登陆注册
34946500000090

第90章 XV.(2)

The lawyer was evidently very much embarrassed; and he looked with unmistakable distress, first at Dionysia, and then at the two old aunts. But nobody noticed this, and so he said,--"I must ask to be left alone with these gentlemen."In the most docile manner the Misses Lavarande rose, and took their niece and Jacques's mother with them: the latter was evidently near fainting. As soon as the door was shut, Grandpapa Chandore, half mad with grief, exclaimed,--"Thanks, M. Magloire, thanks for having given me time to prepare my poor child for the terrible blow. I see but too well what you are going to say. Jacques is guilty.""Stop," said the advocate: "I have said nothing of the kind. M. de Boiscoran still protests energetically that he is innocent; but he states in his defence a fact which is so entirely improbable, so utterly inadmissible"--"But what does he say?" asked M. Seneschal.

"He says that the Countess Claudieuse has been his mistress."Dr. Seignebos started, and, readjusting his spectacles, he cried triumphantly,--"I said so! I have guessed it!"

M. Folgat had, on this occasion, very naturally, no deliberative voice. He came from Paris, with Paris ideas; and, whatever he might have been told, the name of the Countess Claudieuse revealed to him nothing. But, from the effect which it produced upon the others, he could judge what Jacques's accusation meant. Far from being of the doctor's opinion M. de Chandore and M. Seneschal both seemed to be as much shocked as M. Magloire.

"That is incredible," said one.

"That is impossible," added the other.

M. Magloire shook his head, and said,--

"That is exactly what I told Jacques."

But the doctor was not the man to be surprised at what public opinion said, much less to fear it. He exclaimed,--"Don't you hear what I say? Don't you understand me? The proof that the thing is neither so incredible nor so impossible is, that I had suspected it. And there were signs of it, I should think. Why on earth should a man like Jacques, young, rich, well made, in love with a charming girl, and beloved by her, why should he amuse himself with setting houses on fire, and killing people? You tell me he did not like Count Claudieuse. Upon my word! If everybody who does not like Dr. Seignebos were to come and fire at him forthwith, do you know my body would look like a sieve! Among you all, M. Folgat is the only one who has not been struck with blindness."The young lawyer tried modestly to protest.

"Sir"--

But the other cut him short, and went on,--"Yes, sir, you saw it all; and the proof of it is, that you at once went to work in search of the real motive, the heart,--in fine, the woman at the bottom of the riddle. The proof of it is, that you went and asked everybody,--Anthony, M. de Chandore, M. Seneschal, and myself,--if M. de Boiscoran had not now, or had not had, some love-affair in the country. They all said No, being far from suspecting the truth. I alone, without giving you a positive answer, told you that Ithought as you did, and told you so in M. de Chandore's presence.""That is so!" replied the old gentleman and M. Folgat.

Dr. Seignebos was triumphant. Gesticulating, and continually handling his spectacles, he added,--"You see I have learnt to mistrust appearances; and hence I had my misgivings from the beginning. I watched the Countess Claudieuse the night of the fire; and I saw that she looked embarrassed, troubled, suspicious. I wondered at her readiness to yield to M. Galpin's whim, and to allow Cocoleu to be examined; for I knew that she was the only one who could ever make that so-called idiot talk. You see I have good eyes, gentlemen, in spite of my spectacles. Well, I swear by all Ihold most sacred, on my Republican faith, I am ready to affirm upon oath, that, when Cocoleu uttered Jacques de Boiscoran's name, the countess exhibited no sign of surprise."Never before, in their life, had the mayor of Sauveterre and Dr.

Seignebos been able to agree on any subject. This question was not likely to produce such an effect all of a sudden: hence M. Seneschal said,--"I was present at Cocoleu's examination, and I noticed, on the contrary, the amazement of the countess."The doctor raised his shoulders, and said,--"Certainly she said, 'Ah!' But that is no proof. I, also, could very easily say, 'Ah!' if anybody should come and tell me that the mayor of Sauveterre was in the wrong; and still I should not be surprised.""Doctor!" said M. de Chandore, anxious to conciliate,--"doctor!"But Dr. Seignebos had already turned to M. Magloire, whom he was anxious to convert, and went on,--"Yes, the face of the Countess Claudieuse, expressed amazement; but her eyes spoke of bitter, fierce hatred, of joy, and of vengeance. And that is not all. Will you please tell me, Mr. Mayor, when Count Claudieuse was roused by the fire, was the countess by him? No, she was nursing her youngest daughter, who had the measles. Hm! What do you think of measles which make sitting up at night necessary? And when the two shots were fired, where was the countess then? Still with her daughter, and on the other side of the house from where the fire was."The mayor of Sauveterre was no less obstinate than the doctor. He at once objected,--"I beg you will notice, doctor, that Count Claudieuse himself deposed how, when he ran to the fire, he found the door shut from within, just as he had left it a few hours before."Dr. Seignebos returned a most ironical bow, and then asked,--"Is there really only one door in the chateau at Valpinson?""To my knowledge," said M. de Chandore, "there are at least three.""And I must say," added M. Magloire, "that according to M. de Boiscoran's statement, the countess, on that evening, had gone out by the laundry-door when she came to meet him.""What did I say?" exclaimed the doctor.

同类推荐
热门推荐
  • 唯你一曲云梦谣

    唯你一曲云梦谣

    他少时就拥有常人无法触及的天赋,却为了报恩收养了一女童退隐江湖十八年。十八年后魔族再次入侵天下大乱,他携一天才佳人横空出世,暗自许下:不为苍生只为护你一世的誓言。但结局却……
  • 极宙异端

    极宙异端

    当兵归来的退伍军人王一,在家里过着平淡的生活。在一个不可思议的事情发生之后,再次醒来,发现自己被不明生物绑票,要进行一场基因改造的实验。是生?是死?还是爆发?王一最终能回到自己的故乡吗?
  • 精灵列传之降临地球

    精灵列传之降临地球

    18岁的技术宅男奈何一觉醒来世界大变,并回到三年前,奈何看了看脚边孵化器里的蛋,哭笑不得的接受了这个设定。且看奈何如何带领他的精灵大军称霸一方。
  • 神灵狱

    神灵狱

    灵即物,诞于天、诞于地、生于光、生于暗;神即肃杀,存于天、存于地、存于光、存于暗,而它们为何存在,或说,我为何存在......
  • 凡间小修士

    凡间小修士

    一个退役的小士兵,一次偶然,让他发现了一个神奇的世界。一夜风流,意外成为了美女董事长的契约老公。独一无二的世界,貌美如花的老婆,从此小士兵开始纵横都市,打造一个属于他的时代!
  • 恶作剧邂逅

    恶作剧邂逅

    平凡的生活,却敌不了外界的袭击,丧失亲人、无家可归的她被“亲人”雪中送炭。换了新的环境、新的身份,也结了新的对头;显赫身份的他,对敬爱之人去世的事耿耿于怀,她的到来,让他心存排斥。相处一久,坚定的心有所动摇,他也展开了一场追寻之路,迎接的是,她的初恋重返……在不知晓的情况下,一场沉积已久的阴谋袭击而来。面对关联到自己的一串串事件,她该怎样坦然相对?
  • 怎样才能不生病

    怎样才能不生病

    本书介绍了几千年来一直被推崇的健康养生理念,内容包括:治未病,防患于未然;远离亚健康;科学起居;科学饮食、动静有度、心灵养生、性福养生、睡眠养生、因时养生等。
  • 祖国海疆在我心中

    祖国海疆在我心中

    为了实现强军目标就要通过不断的贴近实战的演习,磨练和捶打部队。本书尽可能从点滴描写,真实刻画反应南沙守岛战士真实的学习、生活、训练及战斗经历,以及守岛官兵的思乡之情、战友之情和忠于党和人民的大爱情怀。
  • 卫氏帝王

    卫氏帝王

    这是一个心狠手辣的女人穿越做女帝的故事。
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。