刚出生的宝宝开了一间酒楼,成了人人羡慕的老板娘。可是好景不长,喜欢游山玩的她,哪里有热闹都有她的份。这不,京城美食大赛即将开始,她决定前去参赛。而她与宝宝的奇妙之旅才刚刚拉开帷幕。
  • 再忆江南

    再忆江南

    本以为,我们一家人能够一起生活,却不想,真相来的那么猝不及防…………勇敢的向明天招手,或许会过得更好……
  • 落凡与鱼

    落凡与鱼

    甘甜后悔幸福痛苦人生百态匆匆一现百年间,从孜子萌芽到岁月青匆,中年而立,花甲入穗。人间百味不可负,而爱是一种便是凡尘中最美丽的昙花,它不必璀璨却又迷人,奈何凡尘多苦悲,一现醉人心不解人愁,从赤身而来,裸身而去,这就是落凡。诸子皆天人,问情落凡间
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 英雄联盟之超强觉醒

    英雄联盟之超强觉醒

    因为高考的落榜,而失落跳楼的男主,本以为会摔的粉身碎骨,却误入时空漩涡并闯入英雄联盟的世界中去连锁发生的一系列事情。
  • 给大神当挂件的日子

    给大神当挂件的日子

    乔茵打英雄联盟设置性别男,她偶然加了一个大神,于是她成为了大神的小迷妹。直到有一天乔茵发现大神对他在游戏里照顾的无微不至,而大神和他们学校校草向璟珩竟是同一人。乔茵:“向璟珩你不会是喜欢男的吧?”向璟珩:“我追你很久了,你不知道吗?”外表高冷内心体贴万人迷校草×外表美丽内心沙雕臭妹妹
  • 平行世界之空间交易系统

    平行世界之空间交易系统

    秦皇一个新世纪的宅男和当年的秦始皇一字相差,却也能体现差之毫厘谬之千里这一句话。人家秦始皇是谁?一代霸主!而秦皇不过是一个猥琐的宅男。“作为一个新世纪的宅男自然是屌炸天的”这是秦皇最常挂在嘴边的一句话。其实他从来都没有想过真的会有屌炸天的一天~~
  • 魔神新纪元

    魔神新纪元

    创世之初,各个种族纷争不断,延续数万年。三大种族中的人族凭借的数量优势慢慢站稳了脚跟,神族与魔族相继远遁其他星系。身怀异族之血的主人公东方流殇在不经意间卷入了人族的内战,殊不知潜力无限的他已被宇宙最强种族盯上...