登陆注册
36825400000027

第27章 DAY AND NIGHT IN A TARANTASS(2)

"Crows," said he, without caring whether he was overheard or not;"crows, at six copecks a verst!"

"No, eagles!" said Michael, who understood the iemschik's slang perfectly;"eagles, do you hear, at nine copecks a verst, and a tip besides."He was answered by a merry crack of the whip.

In the language of the Russian postillions the "crow" is the stingy or poor traveler, who at the post-houses only pays two or three copecks a verst for the horses. The "eagle" is the traveler who does not mind expense, to say nothing of liberal tips.

Therefore the crow could not claim to fly as rapidly as the imperial bird.

Nadia and Michael immediately took their places in the tarantass.

A small store of provisions was put in the box, in case at any time they were delayed in reaching the post-houses, which are very comfortably provided under direction of the State. The hood was pulled up, as it was insupport-ably hot, and at twelve o'clock the tarantass left Perm in a cloud of dust.

The way in which the iemschik kept up the pace of his team would have certainly astonished travelers who, being neither Russians nor Siberians, were not accustomed to this sort of thing.

The leader, rather larger than the others, kept to a steady long trot, perfectly regular, whether up or down hill.

The two other horses seemed to know no other pace than the gallop, though they performed many an eccentric curvette as they went along.

The iemschik, however, never touched them, only urging them on by startling cracks of his whip. But what epithets he lavished on them, including the names of all the saints in the calendar, when they behaved like docile and conscientious animals!

The string which served as reins would have had no influence on the spirited beasts, but the words "na pravo," to the right, "na levo," to the left, pronounced in a guttural tone, were more effectual than either bridle or snaffle.

And what amiable expressions! "Go on, my doves!" the iemschik would say. "Go on, pretty swallows! Fly, my little pigeons!

Hold up, my cousin on the left! Gee up, my little father on the right!"But when the pace slackened, what insulting expressions, instantly understood by the sensitive animals!

"Go on, you wretched snail! Confound you, you slug!

I'll roast you alive, you tortoise, you!"Whether or not it was from this way of driving, which requires the iemschiks to possess strong throats more than muscular arms, the tarantass flew along at a rate of from twelve to fourteen miles an hour. Michael Strogoff was accustomed both to the sort of vehicle and the mode of traveling. Neither jerks nor jolts incommoded him. He knew that a Russian driver never even tries to avoid either stones, ruts, bogs, fallen trees, or trenches, which may happen to be in the road. He was used to all that.

His companion ran a risk of being hurt by the violent jolts of the tarantass, but she would not complain.

For a little while Nadia did not speak. Then possessed with the one thought, that of reaching her journey's end, "I have calculated that there are three hundred versts between Perm and Ekaterenburg, brother," said she.

"Am I right?"

"You are quite right, Nadia," answered Michael; "and when we have reached Ekaterenburg, we shall be at the foot of the Ural Mountains on the opposite side.""How long will it take to get across the mountains?""Forty-eight hours, for we shall travel day and night.

I say day and night, Nadia," added he, "for I cannot stop even for a moment; I go on without rest to Irkutsk.""I shall not delay you, brother; no, not even for an hour, and we will travel day and night.""Well then, Nadia, if the Tartar invasion has only left the road open, we shall arrive in twenty days.""You have made this journey before?" asked Nadia.

"Many times."

"During winter we should have gone more rapidly and surely, should we not?""Yes, especially with more rapidity, but you would have suffered much from the frost and snow.""What matter! Winter is the friend of Russia.""Yes, Nadia, but what a constitution anyone must have to endure such friendship! I have often seen the temperature in the Siberian steppes fall to more than forty degrees below freezing point!

I have felt, notwithstanding my reindeer coat, my heart growing chill, my limbs stiffening, my feet freezing in triple woolen socks; I have seen my sleigh horses covered with a coating of ice, their breath congealed at their nostrils.

I have seen the brandy in my flask change into hard stone, on which not even my knife could make an impression.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 人类苍穹之下

    人类苍穹之下

    未知残存碎片附身主角灵魂,宇宙意志为了消灭未知残存物质和主角,对地球实行清洗,无数的怪物,人类的恐怖幻想出现于现实,对人类进行剿灭,其后穹顶现世,部分人类产生了进化和觉醒,人类开始了生存和自由的战斗。
  • 悟道青云

    悟道青云

    悟我大道拈花笑,平步青云九重霄!徐岩拥有修仙界万年难得一见的五属性灵根,拜入青云门,学成了被修仙界认为是无人能够炼成的五行升灵术!阴险师兄的陷害,美女的舍身相救,又会给他带来什么样的触动?门派的争斗、神奇的法宝、逆天的灵药、绝色的美女、细腻的爱情、有趣的异族、特别的小设定……还有一切你想要的!
  • 回到大宋走夜路

    回到大宋走夜路

    张芮也不知道是为什么,莫名其妙地,她就穿越到了北宋末年的汴京城。这未尝不是一件好事——她终于翻身做了主人,拥有了哥哥张榭的风光,成为了汴河航运巨头张家舶运的大当家。而她的风光日子还没开始,就遇见了他。乌铭,在她眼里,是蔡京的走狗,白皮黑心的伪君子,满腹阴谋诡计的危险人物。可是为何,她总是无法和他脱开联系?为何她明明想远离他,但生活里还是处处有他?乌铭第一次与张芮见面,是在那个晴朗无云的夏日,在汴河码头。从见到她的那一刻起,乌铭就知道,自己此生都再无法与她脱开联系。他是一个有抱负,有野心的人。而她,常常不和他站在一方。可乌铭不在乎。他爱看她傻愣愣的样子,也喜欢看她故作精明的灵动目光,更喜欢看她信任而坚定的眼神。她像一束阳光,就这样照亮了在权力深渊中越陷越深的他。在北宋末年的阴谋与风云之中,拨开重重迷雾,努力地前行吧。(包括男主角在内的大部分人物具有历史原型)
  • 枯之井

    枯之井

    消极叹气是无用的,主动迎击是高明的。前世的肖小雷有着自己的规划,上大学、娶媳妇、找一个能糊口的工作,最后悉心照顾自家老爷子,让他能够颐养天年。这种简单朴实的愿望是那个时代里所有人通用的,肖小雷也不例外。可是当他穿越过来后,在这几日对周遭环境逐渐熟悉中,慢慢地...
  • 马克·扎克伯格传

    马克·扎克伯格传

    马克·扎克伯格是世界上最年轻的首富,他的成长故事仿佛与比尔·盖茨相似,可是,每个人都有属于自己的与众不同,本书讲述了马克的童年、求学、创业、恋爱经历,同时介绍了他特立独行的处事方式和经营理念。
  • 戏如画,言似锦

    戏如画,言似锦

    平静的日子被打破,前世今朝,是否有你无法自拔的爱情?是前世的记忆还是后世的续缘?戏子无情却也坚强和软弱的一面…等待他的发掘…
  • 曾文正公嘉言钞

    曾文正公嘉言钞

    曾国藩作为“立德立功立言三不朽,为师为将为相一完人”,自近代以来,就是中国青年争相学习的楷模。梁启超先生一生对曾文正公推崇备至,对其遗著更是“一日三复”,故从曾氏文集中摘录出此《曾文正公嘉言钞》,以飨国人。本书为文白对照,对疑难的地方多加以注释,翻译精准简洁,将曾文正公的思想与心迹都明白地体现出来,使人以之为师为范,提升自己
  • 千岁大人是病娇

    千岁大人是病娇

    听说,南岳国的祁家四小姐能造出世间绝无仅有的月明珠。听说,南岳的千岁大人收了祁家的四小姐当徒弟。听说,这祁家四小姐仗着千岁的宠爱,打了当朝的三皇子。听说……不知从何时起,祁家四小姐的故事从锦城的大街小巷飞向了整个天悦大陆。直到若干年后……“你听说了吗?祁家四小姐当殿求娶了当年的千岁大人。”“听说了,听说了,话说……”这是女主凭借自己的智慧,将女权推向高潮的故事。也是女主和男主没羞没臊的别扭情事。1v1,甜宠,双洁新手写文,文中的不足之处,还望书友能够指出~感谢~撒花~