登陆注册
34933400000029

第29章

For the first time in five years Madame Jules slept alone in her bed, and was compelled to admit a physician into that sacred chamber. These in themselves were two keen pangs. Desplein found Madame Jules very ill. Never was a violent emotion more untimely. He would say nothing definite, and postponed till the morrow giving any opinion, after leaving a few directions, which were not executed, the emotions of the heart causing all bodily cares to be forgotten.

When morning dawned, Clemence had not yet slept. Her mind was absorbed in the low murmur of a conversation which lasted several hours between the brothers; but the thickness of the walls allowed no word which could betray the object of this long conference to reach her ears.

Monsieur Desmarets, the notary, went away at last. The stillness of the night, and the singular activity of the senses given by powerful emotion, enabled Clemence to distinguish the scratching of a pen and the involuntary movements of a person engaged in writing. Those who are habitually up at night, and who observe the different acoustic effects produced in absolute silence, know that a slight echo can be readily perceived in the very places where louder but more equable and continued murmurs are not distinct. At four o'clock the sound ceased.

Clemence rose, anxious and trembling. Then, with bare feet and without a wrapper, forgetting her illness and her moist condition, the poor woman opened the door softly without noise and looked into the next room. She saw her husband sitting, with a pen in his hand, asleep in his arm-chair. The candles had burned to the sockets. She slowly advanced and read on an envelope, already sealed, the words, "This is my will."

She knelt down as if before an open grave and kissed her husband's hand. He woke instantly.

"Jules, my friend, they grant some days to criminals condemned to death," she said, looking at him with eyes that blazed with fever and with love. "Your innocent wife asks only two. Leave me free for two days, and--wait! After that, I shall die happy--at least, you will regret me."

"Clemence, I grant them."

Then, as she kissed her husband's hands in the tender transport of her heart, Jules, under the spell of that cry of innocence, took her in his arms and kissed her forehead, though ashamed to feel himself still under subjection to the power of that noble beauty.

On the morrow, after taking a few hours' rest, Jules entered his wife's room, obeying mechanically his invariable custom of not leaving the house without a word to her. Clemence was sleeping. A ray of light passing through a chink in the upper blind of a window fell across the face of the dejected woman. Already suffering had impaired her forehead and the freshness of her lips. A lover's eye could not fail to notice the appearance of dark blotches, and a sickly pallor in place of the uniform tone of the cheeks and the pure ivory whiteness of the skin,--two points at which the sentiments of her noble soul were artlessly wont to show themselves.

"She suffers," thought Jules. "Poor Clemence! May God protect us!"

He kissed her very softly on the forehead. She woke, saw her husband, and remembered all. Unable to speak, she took his hand, her eyes filling with tears.

"I am innocent," she said, ending her dream.

"You will not go out to-day, will you?" asked Jules.

"No, I feel too weak to leave my bed."

"If you should change your mind, wait till I return," said Jules.

Then he went down to the porter's lodge.

"Fouguereau, you will watch the door yourself to-day. I wish to know exactly who comes to the house, and who leaves it."

Then he threw himself into a hackney-coach, and was driven to the hotel de Maulincour, where he asked for the baron.

"Monsieur is ill," they told him.

Jules insisted on entering, and gave his name. If he could not see the baron, he wished to see the vidame or the dowager. He waited some time in the salon, where Madame de Maulincour finally came to him and told him that her grandson was much too ill to receive him.

"I know, madame, the nature of his illness from the letter you did me the honor to write, and I beg you to believe--"

"A letter to you, monsieur, written by me!" cried the dowager, interrupting him. "I have written you no letter. What was I made to say in that letter, monsieur?"

"Madame," replied Jules, "intending to see Monsieur de Maulincour to-day, I thought it best to preserve the letter in spite of its injunction to destroy it. There it is."

Madame de Maulincour put on her spectacles, and the moment she cast her eyes on the paper she showed the utmost surprise.

"Monsieur," she said, "my writing is so perfectly imitated that, if the matter were not so recent, I might be deceived myself. My grandson is ill, it is true; but his reason has never for a moment been affected. We are the puppets of some evil-minded person or persons; and yet I cannot imagine the object of a trick like this. You shall see my grandson, monsieur, and you will at once perceive that he is perfectly sound in mind."

She rang the bell, and sent to ask if the baron felt able to receive Monsieur Desmarets. The servant returned with an affirmative answer.

Jules went to the baron's room, where he found him in an arm-chair near the fire. Too feeble to move, the unfortunate man merely bowed his head with a melancholy gesture. The Vidame de Pamiers was sitting with him.

"Monsieur le baron," said Jules, "I have something to say which makes it desirable that I should see you alone."

"Monsieur," replied Auguste, "Monsieur le vidame knows about this affair; you can speak fearlessly before him."

同类推荐
  • 维摩诘所说经

    维摩诘所说经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Glossary

    Glossary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剑花室诗集

    剑花室诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 升庵诗话

    升庵诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘广五蕴论

    大乘广五蕴论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 惊穹录

    惊穹录

    他是三百年前,天界浩劫的叛乱之首,她是为开辟人界立下功劳的第一女。轮回在同一世,一个暴戾,一个倔强,偏偏,她无可自拔的爱上了他。他的恶灵,一次次让她陷入水深火热之中。自身被关押,家族遭血洗,亲人的背叛……走投无路之际,她瞥得前世,得知他不爱她,她却因他而死。心如死灰,她毅然选择离开。他遭三界追杀,当她准备牺牲一切去救他时,他忽然带着千军万马现身天界,笑意从容的叫她:“小懒儿,我来接你回家……“
  • S级绯闻之影帝赖定她

    S级绯闻之影帝赖定她

    宋南妩,二十七世纪第九军团团长,因任务意外穿越二十一世纪,遇上了个十分欠抽的男人。听说他是这儿知名影帝,忠粉千千万,无人敢惹。宋南妩默然。怎么办?她不仅惹了,还将其给睡了!【影帝恋爱前】游戏中:“菜得抠脚,还想杀回来,理想不错。”日常损:“呵,宋南妩,南妩,你咋不叫阿弥陀佛?”日常嘲:“听说你的理想职业是去超市卖菜,呵,真是个伟大的理想,你咋不下地种菜?”日常讽:“看你一马似平川,我给你买了一箱木瓜。”【影帝恋爱后】游戏中:“我媳妇就是厉害,一杀五完虐,技术就是这么牛!”日常夸:“在我眼中,我媳妇最好看,知道我媳妇是谁吗?她叫宋南妩。”日常夸:“不好意思,我看脸,我媳妇最美。”日常夸:“吻戏只考虑跟我媳妇,为什么?因为她美。”【怼媳妇的下场】影帝之前怼天怼地怼媳妇,最后……“睡完不负责的行为都是耍流氓,宋南妩,你是想被雷劈吗?”宋南妩:“……”总而言之,这是一个撩与被撩的暖宠爱情故事,又名《影帝啪啪打脸记》、《影帝追妻路漫漫》。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 梦幻之渊龙逆世

    梦幻之渊龙逆世

    一个从东海龙宫里跑出来的少年,为了掌握自己的生命而立志要登上强者的舞台,笑傲三界。一场梦,指引他走向无法回头的路。一枚玉,让他得到轮回的赐予。一杆枪,带着他在三界徜徉……轮回不灭,龙魂永生,枪尖所指,战意所向。以我手中长枪,书写三界兴亡……
  • 好君之色

    好君之色

    听说夏家幺女是个废物,这个废物还长得极胖,却和当朝三殿下有婚约,所以人人道她好命,都为三殿下打抱不平
  • 逍遥在侠客世界

    逍遥在侠客世界

    简洁版:这是一个穿越到侠客风云传的故事,我们的目标是,完成最完美的结局。提要版:来到了侠客风云的世界,却在刚睁开眼之时,就要和自己的父母诀别。我变成了东方未明?刚出生,我就要和自己的亲生父母永远的分别了吗?看着眼前婉如仙子一般的母亲,和一旁面色坚毅,却透着一丝悲怆的父亲,未明想道。前世身为孤儿,这一世也要重蹈覆辙吗?未明无助的哭喊着...剧透版:这...或许并不仅仅是侠客风云传。。。
  • 索妮子历险记

    索妮子历险记

    那些年,喜欢一个人,是欺负她,使她关注你。那些年,难过的是考试,不是日子。那些年,喜欢你的,欺负你的,现在都已经过去!
  • 无限之吃喝玩乐

    无限之吃喝玩乐

    “什么?典韦和我是同乡?”刘轩惊异的说道。“搞了半天,三国演义都是骗人的。”刘轩无奈的说道。“哦哦哦,8号比电影里的妩媚多了。”刘轩兴奋的说道。“说吧,下次去哪里?那还不快走!”刘轩催促的说道。最后,刘轩仰天大笑,狂妄的说道:“看我混尽大千世界,吃我的鱼翅,喝我的波尔多,泡我的美妞,顺便再发展发展科技,造福全人类。”#求票票~收藏~谢谢
  • 百慕大历险记

    百慕大历险记

    百慕大三部曲第一部开始连载首章—结伴次章—出发终章—与你同行
  • 我是大哥大今井终于找到女票啦

    我是大哥大今井终于找到女票啦

    是人是鬼都在秀,只有金井在挨揍红高老大,体力超群,智力为零,身为搞笑担当的今井永远没有女朋友,太惨了所以特意为他写个小短篇,女主是智司的表姐,性格开朗,打架还行,智力至少碾压今井是没问题的秉承着让挨揍小天使幸福的原则,本文一路甜,绝对不虐,小说不会太长